W10097013AW10097016A-SPELECTRONIC DRYERUSE AND CARE GUIDE Table of Contents Table des matièresDRYER SAFETY ...
10Changing the Sensor Cycle Settings to Increase Drying TimeIf all your loads on all Sensor cycles are consistently not as dry as you would like, you
11First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost of a service c
12First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost of a service c
13MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in
14Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si
15AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz
16VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATIONCirculation d’air adéquateUne sécheuse a besoin de chaleur et d’une circul
17TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESBOUTON DE MISE SOUS TENSION/ANNULATIONAppuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’étei
18Certains programmes et réglages ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut
19UTILISATION DE LA SÉCHEUSE1. Nettoyer le ltre à charpieNettoyer le ltre à charpie avant chaque charge. Enlever le ltre à charpie en le tirant to
2You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don'tfollow All safety messa
207. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programmeAppuyer sur le bouton START/PAUSE pour démarrer le programme.8.
21ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSEÉviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fo
22Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles)1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir la por
23Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une
24Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une
25GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost
3WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimizethe risk of re or explosion, or to prevent property damage, per
4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWGood air owAlong with heat, dryers require good air ow to efciently dry laundry. Proper venting will reduc
5CONTROL PANEL & FEATURESPOWER/CANCEL BUTTONPress to turn the dryer on and off. DRYER CYCLE KNOBUse your Dry Cycle Knob to select available cycles
6Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. SENSOR DRY CYCLE -
7USING YOUR DRYER1. Clean the lint screenClean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your
87. Press START/PAUSE to begin cyclePress the START/PAUSE button to begin the cycle.8. Remove garments promptly after cycle is nishedPromptly remo
9DRYER CAREKeep dryer area clear and free from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry
Comments to this Manuals