Whirlpool CP77SP2 /HA S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool CP77SP2 /HA S. Whirlpool CP77SP2 /HA S User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CP65SP2 /HA S
CP77SP2 /HA S
English
Operating Instructions
COOKER
Français
Mode d’emploi
CUISINIÈRE
Español
Manual de instrucciones
COCINA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CUCINA
Portuges
Instruções para a utilização
FOGÃO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,6
Descrizione dell’apparecchio,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,11
Avvio e utilizzo,14
Precauzioni e consigli,17
Manutenzione e cura,18
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,19
Start-up and use,22
Precautions and tips,25
Maintenance and care,26
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil,10
Installation,27
Mise en marche et utilisation,30
Précautions et conseils,33
Nettoyage et entretien,34
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,10
Instalación,35
Puesta en funcionamiento y uso,38
Precauciones y consejos,41
Mantenimiento y cuidados,42
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,10
Instalação,43
Início e utilização,46
Precauções e conselhos,49
Manutenção e cuidados,50
Türkçe

FIRIN

Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,7
Cihazın tanıtımı,9
Cihazın tanıtımı,10
Kurulum,51
Başlangıç ve kullanım,54
Önlemler ve ipuçları,57
Bakım ve onarım,58
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - CP77SP2 /HA S

CP65SP2 /HA SCP77SP2 /HA S EnglishOperating InstructionsCOOKER FrançaisMode d’emploiCUISINIÈRE EspañolManual de instruccionesCOCINA ItalianoIstruzioni

Page 2 - Warnings

10Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola BRUCIATORI del piano cottura2 Spia TERMOSTATO3 Manopola TERMOSTATO4 Manopola PROGRAM

Page 3 - Advertencias

IT11Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Page 4 - Advertências

12IT! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.! L’a

Page 5

IT13La catenella di sicurezza! Per evitare il ribaltamento accidentale dell’apparecchio, ad esempio causato da un bambino che si arrampica sulla porta

Page 6 - Asistencia

14ITAvvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il

Page 7 - Teknik Servis

IT151. Occorre anzitutto caricare la suoneria, ruotando la manopola TIMER DI FINE COTTURA di un giro quasi completo

Page 8 - Description de l’appareil

16ITProgrammiForno TradizionaleForno PasticceriaFast cookingMulticotturaForno PizzaGrillGratinPeso(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,50,30,40,50,30,5

Page 9 - 

IT17Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Page 10 - 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

18ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap

Page 11 - Installazione

GB19Installation! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. It contains important informati

Page 12 - Collegamento gas

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 13 - La catenella di sicurezza

20GB! The cable must not be bent or compressed.! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.! The manufacturer de

Page 14 - Avvio e utilizzo

GB21Safety Chain! In order to prevent the appliance from overturning accidentally, for         

Page 15 - Consigli pratici di cottura

22GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the ame for the relevant b

Page 16 - Tabella cottura

GB23Using the cooking timer1. To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution.2. Turn the knob anticlockwise t

Page 17 - Precauzioni e consigli

24GBCooking modesTraditional OvenBaking ModeFast cookingMulticookingPizza ModeBarbecueGratinWeight(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,50,30,40,50,30,5

Page 18 - Manutenzione e cura

GB25Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 19 - Installation

26GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Page 20 - Gas connection

27FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 21 - Safety Chain

28FR! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles! Le câble ne doit être ni plié

Page 22 - Start-up and use

29FRLa chaîne de sécurité! Pour éviter tout basculement accidentel de l’appareil, causé par 

Page 23 - Practical cooking advice

3off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.CAUTION: the use of inappropriate hob guards can cause accidents.! When you

Page 24 - Cooking advice table

30FRMise en marche et utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brû

Page 25 - Precautions and tips

31FREclairage du fourPour l’allumer, sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisso

Page 26 - Maintenance and care

32FRProgrammesFourTraditionFour PâtisserieFast cookingMulticuissonFour PizzaGrilGratinPoids(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,50,30,40,50,30,50,40,40

Page 27

33FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 28 - Raccordement gaz

34FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Page 29 - La chaîne de sécurité

ES35Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permane

Page 30 - Mise en marche et utilisation

36ES! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.! El cable no debe sufrir pliegues ni co

Page 31 - Programme FOUR PATISSERIE

ES37La cadena de seguridad! ¡Para evitar volcar accidentalmente el aparato, por ejemplo por parte de un niño al trepar la puerta del horno, las cadena

Page 32 - Tableau de cuisson

38ESPuesta en funcionamiento y usoUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que in

Page 33 - Précautions et conseils

ES391. Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN un giro

Page 34 - Nettoyage et entretien

4No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la supercie y quebra

Page 35 - Instalación

40ESProgramasHorno TradicionalHorno PasteleríaCocciónrápidaMulticocciónHorno PizzaGrillGratinPeso(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,50,30,40,50,30,50

Page 36 - 

ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 37 - La cadena de seguridad

42ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de

Page 38 - Uso del horno

43PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Page 39 - Programas de cocción

44PT ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.! O cabo deve ser vericado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados.! 

Page 40 - Tabla de cocción

45PTA correia de segurança!uma criança se pendura na porta do forno, as corrente

Page 41 - Precauciones y consejos

46PT Início e utilizaçãoUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um c

Page 42 - Mantenimiento y cuidados

47PTLuz do fornoAcende-se seleccionando com o selector dos PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura.

Page 43 - Instalação

48PT ProgramasForno TradicionalForno para PastéisCozinha RápidaCozedura MúltiplaForno para PizzaGrillGratinPeso(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,50,

Page 44 - Ligação do gás

49PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 45 - A correia de segurança

5itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal veya mental kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabil

Page 46 - Início e utilização

50PT Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do ap

Page 47 - Programas de cozedura

51TRKurulum! Yeni cihazııınızı çalıştırmadan önce, lütfen bu talimat kitapçığını dikkatle okuyun. Cihazın emniyetli bir şekilde kurulup çalıştırılması

Page 48 - Tabela de cozedura

52TRGaz şebekesine veya gaz silindirine bağlantı, mevcut ulusal kanunlara uygun olarak, ve cihazın bağlanacak olan gaza uygunluğundan em

Page 49 - Precauções e conselhos

53TRGüvenlik zinciri!

Page 50 - Manutenção e cuidados

54TRHer YANICI kolu için, ilgili yanıcı için alevin gücünü gösteren komple bir halka

Page 51 - 

55TR1. Alarmı kurmak için, PİŞİRME ZAMAN AYARI düğmesini saat yönünde yaklaşık tam bir tur döndürün.2. Ýstediğiniz

Page 52 - 

56TRPişirme modlarý NormalFırın Pişirme Modu HızlıPişirme Çoklu pişirme Pizza Modu Izgara Fırında GüveçAğırlık(kg cinsinden)111-10,510,70

Page 53 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

57TR! Bu cihaz uluslar arası emniyet standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki uyarılar güvenlik nedenler

Page 54 - 

58TRCihazın üzerinde herhangi bir iş yapmadan önce onu elektrik kaynağından çıkartın. • Paslanmaz çelik

Page 56 - Pişirme tablosu

6Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Page 57 - 

60TR195122698.0111/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Page 58 - 

7Assistência! Nunca recorra a técnicos não autorizados.Comunique:• o tipo de avaria;• o modelo da máquina (Mod.);• o número de série (S/N);Estas úl

Page 59

8Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 Bruciatore a gas AUSILIARIO2 Bruciatore a gas SEMIRAPIDO3 Bruciatore a gas RAPIDO4 Bruciatore a gas

Page 60 - 195122698.01

9Descripción del aparatoVista en conjunto1 Quemador a gas AUXILIAR2 Quemador a gas SEMI-RÁPIDO3 Quemador a gas RÁPIDO4 Quemador a gas TRIPLE CORON

Comments to this Manuals

No comments