User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienManual de utilizare şi întreţinereAKZM 794
GB8INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei
GB9DETAILS OF FUNCTIONAfter selection of the desired function, the display will show further options and related details.To move between the different
GB10PREHEATING THE OVENIf you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows:1. Turn the “Browse” knob
GB11SETTING END OF COOKING TIME / DELAYED STARTThe end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59
GB12RECIPESThanks to “Sixth sense” technology, the oven offers 30 pre-set recipes with ideal cooking temperatures.Simply follow the recipe as regards
GB13AUTOMATIC OVEN CLEANINGFor the description of this function, see the chapter CLEANING and the functions table at page14.To activate the oven’s au
GB14FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To halt cooking and switch off the oven.FAST PREHEATING To preheat the oven rapidly.CONVENTION
GB15SPECIALDEFROSTTo speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out o
GB16COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakes- 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on r
GB17Savoury pies (vegeta-ble pie, quiche lor-raine)- 2 / 3 190-200 35-55 Cake tin on rack- 1-4 180-190 45-70Level 4: cake tin on rackLevel 1: cake tin
GB18* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Baked potatoes - 3 Medium 45-
GB19TESTED RECIPES in compliance with IEC 50304 / 60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07The cooking table advises the ideal function and temperature to e
GB20How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
FR21VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu
FR22- N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment
FR23Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l
FR24Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points
FR25Accessoires :• Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore cha
FR26DÉMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les p
FR27REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplac
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t
FR28POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTER LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commandes2. Résistance supérieure/gril3. Ventilation4.
FR29INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui e
FR30DÉTAILS DE LA FONCTIONAprès avoir sélectionné la fonction désirée, l’afficheur montre d’autres options et détails y étant associésPour se déplacer
FR315. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparaît. A ce stade il est possible d’éteindre le four en tournant le bouton « Fonctio
FR32DORAGEÀ la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l’afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que si
FR33MINUTEURCette fonction ne peut être utilisée qu’avec le four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes.
FR34RÉGLAGES1. Pour modifier certains paramètres de l’afficheur, sélectionner « RÉGLAGES » dans le menu principal avec le bouton « Fonctions ».2. Conf
FR35TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONSBOUTON FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le fo
FR36RACCOURCISPour accéder aux 10 fonctions les plus utilisées. Pour modifier les para-métrages de la fonction sélectionnée, consulter le paragraphe «
FR37TABLEAUX DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin(du bas)Temp.(°C)Durée(min)Accessoires et notesGâteaux levés- 2 / 3 160-180 30-90 Moule à g
GB2Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was
FR38Tourtes (tourtes aux légumes, quiches)- 2 / 3 190-200 35-55 Moule à gâteau sur grille- 1-4 180-190 45-70Grad. 4 : moule à gâteau sur grilleGrad. 1
FR39* Le temps de cuisson est indicatif. Les aliments peuvent être retirés dans des délais différents selon les goûts personnels.Rosbif saignant 1 kg
FR40RECETTES TESTÉES conformément aux normes IEC 50304 / 60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températ
FR41Classe d'efficacité énergétique (selon la norme EN 50304)Pour procédez à l'essai, utilisez le tableau dédié.Consommation énergétique et
FR42Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi
FR43PizzasGraisser légèrement les plats pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Distribuer la mozzarella sur la pizza aux deux tie
RO44SIGURANŢA DV. ŞI A CELORLALTE PERSOANE ESTE FOARTE IMPORTANTĂAcest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebui
RO45- Dacă la gătit adăugaţi băuturi alcoolice (de ex. rom, coniac, vin etc.), reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare, e
RO46Aruncarea la gunoi a produsului- Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equip
RO47Exteriorul cuptoruluiIMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă, din greşeală, un asemenea produs intră în contact cu aparatul,
GB3Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso
RO48SCOATEREA UŞIIPentru a scoate uşa:1. Deschideţi uşa în întregime.2. Ridicaţi cele două dispozitive de oprire şi împingeţi-le în faţă până se opres
RO49ÎNLOCUIREA BECULUI Pentru a înlocui becul posterior (dacă există):1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.2. Deşurubaţi capacul becului (F
RO50PENTRU RACORDAREA LA ELECTRICITATE, CONSULTAŢI PARAGRAFUL DESPRE INSTALARE1. Panoul de comandă2. Rezistenţa superioară/grill3. Ventilatorul pentru
RO51INTRODUCEREA GRĂTARELOR ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN INTERIORUL CUPTORULUI Grătarul şi celelalte accesorii sunt dotate cu un sistem de blocare care împ
RO52DETALII FUNCŢIEDupă ce aţi selectat funcţia dorită, pe afişaj apar opţiuni ulterioare şi detalii asociate cu aceastaPentru a vă deplasa între dife
RO53PREÎNCĂLZIREA CAVITĂŢIIDacă doriţi să preîncălziţi cuptorul înainte de a introduce alimentele care trebuie gătite, trebuie să se modifice pre-sele
RO54SETAREA OREI DE TERMINARE A COACERII / PORNIRE CU ÎNTÂRZIERESe poate seta ora de terminare a preparării, întârziind pornirea cuptorului până la un
RO55REŢETEDatorită tehnologiei “6th Sense”, se pot utiliza 30 de reţete deja programate, cu funcţia şi cu temperatura de preparare ideale.Trebuie să r
RO56CURĂŢAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUIPentru descrierea acestei funcţii, consultaţi capitolul CURĂŢAREA şi tabelul cu funcţiile de la pagina 57.Pentru a
RO57TABEL DESCRIERE FUNCŢIIBUTON PENTRU FUNCŢIIOFF Pentru a întrerupe prepararea şi a opri cuptorul.PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ Pentru a preîncălzi rapid cupt
GB4Oven exteriorIMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, c
RO58SCURTĂTURIPentru a avea acces direct la cele 10 funcţii utilizate cel mai des. Pentru a modifica setările funcţiei dorite, consultaţi paragraful “
RO59TABEL DE COACEREReţetă Funcţie Preîn-călzireNivelul (număratde jos în sus)Temp.(°C)Durată(min.)Accesorii şi noteTorturi dospite- 2/3 160-180 30-90
RO60Pâine / Pizza / Lipie-1/2190-250 15-50Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă pentru prăjituri- 1-4 190-250 20-50Niv. 4: tavă pe grătarNiv. 1: tav
RO61Peşte la cuptor / în papiotă (file, întreg)- 3 180-200 40-60Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă pe grătarLegume umplute (roşii, dovlecei, vine
RO62* Durata de preparare este doar orientativă. Alimentele trebuie scoase din cuptor în momente diferite, în funcţie de preferinţele personale.Lasagn
RO63REŢETE TESTATE în conformitate cu normele IEC 50304/60350:2009-03 şi DIN 3360-12:07:07Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivelul (număratde jos în sus)Te
RO64În tabelul de coacere sunt recomandate funcţiile şi temperaturile ideale pentru a obţine cele mai bune rezultate pentru toate tipurile de reţete.
RO65Cum se citeşte tabelul de coacereTabelul indică funcţia cea mai indicată de utilizat pentru diferite alimente, care pot fi gătite pe unul sau mai
RO66PizzaUngeţi puţin tăvile, pentru ca baza pizzei să fie crocantă. Presăraţi mozzarella peste pizza după ce au trecut două treimi din durata de coac
GB5REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).3. Close the
Printed in Italy02/20125019 310 01388Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAFR ROGB
GB6REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla
GB7FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
Comments to this Manuals