Whirlpool OV G305 S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Pizza ovens Whirlpool OV G305 S. Whirlpool OV G305 S Manual de usuario User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HYGIENISK

LÄTTSKÖTTHYGIENISK

Page 2

PORTUGUÊS 10Tabela de funções do fornoO forno possui 4 níveis de cozedura. Conte a partir do nível inferiorFunção Descrição da função0FORNO DESLIGADO

Page 3 - ESPAÑOL 25

PORTUGUÊS 11Função Descrição da funçãoLIMPEZA PIROLÍTICACom o botão de programação da duração da cozedura, ajuste a função de limpeza pirolítica para

Page 4

PORTUGUÊS 12Tipo de alimento Função Pré-aqueci-mentoNível (a partir de baixo)Temperatura (°C) Tempo de cozedura (mín.)BOLOS, PASTELARIA, ETC.Bolos com

Page 5

PORTUGUÊS 13Tipo de alimento Função Pré-aqueci-mentoNível (a partir de baixo)Temperatura (°C) Tempo de cozedura (mín.)CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1

Page 6

PORTUGUÊS 14Limpeza e manutençãoLIMPEZAATENÇÃO! - Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. - Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque.

Page 7 - Descrição do produto

PORTUGUÊS 15MANUTENÇÃOATENÇÃO! - Utilize luvas de protecção. - Certique-se de que o forno está frio antes de realizar as operações seguintes. - Desli

Page 8 - PORTUGUÊS 8

PORTUGUÊS 16Para reinstalar a porta1. Insira as dobradiças nos respectivos suportes.2. Abra a porta na totalidade.3. Baixe os dois travões.4. Fech

Page 9 - Utilização diária

PORTUGUÊS 17O que fazer se...Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona: Sem fornecimento de energia eléctrica.Verique se há energia eléctri

Page 10 - PORTUGUÊS 10

PORTUGUÊS 18Especicações técnicasDimensõesLargura 595Altura 595Profundidade 564Volumes úteis (L) 59Área da superfície do tabuleiro para bolos maior

Page 11 - PORTUGUÊS 11

PORTUGUÊS 19Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctament

Page 13 - PORTUGUÊS 13

PORTUGUÊS 20Dispositivo de segurança da portaPara abrir a porta com o dispositivo de segurança, consulte a g. 1.Fig. 1O dispositivo de segurança da p

Page 14 - Limpeza e manutenção

PORTUGUÊS 21Eliminação dos materiais da embalagem - O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem ( ). As vá

Page 15 - PORTUGUÊS 15

PORTUGUÊS 22GARANTIA IKEADurante quanto tempo é válida a garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de com

Page 16 - PORTUGUÊS 16

PORTUGUÊS 23provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuada

Page 17 - O que fazer se

PORTUGUÊS 24no manual do aparelho especíco para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (c

Page 18 - Especicações técnicas

ESPAÑOL 25Su seguridad y la de los demás es muy importanteEste manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seg

Page 19 - Instalação

ESPAÑOL 26 - No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni extensiones. - No tire del cable de alimentación eléctrica para desconectar el enchufe. -

Page 20 - PORTUGUÊS 20

ESPAÑOL 27grasa y aceite. - No desatienda el aparato al freír alimentos. - Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), rec

Page 21 - Ligação eléctrica

ESPAÑOL 28Descripción del productoAccesoriosEstante 2xBandeja de hornear 1xGrasera 1x 1 Panel de Control2 Ventilador de enfriamiento1)

Page 22 - GARANTIA IKEA

ESPAÑOL 29Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25

Page 24 - PORTUGUÊS 24

ESPAÑOL 30A Puerta amarilla bloqueada (sólo durante la limpieza pirolítica).B Selector de funcionesC Selector de tiempos de cocciónD Selector del

Page 25

ESPAÑOL 31Tabla de funciones del hornoEl horno tiene 4 niveles de cocción. Cuente hacia arriba desde el nivel inferiorFunción Descripción de la funció

Page 26

ESPAÑOL 32Función Descripción de la funciónLIMPIEZA PIROLÍTICACon el selector de tiempo de cocción, congure la función de limpieza pirolítica durante

Page 27

ESPAÑOL 33Tipo de alimento Función Precalenta-mientoNivel (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min)DULCES, REPOSTERÍA, ETC.Bizcochos X 2

Page 28 - Descripción del producto

ESPAÑOL 34Tipo de alimento Función Precalenta-mientoNivel (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min)CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 k

Page 29 - ESPAÑOL 29

ESPAÑOL 35Limpieza y mantenimientoLIMPIEZA¡ADVERTENCIA! - No utilice aparatos de limpieza con vapor. - Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.

Page 30 - Uso diario

ESPAÑOL 36MANTENIMIENTO¡ADVERTENCIA! - Utilice guantes de seguridad. - Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operacio

Page 31 - ESPAÑOL 31

ESPAÑOL 37Para montar la puerta1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.2. Abra la puerta por completo.3. Baje los dos pestillos.4. Cierre la

Page 32 - ESPAÑOL 32

ESPAÑOL 38Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona: Fallo en el suministro eléctrico. Compruebe que haya corriente eléctric

Page 33 - Tablas de cocción

ESPAÑOL 39Datos técnicosDimensionesAncho 595Alto 595Fondo 564Volúmenes usables (L) 59Área de la bandeja de cocción más grande (supercie neta) cm21200

Page 34 - ESPAÑOL 34

PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá

Page 35 - Limpieza y mantenimiento

ESPAÑOL 40Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si tiene problema

Page 36 - ESPAÑOL 36

ESPAÑOL 41Bloqueo de seguridad de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1.Fig. 1Si lo desea, puede r

Page 37 - ESPAÑOL 37

ESPAÑOL 42Eliminación del embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá d

Page 38 - Qué hacer si

ESPAÑOL 43GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de com

Page 39 - Datos técnicos

ESPAÑOL 44proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una i

Page 40 - Instalación

ESPAÑOL 45en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso d

Page 41 - ESPAÑOL 41

46BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Orts

Page 43 - GARANTÍA IKEA

5019 60 000158© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-720041-118535

Page 44 - ESPAÑOL 44

PORTUGUÊS 5xa de acordo com os regulamentos nacionais de instalações eléctricas. - Não utilize chas múltiplas ou extensões. - Não puxe o aparelho pe

Page 45 - ESPAÑOL 45

PORTUGUÊS 6fechados. A pressão acumulada no interior poderá fazer explodir o frasco e danicar o forno. - Não utilize recipientes feitos de materiais

Page 46

PORTUGUÊS 7Descrição do produtoAcessóriosGrelha metálica 2xTabuleiro 1xTabuleiro colector 1x 1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefeci

Page 47

PORTUGUÊS 8Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqu

Page 48 - 5019 60 000158

PORTUGUÊS 9A Indicador luminoso vermelho de bloqueio da porta (apenas durante a limpeza pirolítica).B Botão selector de funçõesC Botão de programaç

Comments to this Manuals

No comments