(Apply the label from warranty here)Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebru
DE10So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic
GB11YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at
GB12After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems,
GB13The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the ove
GB14REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).3. Close the
GB15REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repl
GB16COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when p
GB17CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Thermostat knob3. Red thermostat led4. Hob control knobsSWITCHING ON THE OVENTurn the selecto
GB18N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf (from bottom)Temperature (°C)Tim
GB19How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
DE2IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ABSOLUT PRIORITÄRDiese Anweisungen sowie das Gerät verfügen über wichtige Sicherheitshinweise,
FR21VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent égalemen
FR22Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de pro
FR23- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) N° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué
FR24Accessoires :• Faites tremper les accessoires dans du produit à vaisselle immédiatement après leur utilisation. S’ils sont encore chauds, munissez
FR25REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le couvercle de l’ampoule (Fig. 6), rem
FR26ACCESSOIRES COMPATIBLES(pour les accessoires fournis avec le four, consultez la fiche technique)Lèchefrite (Fig. 1)Pour recueillir les graisses et
FR27DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE1. Bouton de sélection des fonctions2. Bouton de thermostat3. Voyant rouge du thermostat4. Boutons de commande d
FR28REMARQUE : les températures et les temps de cuisson sont valables pour 4 portions.TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Préchauffage Gradin (en parta
FR29Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi
DE3Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wend
NL30UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die
NL31Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Ne
NL32- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de Europese richtlijn ( ) n. 1935/2004 en is
NL33Accessoires:• Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn.• Voedselresten kun
NL34VERVANGEN VAN HET LAMPJEVervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):1. Koppel de oven los van de netvoeding.2. Draai het bescherm
NL35EXTRA ACCESSORIES(zie het technisch overzicht voor de accessoires die bij de oven geleverd worden)Opvangbak (Fig.1)Deze is bedoeld om vet of voeds
NL36BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL1. Functieknop2. Thermostaatknop3. Rood lampje thermostaat4. Bedieningsknoppen kookplaatDE OVEN INSCHAKELENDraai de k
NL37OPMERKING: temperaturen en bereidingstijden gelden voor ongeveer 4 porties.BEREIDINGSTABELRecept Functie Voorverwarmen Steunhoogte (van onder)Temp
NL38Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
05/20105019 610 01160Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USADE GB FR NL
DE4- Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht der EG-Richtlinie ( ) Nr. 1935/2004. Es wurde den Sicherheitsanforderu
DE5Zubehör:• Weichen Sie die Zubehörteile nach jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange das Zubehör n
DE6AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPEUm die Glühbirne der hinteren Backofenbeleuchtung auszuwechseln (falls mitgeliefert) gehen Sie wie folgt vor:1. Trennen Si
DE7PASSENDES ZUBEHÖR(mitgeliefertes Zubehör siehe Technische Daten)Fettpfanne (Abb. 1)Die Fettpfanne wird für die Zubereitung von z. B. Fleisch und Fi
DE8BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS1. Bedienknopf zur Funktionswahl2. Thermostat-Bedienknopf3. Rote Thermostat-Kontrollleuchte4. Bedienknöpfe des Kochfeld
DE9ANMERKUNG: die Garzeiten und -temperaturen beziehen sich auf etwa 4 Portionen.GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Tempe
Comments to this Manuals