
CABRIO™ FABRICCARE SYSTEM GASDRYERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-25
10Vent system chartNOTE: Performance of rear exhaust to either side of the dryer is equivalent to adding one elbow. To determine maximum exhaust lengt
11A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be
123. Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2.4. Remove the dryer door and the hinges by lifting upward on the door. Lay the door on a
134. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel.5. Install s
14DRYER USEStarting Your DryerThis manual covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described.Follow the
15 Adjust Dryness.NOTE: Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCare™ Drying System WorksMoisture-sensing s
16 In a Timed Cycle, wet items are not detected. The dryer will continue to run for the length of time selected, and the Wet light will illuminate. T
17ModifiersAutomatic Cycle ModifiersUse the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness
18End of Cycle SignalEnd of Cycle Signal The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothe
195. Press the POWER button.6. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dri
2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...3INSTALLATION INSTRUCTIONS...
20Vacation and Moving CareVacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extende
21Dryer ResultsClothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen
22ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
23WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated
24Notes
25SEGURIDAD DE LA SECADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
26INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a la
27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruc
28Dimensiones de la secadora*La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo de 5" (12,7 cm) detrás de la secadora para acomodar el d
29Requisitos del suministro de gasTipo de gasGas natural:Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño está certificado por la CSA I
3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30El tubo de gas de la secadora El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una conexión de rosca macho de ³⁄₈".Requisit
31Abrazaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otr
32 Instalación en la parte superior:Pieza número 4396028 Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared
33Instalación de las patas niveladoras1. Para proteger el piso, use un pedazo de cartón grande y plano del cartón de la secadora. Coloque el cartón de
34Conexión del ducto de escape1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se cone
35Cómo invertir el tope1. Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de la secadora. 2. Quite el tornillo de adorno del lado opuesto del t
366. Cuelgue la puerta colocando las cabezas de tornillo en los orificios superiores con ranuras de las bisagras y deslícela hacia abajo. Alinee los o
37USO DE LA SECADORAPuesta en marcha de la secadoraEste manual cubre varios modelos diferentes. Es posible que su secadora no tenga todos los ciclos y
38El ajuste de sequedad prefijado es Normal cuando se selecciona un ciclo automático. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga,
39Sugerencias de ciclos Seque la mayoría de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos. Consulte el cuadro de Ajustes prefijados de ciclos a
4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
40Ciclos programados (Timed Cycles)Use los ciclos programados (Timed Cycles) para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado y temperatur
41Modificadores de los ciclos programadosUse el modificador de temperatura para seleccionar las temperaturas para los ciclos programados. Presione Tem
42Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal)Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal)La señal fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el c
433. Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado. Deje espacio entre los artículos para que el aire pueda llegar a todas las superficies.NO
444. Enjuague el filtro con agua caliente.5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora
45 ¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del ta
46El tiempo del ciclo es demasiado corto ¿Está terminando más rápido el ciclo automático? Quizás la carga no está haciendo contacto con las bandas de
47GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DEWHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siemp
48SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
49IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b
5Location RequirementsYou will need A location that allows for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” A separate 30-amp circuit.
50INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst
51Dimensions de la sécheuse*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évac
52Alimentation en gazType de gazGaz naturel :Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA
53Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de ³⁄
54ÉvacuationLes styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable. Terminer le condui
55REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Veuillez consulter la section “Assistance ou s
56Installation des pieds de nivellement1. Pour protéger le sol, utiliser un grand morceau plat de l’emballage en carton de la sécheuse. Placer le cart
57Raccordement du conduit d’évacuation1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuatio
58Inversion de la gâche1. Retirer la gâche de la porte de la sécheuse. 2. Retirer la vis cosmétique à l’opposé de la gâche de la porte.3. Réinstaller
596. Suspendre la porte : insérer les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisser la porte vers le bas. Aligner les trou
6Electrical Requirements 120 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recomm
60UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas comporter l'ense
61Pour effectuer des changements durant un programme automatique : Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Régler le degré de séchage. REMARQUE
62Conseils pour les programmes On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant les préréglages de programme. Consulter le tableau des pr
63Programmes minutésUtiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un progr
64Air Only (air seulement)Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastiq
65Signal de fin de programmeSignal de fin de programme La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le fait de sortir rapidement
663. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre toutes les surfaces
67Nettoyage au besoin1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau c
68DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service...Fonctionnement de la
69 La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45°F (7°C)?Le bon fonctionnement des programmes de la séch
7 Must include a shutoff valve:In the U.S.A.:An individual manual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accorda
70ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
71GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERSWHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros a
W10054080A© 2006 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of W
8If this is a new vent system Vent material Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust ven
9Plan Vent SystemChoose your exhaust installation typeRecommended exhaust installationsTypical installations vent the dryer from the rear of the dryer
Comments to this Manuals