Whirlpool AKP 211/IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool AKP 211/IX. Whirlpool AKP 211/IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 53
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
(Apply the label from warranty here)
User and maintenance manual
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
Manual de utilizare şi întreţinere
RO
Page view 0
1 2 ... 53

Summary of Contents

Page 1 - Návod na používanie a údržbu

(Apply the label from warranty here)User and maintenance manualNávod k použití a údržběNávod na používanie a údržbuFelhasználói és karbantartási kézik

Page 2 - WARNING

GB10COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf (from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakes Ye s 2 160-180 35-55 Wire shelf + c

Page 3 - TROUBLESHOOTING GUIDE

GB11N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for

Page 4 - CLEANING

CZ12VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉV tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která s

Page 5 - MAINTENANCE

CZ13Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na svého p

Page 6 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

CZ14Elektronický programátor nefunguje:• Jestliže se na displeji objeví písmeno “ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis.

Page 7

CZ15ODSTRANĚNÍ DVEŘÍOdstranění dveří:1. Otevřete úplně dveře.2. Zdvihněte blokovací páčky a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).3. Zavřete co nej

Page 8

CZ16VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBYVýměna zadní žárovky (je-li u modelu):1. Odpojte troubu od zdroje energie.2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárov

Page 9 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

CZ17VHODNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ(příslušenství dodávané s troubou najdete v technickém listu)Hluboký plech (Obr. 1)Hluboký plech je určen k zachycování tuku n

Page 10 - COOKING TABLE

CZ18POPIS OVLÁDACÍHO PANELU1. Volič funkce2. Elektronický programátor3. Ovladač termostatuJAK POUŽÍVAT TROUBUElektronický časovačZapnutí troubyPo prvn

Page 11 - RECOMMENDED USE AND TIPS

CZ19Nápis na displeji:Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a na displeji se objeví . Trouba se automaticky vypne. Můžete změnit dobu p

Page 12 - VAROVÁNÍ

GB2YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at

Page 13 - JAK ODSTRANIT PORUCHU

CZ20Tabulka pečeníRecept Funkce Předehřátí Rošt (zdola)Teplota (°C)Čas (min)Příslušenství Kynuté koláče ano 2 160-180 35-55 Rošt + forma na koláčČajov

Page 14 - POPRODEJNÍ SERVIS

CZ21POZNÁMKA: Časy pečení a teplota jsou přibližné pro 4 porce.Jak používat tabulku pečeníTabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jed

Page 15

SK22BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁTento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vžd

Page 16 - NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY

SK23Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte predajcu a

Page 17

SK24Rúra nefunguje:• Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.• Rúru vypnite a znova zapnite, skontr

Page 18

SK25VYBRATIE DVIEROKPri vyberaní dvierok:1. Dvierka úplne otvorte.2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo najviac dopredu (obr. 1).3. Zatvorte čo najv

Page 19 - TABULKA FUNKCÍ

SK26VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRYVýmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):1. Odpojte rúru od elektrického napájania.2. Odskrutkujte kryt žiarovky

Page 20 - Tabulka pečení

SK27VHODNÉ PRÍSLUŠENSTVO(dodávané príslušenstvo je popísané v technickom popise spotrebiča)Nádoba na odkvapkávanie (Obr. 1)Používa sa na zachytávanie

Page 21 - DOPORUČENÉ POUŽITÍ A TIPY

SK28POPIS OVLÁDACIEHO PANELA1. Ovládací gombík pre výber funkcie2. Elektronický programátor3. Ovládací gombík termostatuAKO ZAPNÚŤ RÚRUElektronický ča

Page 22 - VAROVANIE

SK29Zobrazenie na displeji:Po uplynutí vopred nastavenej doby sa na displeji zobrazí a zaznie zvukové znamenie. Rúra sa vypne automaticky. Dobu pe

Page 23 - VYHLÁSENIE O ZHODE

GB3After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c

Page 24 - ČISTENIE

SK30TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLARecept Funkcia Predohrev Úroveň (od spodu)Teplota (°C)DOBA(min)Príslušenstvo rúry Kysnuté koláče Áno 2 160-180 35-55 Rošt +

Page 25

SK31POZNÁMKA: teploty a doby pečenia sú iba orientačné a platia pre 4 porcie.Ako čítať tabuľku prípravy jedla Tabuľka indikuje najvhodnejšiu funkciu n

Page 26 - POKYNY PRE POUŽÍVANIE RÚRY

HU32AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA NAGYON FONTOSEz a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és

Page 27

HU33A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e. Problémák esetén v

Page 28

HU34A sütő nem működik:• Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.• A sütőt kapcsolja ki, majd újr

Page 29 - TABUĽKA POPIS FUNKCIÍ

HU35AZ AJTÓ LEVÉTELEAz ajtó levétele:1. Nyissa ki teljesen az ajtót.2. Emelje fel a kallantyúkat, és nyomja őket előre, amennyire lehetséges (1. ábra)

Page 30 - TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA

HU36A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJEA hátsó sütővilágítás (ha van) izzójának cseréje:1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.2. Csavarozza le a lámpa

Page 31

HU37KOMPATIBILIS TARTOZÉKOK(a sütővel szállított tartozékokra vonatkozóan lásd a specifikációt)Zsírfogó tálca (1. ábra)A zsír és ételdarabkák felfogás

Page 32 - FIGYELMEZTETÉS

HU38A KEZELŐPANEL LEÍRÁSA1. Funkcióválasztó gomb2. Elektronikus programválasztó3. Hőmérséklet-szabályozó gombA SÜTŐ MŰKÖDTETÉSEElektronikus időkapcsol

Page 33 - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

HU39A kijelzőn a jelenik meg:Az előzetesen beállított idő elteltével a kijelzőn a jelenik meg, és egy hangjelzés hallható. A sütő automatikusan ki

Page 34 - TISZTÍTÁS

GB4The electronic programmer does not work:• If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Speci

Page 35 - KARBANTARTÁS

HU40SÜTÉSI TÁBLÁZATRecept Funkció Előmelegítés Tartószint (alulról)Hőmérséklet (°C)Idő(perc)Tartozékok Kelt tészták Igen 2 160-180 35-55 Rács + tortaf

Page 36

HU41MEGJEGYZÉS: a sütési hőmérsékletek és időtartamok tájékoztató jellegűek és 4 adagra vonatkoznak.A sütési táblázat használatának módjaA táblázat a

Page 37

RO42SIGURANŢA DV. ŞI A CELORLALŢI ESTE FOARTE IMPORTANTĂAcest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie citite

Page 38

RO43După despachetarea cuptorului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. În caz de prob

Page 39 - FUNKCIÓISMERTETŐ TÁBLÁZAT

RO44Cuptorul nu funcţionează:• Verificaţi dacă există curent la priză şi dacă este conectat cuptorul la reţeaua electrică.• Stingeţi cuptorul şi apoi

Page 40 - SÜTÉSI TÁBLÁZAT

RO45SCOATEREA UŞIIPentru a scoate uşa:1. Deschideţi uşa în întregime.2. Ridicaţi cele două dispozitive de oprire şi împingeţi-le în faţă cât mai mult

Page 41 - AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK

RO46ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUIPentru a înlocui becul posterior (dacă există):1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.2. Deşurubaţi capacul

Page 42 - AVERTIZARE

RO47ACCESORII COMPATIBILE(pentru accesoriile furnizate împreună cu cuptorul, consultaţi fişa tehnică)Tavă pentru scurgerea grăsimii (Fig. 1)Pentru a a

Page 43 - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

RO48DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ1. Butonul de selectare a funcţiilor2. Dispozitivul de programare electronic3. Butonul termostatuluiPUNEREA ÎN FUNCŢ

Page 44 - CURĂŢAREA

RO49Când apare pe afişaj:La terminarea duratei programate anterior, pe afişaj apare şi intră în funcţiune un semnal sonor. Cuptorul se va stinge a

Page 45 - ÎNTREŢINEREA

GB5REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (fig. 1).3. Close the

Page 46 - ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUI

RO50TABEL DE COACEREReţetă Funcţie Preîn-călzireGhidajul (număratde jos în sus)Temperatură (°C)Durată (min.)Accesoriile Torturi dospite Da 2 160-180

Page 47

RO51NOTĂ: temperaturile şi duratele de coacere au caracter orientativ pentru 4 porţii.Cum se citeşte tabelul de coacereTabelul indică funcţia cea mai

Page 48 - Afişajul

RO52Rotisorul (numai la unele modele)Folosiţi acest accesoriu pentru a găti uniform bucăţi mari de carne şi de pui. Introduceţi carnea pe axul rotisor

Page 49 - FUNCŢIE DESCRIERE

01/20105019 610 01132Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAGB CZ SK HU RO

Page 50 - TABEL DE COACERE

GB6REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Page 51

GB7COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl

Page 52

GB8CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Electronic programmer3. Thermostat knobHOW TO OPERATE THE OVENElectronic timerStarting the ove

Page 53 - 5019 610 01132

GB9Appearance of on the display:Once the set time has elapsed, an acoustic signal is heard and appears on the display. The oven will switch off au

Comments to this Manuals

No comments