Whirlpool IP 640 S (IX) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Whirlpool IP 640 S (IX). Whirlpool IP 640 S (IX) Benutzerhandbuch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PLANO
IP 640
IP 640 S
IP 640 S R
IP 641 S
IP 750 S
IP 751 S
IP 751 S R
Índice
Instalação, 2-6
Posicionamento
Ligação eléctrica
Ligação do gás
Placa de identificação
Placa das características
Características dos queimadores e bicos
Descrição do aparelho, 7
Vista de conjunto
Início e utilização, 8
Conselhos práticos para utilização dos queimadores
Precauções e conselhos, 9
Segurança geral
Eliminação
Manutenção e cuidados, 10
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Manutenção das torneiras do gás
Anomalias e soluções, 11
Instruções para
utilização
Português, 1
PT
Deutsch, 12
PT BE
Page view 0
1 2 ... 24

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para

PLANOIP 640IP 640 SIP 640 S RIP 641 SIP 750 SIP 751 SIP 751 S RÍndiceInstalação, 2-6PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásPlaca de identificaçã

Page 2 - Instalação

PT10Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Evite o emprego

Page 3 - Ligação eléctrica

PT11Anomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamoso que é possível faz

Page 4 - Ligação do gás

KOCHMULDEInhaltsverzeichnisInstallation, 13-17AufstellungElektroanschlussAnschluss an die GasleitungTypenschildMerkmale der Brenner und DüsenBeschreib

Page 5

BE13 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle ei

Page 6

BE14 Die an die Dunstabzugshaube angrenzendenHängeschränke sind in einem Abstand vonmindestens 420 mm von der Arbeitsplatteaufzuhängen (siehe Abbildu

Page 7 - Descrição

BE15LGRVor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass: die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichenBestimmungen entspricht; die Netzsteckdose fü

Page 8 - Início e utilização

BE16TYPENSCHILD Elektrischer Anschluss siehe Typenschild Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspan

Page 9 - Precauções e conselhos

BE17Merkmale der Brenner und DüsenTabelle 1Erdgas FlüssiggasBrenner Durch-messerWärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse 1/100Menge*g/hDüse 1/10

Page 10 - Manutenção e cuidados

BE18Beschreibungdes Geräte sGeräteansicht* Nur bei einigen Modellen. GASBRENNER: Diese weisen unterschiedlicheDurchmesser und Leistungen auf. Wählen

Page 11 - Anomalias e soluções

BE19Inbe triebsetzung undGebrauch* Nur bei einigen Modellen.Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcherGasflamme oder Elektroplatte* er entspr

Page 12 - Bedienungsanleitung

PT2 É importante guardar este folheto para poder consultá-loa qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permanece

Page 13 - Installation

BE20Vorsichtsmaßregelnund Hinwe ise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Page 14 - H=20mm Arbeitsplatten H=30mm

BE21Abschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerätes Der Einsatz vo

Page 15 - Anschluss an die Gasleitung

BE22Störungen und AbhilfeBevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorabdurchgeführt werden.

Page 17

BE2405/2008 - 195069620.00XEROX BUSINESS SERVICES

Page 18 - Beschreibung

PT3560 mm.45 mm. O vão do móvel deverá ter as medidas indicadasna figura. Há ganchos prendedores quepossibilitam prender o plano sobre um top desde2

Page 19 - Inbe triebsetzung und

PT4 Depois de ter instalado o aparelho, o acesso aocabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil. O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.

Page 20 - Vorsichtsmaßregeln

PT54. Nos aparelhos equipados com dispositivo desegurança (termopar), em caso de nãofuncionamento do dispositivo com osqueimadores no mínimo, aum

Page 21 - Reinigung und Pflege

PT6Características dos queimadores e bicosTabela 1Gás liquefeito Gás naturalQueimador Diâmetro Poténcia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)bico1/100ca

Page 22 - Störungen und Abhilfe

PT7Descriçãodo aparelhoVista de conjunto*Há somente em alguns modelos. OS QUEIMADORES são de diferentes tamanhose potências. Escolha o mais adequa

Page 23

PT8 Em cada selector está indicada a posição doqueimador de gás ou da chapa eléctrica*correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido pode ser

Page 24 - XEROX BUSINESS SERVICES

PT9Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são fo

Comments to this Manuals

No comments