Whirlpool AMW 140 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool AMW 140 IX. Manual de instrucciones User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкци
Я
за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns

Page 2

Instalación del plato giratorioCubo central (parte inferior)Bandeja de vidrioEje giratorioConjunto de aro giratorioa. Nunca coloque la bandeja de vidr

Page 3 - BEDIENUNGSANLEITUNG

Instrucciones de uso1. Configuración del relojCuando se enchufa el horno microondas a la corriente, el LED muestra “0:00” y el timbre suena una vez.1)

Page 4 - APÉNDICE

“Micro/Grill/Combi.” Instrucciones del panelOrden VisualizaciónPotencia del microondas Potencia del grill1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P

Page 5 - ADVERTENCIA

4. Inicio rápido1) En estado de espera, pulse para iniciar la cocción con la potencia del 100%. Cada pulsación nueva incrementará el tiempo de coc

Page 6

8. Menú automático1) Gire ““ a la derecha para seleccionar el menú. Se mostrará de “A-1” a “A-8”, que significa verduras, pescado, carne, pasta, pat

Page 7 - LIMPIEZA

9. Cocción en múltiples seccionesEs posible definir un máximo de 2 secciones para la cocción. En la cocción de múltiples secciones, si una de ellas esd

Page 8 - UTENSILIOS

Resolución de problemasNormalEl horno microondas interfiere en la recepción de la televisiónEs posible que la recepción de radio y televisión se vea a

Page 9 - PREPARACIÓN DEL HORNO

Instrucciones de instalaciónLea el manual con detenimiento antes de la instalaciónTenga en cuentaConexión eléctricaEl horno se instala con un enchufe

Page 11 - Instrucciones de uso

-5/11-6Sigma是我们的工作方式53.4.19

Page 14 - Palomitas de maiz

PRECAUÇÕES A TER EM CONTA PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DO MICROONDAS(a) Não tente colocar este microondas em funcionamento com a

Page 15 - 10. Función de consulta

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, lesão ou exposição a energia excessiva do forno de mic

Page 16 - Resolución de problemas

23. O aquecimento de bebidas no microondas pode levar a uma fervura tardia repentina, portanto tenha cuidado ao manusear o recipiente. 24. O aparelho

Page 17 - Instrucciones de instalación

Instalação da ligação à terra para reduzir o risco de lesões PERIGO Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns componentes internos pode provocar

Page 18

UTENSÍLIOS Consulte as instruções acerca de "Materiais que podem ser utilizados ou materiais que não devem ser utilizados no forno de microondas&

Page 19 - 6Sigma是我们的工作方式

Materiais que não devem ser utilizados no forno de microondasUtensílios Notas Tabuleiro de alumínio Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos par

Page 20

Instalação do prato rotativoCalota (parte inferior)Prato de vidroEixo rotativoSuporte do prato rotativoa. Nunca tente colocar o prato de vidro voltado

Page 21 - Especificações

Instruções de funcionamento1. Configuração do relógioQuando o microondas se encontra ligado, a luz LED apresenta “0:00” e o aparelho emite um sinal son

Page 22

"Microondas./Grelhador/Combi." InstruçõesOrdem Ecrã Potência do microondas Potência do grelhador 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5

Page 23 - CONSULTA

ENGLISHInstructions for use Page 38 Page 21 Instrucciones de uso Page 4ESPAÑOL PORTUGUÉS Instruções de uso Page 75FRANÇAISMode d’emploiBE

Page 24 - LIMPEZA

4. Início rápido1) Em estado de espera, prima para começar a cozinhar com 100% de potência; cada vez que premir o botão aumentará o tempo de cozedu

Page 25 - UTENSÍLIOS

8. Menu automático1) Rode o botão ““ para a direita para seleccionar o menu, o ecrã apresenta de “A-1” a “A-8”, o que corresponde a, legumes, peixe, c

Page 26 - INSTALAR O MICROONDAS

9. Cozedura multi-secçõesPodem ser programadas, no máximo, 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secções, se uma das secções for a de descongelação

Page 27 - Instalação e ligação

Resolução de problemasNormalO microondas interfere com a recepção da televisãoO rádio e a televisão podem sofrer interferências quando o microondas es

Page 28 - Instruções de funcionamento

Instruções de instalaçãoLeia atentamente o manual antes de efectuar a instalaçãoTome notaLigação eléctricaO microondas está equipado com uma ficha que

Page 30 - 5. Descongelar por peso

-5/11-6Sigma是我们的工作方式53.4.36

Page 31 - 8. Menu automático

-5/11-6Sigma是我们的工作方式55.6.37

Page 32 - 9. Cozedura multi-secções

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this canresult in

Page 33 - Resolução de problemas

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenus

Page 34 - Instruções de instalação

PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSI-CIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS(a) No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya qu

Page 35

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTUREREFERENCE23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be tak

Page 36

DANGERElectric Shock HazardTouching some of the interna componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance.WARN

Page 37

CAUTIONPersonal Injury HazardIt is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves the rem

Page 38 - ADDENDUM

A) Control panelB) Turntable shaftC) Turntable ring assemblyD) Glass trayE) Observation windowF) Door assemblyG) Safety interlock systemMaterials to b

Page 39 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Hub (underside)Glass trayTurntable ring assemblya. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.b. Both gl

Page 40 - REFERENCE

Operation Instructions1) Press " " once, the screen display "P100".2) Turn " " to a

Page 41

OrderMicrowavePowerDisplay12345678100%80%50%30%10%GrillPower100%45%64%0%55%36%1) Press " " once, the screen disp

Page 42 - UTENSILS

1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".2) Turn " " to select the de

Page 43 - SETTING UP YOUR OVEN

1) Turn " " clockwise till "A-6" display.Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.2) Pres

Page 44 - Installation and connection

7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once ,1) Press " &qu

Page 45 - 2. Microwave Cooking

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a la ene

Page 46 - 3. Grill or Combi. Cooking

Trouble shootingAccording to Waste of Electrical and Electronic Equipment(WEEE) directive, WEEE should be separately collected andtreated. If at any t

Page 47 - 5. Defrost By Weight

                  

Page 51 - Installation Instructions

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Mikrowelle sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung gut auf.Sofern Sie die Bedienungsa

Page 52

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNGUm die Gefahr von Feuer, Stromschlägen, Verletzungen oder übermäßiger Mikrowellenstrahlung zu vermeiden, beachten S

Page 53

9. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Tür geschlossen, um mögliche Flammen

Page 54

20. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten oder Tresen hängen.21. Wird das Gerät nicht in einem guten und sauberen Zustand gehalten, könnten

Page 55 - Technische Daten

31. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jah

Page 56 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

23. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebullición retardada, por lo que hay que proceder con precaución a la hora de mane

Page 57

GEFAHRStromschlaggefahrDer Kontakt mit einigen internen Komponenten kann ernsthafte Verletzungen mit Todesfolge verursachen. Nehmen Sie das Gerät nich

Page 58

REINIGUNGTrennen Sie das Gerät vom Stromnetz.1. Reinigen Sie den Garraum des Geräts nach dem Gebrauch mit einem leicht angefeuchteten Lappen.2. Reinig

Page 59

Mikrowellengeeignetes Material Material Hinweise KOCHGESCHIRRACHTUNGVerletzungsgefahrFest verschlossene Behälter können explodieren. Öffnen Sie

Page 60 - Geerdete Installation

AUFBAU DER MIKROWELLEGeräteteile und ZubehörGlasteller 1Drehring 1Bedienungsanleitung 1FGAC BEDNicht mikrowellengeeignetes Material Nehmen Sie die M

Page 61 - REINIGUNG

Installation des DrehtellersAntrieb des DrehtellersGlastellerAuflagefläche (unten)a. Der Glasteller darf nicht falsch herum installiert oder blockiert

Page 62 - KOCHGESCHIRR

GEBRAUCHSANLEITUNGEN2) Stellen Sie mit dem Regler die Stunden ein (0--23).1. Einstellung der UhrzeitWenn Sie die Mikrowelle einschalten, ersc

Page 63 - AUFBAU DER MIKROWELLE

TastendruckMikrowelleDisplay12345678100%80%50%30%10%Grill100%45%64%0%55%36%P100P80P50P30P10GC-1C-23. Grill- oder Kombi-FunktionLeistungsübersicht der

Page 64 - Installation und Anschlüsse

7. Kochzeit 4. Schnellkochfunktion6. Auftauen nach Zeit5. Auftauen nach GewichtStart/+30Sec./ConfirmKitchen Timer/Clock

Page 65 - GEBRAUCHSANLEITUNGEN

MenüfunktionenMenüGewichtDisplayA-2FleischA-3GemüseA-5KartoffelnA-4NudelnA-6FischA-8Popcorn200 g400 g250 g350 g450 g200 g300 g400 g50g (mit Wasser 450

Page 66 - Grill- oder Kombi-Funktion

10. Aktuelle Einstellungen anzeigen lassen 11. Kindersicherung9. Mehrstufiges KochenKitchen Timer/Clock 3)

Page 67 - 5. Auftauen nach Gewicht

Para reducir el riesgo de lesiones personales con la instalación de puesta a tierra PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar algunos componentes

Page 68 - 8. Auto Menü

NormalProblem Mögliche Ursache BehebungDer Betrieb der Mikrowelle stört den FernsehempfangLampe ist dunkelDampf bildet sich an der Tür, heißer Dampf t

Page 69 - 9. Mehrstufiges Kochen

380+2340Beachten SieElektrische AnschlüsseDie Mikrowelle verfügt über einen Netzstecker, der nur an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steck

Page 70

380+272

Page 72

5.6.74

Page 73

Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre ondes, et conservez-les en lieu sûr.Si vous suivez ces instructions, votre four fonct

Page 74

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, de dommages aux personnes

Page 75 - MICRO-ONDES

8.Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four, en raison des risques d'incendie.

Page 76

19.La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Les surfaces sont susceptibles de chauffe en cours d

Page 77

30.Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four (pour les fours équipés d’un dispositif pour l’utilisation d’une sonde de

Page 78

UTENSILIOSLea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o que debe evitar introducir en él”. Hay algunos utensilios n

Page 79

Pour réduire les risques de dommages aux personnes Installation de mise à la terre DANGER Risque de décharge électrique. Le contact avec l

Page 80

NETTOYAGE : Veillez à débrancher l’appareil. 1.Nettoyer l’intérieur du four à l'aide d'un chiffon légèrement humide. 2.Nettoyer les acc

Page 81

USTENSILESAVERTISSEMENTRisque de blessuresIl est dangereux pour toute personne autre qu'une personne compétente d'effectuer tout type de mai

Page 82 - AVERTISSEMENT

Matériaux à ne pas utiliser dans un four à micro-ondesUstensiles RemarquesPlateau en aluminiumIl peut provoquer des étincelles. Transférez les aliment

Page 83 - PRÉPARATION DU FOUR

Installation du plateau tournantMoyeu (partie intérieure)Plateau de verreAxe giratoireAnneau de montage du plateau tournanta. N'installez jama

Page 84 - Installation et branchement

Instructions d'utilisation1. Conguration de l'horlogeLorsque le four à micro-ondes est branché au courant électrique, le LED afche « 0:00

Page 85

« Microwave / Grill / Combi » InstructionsOrdre Afchage Puissance du micro-ondesPuissance du grill1 P100 100 %2 P80 80 %3 P50 50 %4 P30 30 %5 P10 10

Page 86

4. Démarrage rapide1) En mode attente, appuyez sur pour démarrer la cuisson avec 100 % de la puissance ; chaque pression ajoute 30 secondes au te

Page 87 - 7. Minuterie de cuisine

8. Menu automatique1) Faites tourner « » sur la droite pour choisir le menu ; les options « A-1 » à « A-8 », qui signient réchauffage automatique,

Page 88 - 8. Menu automatique

9. Cuisson en sections multiplesIl est possible de congurer un maximum de 2 sections pour la cuisson. Dans la cuisson en sections multiples, si l&apo

Page 89 - 10. Fonction de consultation

Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondasUtensilios ObservacionesBandeja de aluminio Es posible que haga saltar chispas. Traslade lo

Page 90 - Résolution des problèmes

Résolution des problèmesNormalLe four à micro-ondes interfère avec la réception de la TVIl est possible que la réception de la radio et de la TV subis

Page 91 - À prendre en compte

Instructions d'installationVeuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer l'appareil À prendre en compteConnexion électriqueLe

Page 92

1.2.380600560+81818+2min3 0492

Page 93

4.3.93

Page 94

5.6.94

Comments to this Manuals

No comments