SK 1036 EL.20 /HA SSK 1036 EL.20 X/HA S EnglishOperating InstructionsOVENContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,4Description of the appl
10GBNL2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N- .Connect the wires to the correspon
GB11Start-up and useWARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown i
12GB(for example: a cooking mode has been programmed to start at 20:30. At 19:30 a blackout occurs. When the power supply is restored, the mode will
GB13also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements
14GB• Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from
GB15Modes Foods Weight(in kg)PreheatingManualStandard guide railsSliding guide railsMultilevel*1+11112 and 42 and 42 and 41 and 2/321 or 222 and 41 an
16GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
GB17• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d
18GBTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackouSet the cl
19DKInstallation! Denne brugsanvisning skal opbevares et sikkert sted, så den kan konsulteres i fremtiden. Hvis apparatet sælges, gives væk eller ytt
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20DK3. Fastgør kablet med at spænde klemmeskruen.4. Luk eltavlens dæksel.Tilslutning af strømkablet til strømnettetInstallér et standardstik, der svar
21DKIbrugtagningVIGTIGT! Ovnen er udstyret med et system til fastholdelse af ristene, der gør det muligt at trække dem ud uden at de trækkes helt ud a
22DKsom endnu ikke er påbegyndt, gendannes ikke og skal genprogrammeres (for eksempel: en tilberedningsfunktion er blevet programmeret til at starte k
23DKPå denne måde undgår man at brænde maden på overaden og gør det muligt for varmen at trænge ind i maden. Denne tilberedningsfunktion skal alt
24DK• Placér brødene på et stykke bagepapir i bradepanden.• Drys brødene med mel.• Skær nogle ridser i brødene.• Placér maden i ovnen, mens ovnen
25DKFunktioner Madvarer Vægt (i kg)ForopvarmningManuelStandard-skinnerUdtræks-skinnerMultiniveau*Pizza på 2 hylderTærter på to hylder/kager på 2 hylde
26DKForholdsregler og tips! Dette apparat er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med internationale sikkerhedsstandarder. Følgende advar
27DK• Den indvendige del af ovnen bør rengøres efter hver brug, mens ovnen stadig er lidt varm. Brug varmt vand og rengøringsmiddel, og vask omhyg
28DKFejlndingProblem Mulig årsag LøsningApparatet er lige blevet tilsluttet strømnettet eller der har været en strømafbrydelse.Indstil uret.En progra
29NOInstallasjon! Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted for senere bruk. Hvis apparatet blir solgt, overlatt til andre eller yttet, må du pa
3Bruk ikke grove slipemidler eller skarpe metallskraper til rengjøring av glasset i stekeovnsdøren. De kan lage riper som kan føre til at glasset knus
30NONL2. Montere strømkabelen ved å løsne skruen i kabelklammen og ledningens tre kontaktskruer L-N- .Koble ledningene til hvert sitt tilkoblingspunk
31NOOppstart og brukADVARSEL! Ovnsristene er utstyrt med en stoppekant som gjør at de kan trekkes ut, uten at de faller ut av ovnen (1).For at man ska
32NOog må derfor programmeres på nytt (f.eks.: stekefunksjonen er programmert til å starte kl. 20:30. Kl.19:30 går strømmen. Når strømtilførselen har
33NOøverste varmeelementet, som avgir varme kun i én retning, fordi viften fordeler luften jevnt rundt i stekeovnen. Maten blir dermed ikke svidd på o
34NO• Start BRØD-stekefunksjonen.• Når brødene er ferdigstekt, lar du dem ligge på risten til de har blitt avkjølt. KAKEBAKING-funksjonDenne funks
35NOFunksjoner Matvarer Vekt(i kg)ForvarmingManuellStandard skinnerTeleskop-skinnerFlernivå*Pizza på 2 rillerPaier på to riller/kaker på 2 rillerSukke
36NOForholdsregler og nyttige tips! Apparatet er utviklet og produsert i samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder. Av sikkerhetsmessige årsaker
37NO• Alt tilbehør - unntatt glideskinnene - kan vaskes på samme måte som hverdagsserviset, og tåler også maskinvask.• Vi anbefaler at du ik
38NOFeilsøkingProblemMulig årsakLøsningApparatet har nettopp blitt koblet til strømnettet eller det har vært et strømbrudd.Still klokken.En programmer
39FIAsennus! Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Jos laite myydään, annetaan pois tai siirretään, huolehdi
4AssistanceWarning:The appliance is tted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa
40FINL2. Asenna virransyöttöjohto löysäämällä kaapelinpuristimen ruuvi ja kolme johtimen liitinruuvia L-N- .Kytke johtimet vastaaviin liitäntöihin: si
41FIValmistelu ja käyttöVAROITUS ! Uuni on varustettu ritilöiden pysäytysjärjestelmällä, jonka avulla ritilöitä voidaan vetää ilman että ne tulevat uu
42FI! Toiminnossa GRILLI ei ole esilämmitysvaihetta.! Älä koskaan laita esineitä suoraan uunin pohjalle; tämä ehkäisee emalipinnoitteen vahingoittumis
43FI KIERTOILMAGRILLIAktivoidaan ylempi lämmityselementti sekä paistinvarras (mikäli olemassa) ja tuuletin käynnistyy. Jakson aikana aktivoituu
44FI• Muodosta taikinasta pallo, laita se suureen kulhoon ja peitä se läpinäkyvällä muovikelmulla, jotta estetään taikinan pinnan kuivuminen. V
45FIToimintatavat Ruuat Paino(kg)EsilämmitysManuaalinenPerus-ohjainkiskotLiuku-ohjainkiskotMonitaso*Pizza 2 ritilälläPiirakoita kahdella ritilällä/kak
46FIVarotoimet ja neuvoja! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvamääräysten vaatimusten mukaisesti. Seuraavat varoitukset anne
47FI• Uunin sisäpuoli tulisi puhdistaa mieluiten jokaisen käytön jälkeen silloin, kun on se on vielä haalea. Käytä kuumaa vettä ja pesuainetta, huuht
48FIVianetsintäOngelmaMahdollinen syyRatkaisuLaite on juuri kytketty sähköverkkoon tai on tapahtunut sähkökatkos.Aseta kello.Ohjelmoitu kypsennys ei k
49SVInstallation! Spara denna bruksanvisning på en säker plats för framtida referens. Om apparaten säljs, ges bort eller yttas ska du försäkra dig om
5AssistansVarning!Apparaten är försedd med ett automatiskt felsökningssystem som känner av eventuella felfunktioner. Felfunktioner signaleras med medd
50SVNL2. Montera nätkabeln genom att lossa på skruven för kabelklämman och skruvarna för den tretrådiga kontakten L-N- .Anslut trådarna till respekti
51SVFörsta start och användningVARNING! Ugnen är försedd med ett gallerstoppsystem som gör att gallren kan dras ut utan att de lossnar från ugnen (1).
52SV! För läget GRILL nns inget förvärmningssteg.! Ställ aldrig föremål direkt på ugnsbotten. I annat fall kan emaljbeläggningen skadas.! Ställ allti
53SVDetta förhindrar att maten bränns på ytan och låter värmen tränga rakt in i maten. Med detta tillagningssätt ska ugnsluckan alltid vara stängd
54SV• Forma degen till en boll, lägg den i en stor bunke och täck över den med plastfolie för att förhindra att degens yta torkar ut. Välj
55SVLägen Mat Vikt(kg)FörvärmningManuellStandardfals-skenorGlidfals-skenorFlernivå*Pizza på 2 gallerPajer på två galler/tårtor på 2 gallerSockerkaka p
56SVRåd och tips! Denna apparat har konstruerats och tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandard. Följande varningar anges av för sä
57SV• Det rekommenderas att rengöra ugnens insida efter varje användning, medan ugnen fortfarande är ljummen. Använd varmt vatten och rengöring
58SVFelsökningProblemMöjliga orsakerLösningApparaten har precis anslutits till elnätet eller ett strömavbrott har inträffat.Ställa in klockan.Ett prog
6Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P
60SV195102568.0011/2012 - XEROX FABRIANO
7Description of the applianceControl panel1 MANUAL COOKING MODE Icons 2 TEMPERATURE display3 TEMPERATURE icon4 DURATION icon5 TIME display6 END OF C
8101112131412437658915Beskrivning av produktenKontrollpanel1 Symboler för MANUELLT TILLAGNINGSLÄGE 2 Display för TEMPERATUR3 Symbol för TEMPERATUR4
GB9Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make
Comments to this Manuals