FR1Français,1SommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDesc
10FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-rant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation
FR11Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl
12FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd
2FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veiller à ce qu’
FR365 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale p
4FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche MARCHE/ARRÊT: pour
FR5VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée (
6FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxExpress (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il
FR7Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température pe
8FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de le
FR9Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pou
Comments to this Manuals