ContentsTUMBLE DRYERAS700VAS700VXInstruction bookletImportant information, 2Installation, 3-4Where to put your dryerVentilationElectrical connectionBe
10GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safet
GB11Maintenance and CareCheck the drum after each cycleTurn the drum manually in order to remove small items(handkerchiefs) that could have been left
12GBTroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug
13GBServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one
14Índice de materias SECADORAAS700VAS700VXFolleto de instruccionesInformación Importante, 15Instalación, 16-17Dónde instalar la secadoraVentilación Co
15EInformación Importante! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADAciclo de secado.Filtro...! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de s
16EInstalación¡Compruebe que el extremo del tubo no estéorientado hacia el respiradero de la entrada de aireen la parte de atrás de la secadora. ¡El t
17EInstalaciónVentilación mediante una ventana abierta El extremo del tubo debeorientarse hacia abajo, afin de evitar que el airehúmedo y caliente sec
18EDescripción de la secadoraPanel de controlLa sección delantera La sección traseraPanel de control TamborModelo ynúmero deserieFiltroEl TEMPORIZADO
19EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La c
Important Information2GB! You MUST clean the fluff filter after EVERY dryingcycle.Fluff Filter...! Failure to clean the filter after EVERY drying cycl
20EComienzo y Programas1. Seleccione MUCHO CALORpulsando el TERMOSTATO. 2. Coloque el PROGRAMADOR enposición de encendido .3. Pulse el botón de IN
21ELa coladaClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C
22ELa coladaLos tiempos son aproximados y pueden variardependiendo de:• La cantidad de agua retenida en la ropa despuésdel ciclo de centrifugado: las
23EAdvertencias y recomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de segur
24EMantenimiento y cuidadosLimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es
25EResolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo desecado.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solució
26EServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a
27ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAAS700VAS700VXFolheto de instruçõesInformações Importantes, 28Instalação, 29-30Onde colocar a sua máquina de secar roupaV
28PInformações Importantes! DEVE limpar o filtro no final de CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar no final de CADA ciclo de secagem afecta o des
29PInstalação! Certifique-se de que a extremidade do tubo nãoestá directamente voltada para a ventilação deentrada no painel posterior da secadora. !
GB3InstallationPermanent ventingIn conjunction with the vent tube we recommendusing a Wall/Window Vent Kit, available at a retaillocation or the neare
30PInstalaçãoVentilação de janela abertaA extremidade do tubodeve ficar voltada parabaixo, para evitar acondensação de arhúmido quente no espaçode ins
31PDescrição da máquina de secarPainel de controloPainel frontal Painel traseiroPainel de controloTamborNúmeros demodelo e desérieFiltroO botão rotati
32PArranque e ProgramasEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido
33PArranque e Programas1. Seleccione TEMP. ELEVADApremindo o botão TEMPERATURA.2. Posicione o botão PROGRAMASem .3. Pressione o botão INICIAR , a
34PRoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora
35PRoupaEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e p
36PAvisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
37PManutenção e CuidadoLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível qu
38PResolução de problemasProblema:A secadora não inicia.O ciclo de secagem não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A fich
39PReparaçãoPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a um
4GBInstallation! Do not use extension cords.! The power cord must not be bent or squashed.! The power supply cord should be checked periodicallyand re
40195083269.00 W04/2010 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton
GB5Dryer DescriptionControl panelThe front The backAir Intake VentThe TIMER knob sets a delay on the dryer’s starttime. Rotate it clockwise unti
6GBStart and ProgrammesChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3
GB7Start and ProgrammesProgrammesProgrammeWhat it does... How to set it... Note:AutomaticDrying(average loads)Dries completely: your clothes are ready
8GBLaundrySorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty
GB9LaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se
Comments to this Manuals