INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUALCounter Depth Side by Side RefrigeratorIMPORTANT: INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.Do Not Throw Away
10Door AlignmentA refrigerator that is not level from side-to-side may appear to have doors that are not properly aligned. If the doors appear this wa
11Replacing the Air FilterThe disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to
124. Place the indicator in the top of the housing, facing outward.5. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible through the rectan
13LightsIMPORTANT: The light bulbs in both the refrigerator and freezer compartments of your new refrigerator may use LED technology. If the lights do
14Light Shield Reinstallation: Place the right end of the light shield into the wall slots, then snap the left end into its wall slots.Freezer Compar
154. Depending on the model, turn the Refrigerator Control to OFF or turn cooling off. See “Using the Controls” in the User Instructions, User Guide,
16Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. Duri
17DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended SolutionsDoors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and con
18Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo
19WATER FILTER CERTIFICATIONSWater is leaking or dripping from the dispenserNOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal. Glass
2REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
20PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI
22INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN YMANUALDELPROPIETARIORefrigerador de dos puertas con profundidad de mostradorSEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las
23Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
24Vista frontal Vista lateral Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas a la altura mínima de ¼" (6,35 mm) po
25Medidas de abertura Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas a la altura mínima de ¼" (6,35 mm) por debajo
26 Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de
27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorCómo quitar los materiales de empaqueDeshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelo
284. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterio
296. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas. 7. En algunos modelos, la fábrica de hielo est
3Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
302. Las dos patas niveladoras están ubicadas en los soportes a cada lado del producto. NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras
313. Encaje el filtro en su lugar. 4. Cierre la puerta con orificios de ventilación.Cómo instalar el indicador de estado del filtro (en algunos modelo
32Las bolsas del preservador de alimentos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajó
336. Cierre por completo la puerta de protección del filtro para que el mismo encaje en su lugar. Tal vez necesite presionar con fuerza.7. After chang
34Para cambiar los focos:1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Retire la pantalla de la luz como se explica en las si
35Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz en la posición correcta y encaje las lengüetas en las ranuras de la pared.Comp
36SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita
37El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante
38Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se
39HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño
4Front View Side View Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerato
40El despachador de hielo no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
41El despachador de agua no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
42HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado
43INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATIONRéfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoirSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de
44Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
45Vue de face Vue latérale Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35
46Dimensions de l’ouverture Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35
47 Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F
48INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurEnlever l'emballageJeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d’ins
494. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamèt
5Opening Dimensions Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerator.N
506. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous q
512. Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de chaque côté du produit. REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre l
523. Emboîter le filtre pour le mettre en place. 4. Fermer la porte à aérations.Installation du témoin de statut de filtre (sur certains modèles)Le fi
53Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement, situé le long d’une paroi latérale interne du bac à légum
546. Fermer complètement la porte du couvercle du filtre pour emboîter le filtre et le mettre en place. Il faudra peut-être appuyer fortement.7. Après
55Changement de l’ampoule :1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer le protège-ampoule, tel que décrit
56Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule dans sa position correcte, et emboîter les languettes dans les rainures murales.Lamp
577. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’
58Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie
59Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas(sur certains modèles) La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du di
6Location RequirementsNOTES: The refrigerator can be installed into a recessed opening, at the end of cabinets or as a freestanding refrigerator. I
60GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons produ
61Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
62Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées.
63FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon
W10652927A®/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.Utilisé
7INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the PackagingDispose of/recycle all packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing
84. Now you are ready to connect the copper tubing to the shutoff valve. Use ¹⁄₄" (6.35 mm) OD soft copper tubing to connect the shutoff valve an
97. On some models, the ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in
Comments to this Manuals