FZ 99 P.1 /HAFZ 99 P.1 IX /HAFQ 99 P.1 /HAFB 89 P.1 /HAFB 89 P.1 IX /HAFZ 99 P.1 F /HAFZ 99 P.1 IX F /HAFQ 99 P.1 F /HAF 89 P.1/HAF 89 P.1 IX/HAFB 89
10NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het appar
11NLAutomatische reiniging door middel vanFAST CLEANDoor de functie FAST CLEAN te activeren bereikt deoven een temperatuur van 500°C die nodig is voor
12NLBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op hetdisplay aflezen met berichten
FZ 99 P.1 /HAFZ 99 P.1 IX /HAFQ 99 P.1 /HAFB 89 P.1 /HAFB 89 P.1 IX /HAFZ 99 P.1 F /HAFZ 99 P.1 IX F /HAFQ 99 P.1 F /HAF 89 P.1/HAF 89 P.1 IX/HAFB 89
14DEBelüftungUm eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, mussdie Rückwand des Schrankumbaus abgenommenwerden. Der Backofen sollte möglichst so in
15DEElektroanschluss!!!!! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfensind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf demTypenschild (befind
16DEBedienfeldEinschub BACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGEN für die EinschübeEinschubhöhe 5Einschubhöhe 4Einschubhöhe 3Einschubhöhe 2Einschub
17DE! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener Backofentür in Betriebgenomme
18DEGarprogramme! Für alle Programme ist eine Gartemperaturvoreingestellt. Diese kann von Hand auf einen beliebigenWert zwischen 40°C und 250°C veränd
19DEGarzeit-Programmierung! Die Programmierung ist nur nach Auswahl einesGarprogramms möglich.Programmieren der Garzeit-Dauer1. Drücken Sie mehrmals d
2NLVentilatieOm een goede ventilatie te kunnen garanderen is hetnoodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen.Het is aan te raden de oven o
20DEBack-/Brattabelle Einschubhöhe Programme Speisen Gew. (kg) Standard-Führungen Gleitschienen Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit-Dauer (Mi
21DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinweise
22DEReinigung und PflegeAbschalten des Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes
23DEAutomatische Reinigung FAST CLEANBei dem Programm FAST CLEAN werden imBackofeninneren Temperaturen von bis zu 500°Cerzielt und es wird der Pyrolys
24DEAchtung:Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet, dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasstwerden können. Diese werden auf dem
26RS
27RS!!!!!
28RSРукояткаПРОГРАММЫРегуляторТЕРМОСТАТАДИСПЛЕЙКнопкаПРОГРАММИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИКнопка пиролитическойчис
29RS!!!!!
3NLElektrische aansluiting!!!!! De ovens met driepolige voedingskabel werkenmet de wisselstroom, spanning en frequentie dieaangegeven staan op het typ
30RS!
31RS !
32RS Программы Продукты Вес (кг) Уровень Предварительный нагрев Рекомендуемая температура (°C) Продолжит-ть приготовления (ми
33RS!
34RS
35RS
36RS
PL
38PL
PL!!!!!
4NLBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLEUVEN om roosters in teschuivenpositie 5positie 4positie 3positie 2positie 1Beschrijving vanhet appa
40PLWskaźniki numeryczneTEMPERATURY i CZASUIkonaKONIEC PIECZENIAIkonaZEGARIkonaCZAS TRWANIAIkona
PL!
42PL!
PL!
44PLPołożenie na półce Programy Potrawy Waga (kg) prowadnice standard prowadnice ślizgowe Nagrzewanie wstępne Zalecana temperatura (°C
PL!
46PL
PL
48PLUwaga:
KZПЕШМазмұныОрнату, ОрналастыруТокқа жалғауТехникалық деректеріҚұрылғы сипаттамасы, Жалпы шолуБасқару тақтасыДисплейҚосу және пайдалану, Сағатты орнат
5NL! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadatu de
KZЖелдетуЛайықты желдетудің орнатылғанын тексеру үшін шкафтың артқы қабырғасын алып тастау қажет. Пешті екі ағаш тақтайға немесе кемінде 45 x 560 мм а
KZТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР КЕСТЕСІӨлшемдеріені 43,5 смбиіктігі 32 смтереңдігі 40 смКөлемі 56 лӨлшемдері *ені 43,5 смбиіктігі 32 смтереңдігі 41,5 смКөле
KZБасқару тақтасыГРИЛЬТАБАСырғымалы сөрелерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР5-позиция4-позиция3-позиция2-позиция1-позицияҚұрылғы сипаттамасыЖалпы шолуБасқару та
KZ! Алғаш пайдаланғанда, құрылғыны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның есігін ашп
KZТағам дайындау режимдері! Барлық пісіру режимдерінің әдепкі орнатылған пісіру температурасы бар, оны 40°C пен 250°C аралығында қолдан реттеуге болад
KZПісіру үрдісін орнату! Бағдарламалаудан бұрын пісіру функциясы таңдап алынуы керек.Пісіру ұзақтығын орнату1. Дисплейде белгішесі мен үш сан жыпылық
KZТағам әзірлеу бойынша кеңес кестесіТағам дайындау режимдеріТағамдар Салмақ (кг)Тартпа позициясы Алдын ала қыздыруҰсынылатын температура (°C)Пісіру ұ
KZСақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік салдары үші
KZКүтім және пайдалануҚұрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау• Тот баспайтын болат неме
KZFAST CLEAN (ЖЫЛДАМ ТАЗАЛАУ) функциясымен автоматты түрде тазалауFAST CLEAN (ЖЫЛДАМ ТАЗАЛАУ) режимімен пештің ішкі температурасы 500°C–қа дейін жетед
6NLKookprogramma’s! Alle programma’s hebben een vooringesteldekooktemperatuur. Deze kan handmatig wordenaangepast,en naar wens worden ingesteld tusse
KZЕскерту:Құрылғы кез келген дұрыс жұмыс істемеуін анықтайтын автоматты диагностикалық жүйе арқылы реттеледі. Дұрыс жұмыс істемеу хабарлардың төмендег
7NLDe bereiding programmeren! De programmering is alleen mogelijk wanneer eenkookprogramma is geselecteerd.Het programmeren van de kookduur1. Druk mee
8NLKooktabel Roosterstanden Programma's Gerechten Gewicht (kg) standaard geleiders verschuifbare geleiders Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur
9NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzinge
Comments to this Manuals