1GBESPTPLSNABBMF 2
10GBCOOK & REHEAT WITH MICROWAVESCHOOSING POWER LEVELUSE THIS FUNCTION for normal cooking and re-heating, such as vegetables, sh, potatoes and
11GBTHIS FUNCTION IS USED for quick reheating of food with a high water content such as clear soups, co ee or tea.JET START PRESS THE START BUTTON.
12GBJET DEFROSTUSE THIS FUNCTION FOR DEFROSTING MEAT, FISH & POULTRY ONLY. For other foods such as Bread & Fruit you should follow the proced
13GBMAINTENANCE & CLEANINGCLEANING IS THE ONLY MAINTENANCE normally re-quired. DISHWASHER SAFE:TURNTABLE SUPPORT.GLASS TURNTABLE.FAILURE TO MAINT
14GBGREASE FILTERTHE GREASE FILTER captures the greases from the cooking fumes and needs to be cleaned at a regular basis. The more often the better
15GBTROUBLE SHOOTING GUIDEIF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks: The Turntable and turntab
16GBIN ACCORDANCE WITH IEC 60705.THE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION has developed a standard for comparative testing of heating performanc
17ESEESSINSTALACIÓNANTES DE MONTAR EL APARATOASEGÚRESE de que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo. ASEGÚRESE de que el aparato no ha s
18ESANTES DE CONECTAR EL HORNOCOMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfecta-mente sobre su soporte. Vacíe
19ESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios
2GBINSTALLATIONBEFORE MOUNTING THE APPLIANCEENSURE the oven cavity is empty before mounting. ENSURE that the appliance is not damaged before mountin
20ESGENERALES¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-MÉSTICO! NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de microondas si no contiene alim
21ESSI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chis-pas y e
22ESPROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTILESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al “modo
23ES+VENTILADORLA CAMPANA INCLUYE LA FUNCIÓN DE VENTILADOR. Se enciende y apaga, o se regula su velocidad, pulsando el botón de velocidad del ventila
24ESRELOJMANTENGA LA PUERTA ABIERTA mientras ajusta el re-loj. Así, dispondrá de 5 minutos para comple-tar el ajuste. Si no, cada paso deberá efectu-
25ESCOCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDASSELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIAESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verd
26ESESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente al-imentos con alto contenido en agua como so-pas, café o té.ENCENDIDO RÁPIDO JET START PULSE EL
27ESDESCONGELACIÓN RÁPIDAUTILICE ESTA FUNCIÓN PARA DESCONGELAR SÓLO CARNE, PESCADO Y AVES. Para otros alimentos como el pan y la fruta, siga el proce
28ESMANTENIMIENTO Y LIMPIEZALA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIEN-TO requerida.APTO PARA LAVAVAJILLAS:SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO.PLATO GI
29ESFILTRO DE GRASAEL FILTRO DE GRASA captura la grasa de los va-pores que se generan al cocinar y es necesario limpiarlo de forma regular. Cuanto má
3GBPRIOR TO CONNECTINGENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check that the oven door closes rmly against the door support. Empty the oven and c
30ESGUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSI EL HORNO NO FUNCIONA, no llame servicio técni-co antes de comprobar lo siguiente: El plato giratorio y s
31ESCONFORME CON LA NORMA IEC 60705.LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC, por sus siglas en inglés) ha desarrollado una norma para las prueb
PT32INSTALAÇÃOANTES DE MONTAR O APARELHOCERTIFIQUE-SE de que a cavidade do forno está vazia antes de proceder à montagem.CERTIFIQUE-SE de que o apar
PT33ANTES DE LIGARCERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFI-CADO. Veri que se a porta do forno fecha per-feitamente contra o suporte da porta.
PT34INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESNÃO AQUEÇA NEM UTILIZE OBJECTOS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incê
PT35GERALESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DO-MÉSTICO! O APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO SEM ALIMENTOS no forno quando utilizar as micro
PTSE ACESSÓRIOS COM PARTES METÁLICAS entrarem em contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno p
PT37PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO / SEGURANÇA PARA CRIANÇASESTA FUNÇÃO AUTOMÁTICA DE SEGURANÇA É ACTIVADA UM MINUTO APÓS o forno ter regressado ao “modo s
PT+38VENTILADORO EXAUSTOR TEM UMA FUNÇÃO DE VENTILADOR. Poderá ligar / desligar ou regular a velocidade do ven-tilador premindo repetidamente o botão
PT39RELÓGIOMANTENHA A PORTA ABERTA durante o ajuste do relógio. Terá assim cerca de 5 minutos para aju-star o relógio. De outro modo, terá de conclui
4GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a re hazard or explosion.DO NOT USE Y
PT40COZINHAR & AQUECER COM MICROONDASSELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIAUTILIZE ESTA FUNÇÃO para cozinhar e aquecer nor-malmente legumes, peixe, batata
PT41ESTA FUNÇÃO É UTILIZADA para o aquecimento rá-pido de alimentos com um elevado conteúdo de água tais como sopas claras, café ou chá.FUNÇÃO JET ST
PT42JET DEFROST DESCONGELAÇÃO RÁPIDAUTILIZE ESTA FUNÇÃO APENAS PARA DESCONGELAR CARNE, PEIXE E AVES. Para outro tipo de alimen-tos tais como pão e
PT43MANUTENÇÃO & LIMPEZAA LIMPEZA É A ÚNICA MANUTENÇÃO normalmente re-querida.APTOS PARA A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA:SUPORTE DO PRATO ROTATIVO.PRATO
PT44FILTRO DE GORDURAO FILTRO DE GORDURA captura as gorduras dos va-pores da cozedura e deverá ser limpo regular-mente. Quanto mais vezes for limpo,
PT45GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSE O FORNO NÃO FUNCIONAR, NÃO CHAME A ASSISTÊNCIA ANTES DE VERIFICAR OS SEGUINTES PONTOS: Se o prato rotativo e
PT46EM CONFORMIDADE COM IEC 60705.A COMISSÃO ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL desenvolveu uma norma para efectuar testes comparativos do desempenho de aq
47PLINSTALACJAPRZED ZAMONTOWANIEM URZĄDZENIAPRZED MONTAŻEM SPRAWDZIĆ, czy komora jest pusta. PRZED ZABUDOWANIEM SPRAWDZIĆ, CZY urządzenie nie jest u
48PLPRZED PODŁĄCZENIEMSPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE. Sprawdzić, czy drzwiczki kuchenki dokładnie przylegają do urządzenia po zamknięc
49PLWAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWANIE NALEŻY PODGRZEWAĆ ANI STOSOWAĆ PAL-NYCH MATERIAŁÓW wewnątrz lub w pobliżu kuchenki. Opary mogą spowodować zagr
5GBGENERALTHIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY! THE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food in the oven when using microwaves. Ope
50PLUWAGI OGÓLNENINIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO! NIE MOŻNA włączać kuchenki bez potraw w środku, jeśli wybrano f
51PLW PRZYPADKU ZETKNIĘCIA SIĘ metalowych ele-mentów z wnętrzem pracującej kuchenki może dojść do powstania iskier, które mogą spowodować uszkodzenie
52PLZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM / ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMIZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM AKTYWUJE SIĘ AUTOMATYCZNIE PO upływie jednej
53PL+WENTYLATOROKAP MA FUNKCJĘ WENTYLATORA. Można ją włączyć i wyłączyć, a także regulować prędkość pracy ltra naciskając przycisk Wentylator. Went
54PLZEGARPODCZAS URUCHAMIANIA ZEGARA drzwiczki powin-ny być otwarte. Na dokonanie ustawień zegara mamy 5 minut. Jeśli drzwiczki są zamknięte, na każd
55PLGOTOWANIE I PODGRZEWANIE ZA POMOCĄ MIKROFALWYBIERANIE POZIOMU MOCYFUNKCJA TA JEST PRZEZNACZONA do normalnego gotowania i podgrzewania potraw taki
56PLFUNKCJA TA SŁUŻY do szybkiego podgrzewania potraw o wysokiej zawartości wody, np. zup, kawy lub herbaty.FUNKCJA “JET” SZYBKIE PODGRZEWANIE NAC
57PLROZMRAŻANIE JET DEFROSTFUNKCJA TA SŁUŻY TYLKO DO ROZMRAŻANIA MIĘSA, RYB ORAZ DROBIU. W przypadku in-nych artykułów, np. chleba i owoców należy po
58PLCZYSZCZENIE I KONSERWACJAMYCIE JEST JEDYNĄ, NORMALNIE WYMAGANĄ czynnością konserwacyjną.W ZMYWARCE MOŻNA MYĆ:PODSTAWKĘ POD TALERZ OBROTOWY.SZKLAN
59PLFILTR TŁUSZCZOWYFILTR TŁUSZCZU oczyszcza spaliny z tłuszczu i należy go regularnie czyścić. Im częściej jest czyszczony, tym lepiej pracuje. Filt
6GBIF ACCESSORIES CONTAINING METAL comes in contact with the oven interior, while the oven is in op-eration, sparking can occur and the oven could be
60PLINSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREKJEŚLI KUCHENKA NIE DZIAŁA, przed skontak-towaniem się z Serwisem, należy sprawdzić: Czy podstawka pod talerz obr
61PLZGODNIE Z NORMĄ IEC 60705.MIĘDZYNARODOWA KOMISJA ELEKTROTECHNIKI (IEC) ustaliła wzorzec podgrzewania, służący do oce-ny i porównania wyników podg
62
64ES PL 4619-694-56823GB PT
7GBSTART PROTECTION / CHILD LOCKTHIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED ONE MINUTE AFTER the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is i
8GB+FANTHE HOOD HAS A FAN FUNCTION. It is turned on / o or regulates the fan speed by pressing the Fan button repeatedly. The Fan always starts wit
9GBCLOCKKEEP THE DOOR OPEN while setting the Clock. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be ac-co
Comments to this Manuals