Whirlpool AQ83F 497 EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AQ83F 497 EU. Whirlpool AQ83F 497 EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Precautions and tips, 9
General safety
Load balancing system
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ83F 497
Instructions for
installation and use
GR
ΕΛΛΗΝΙΚΑ,25
IT
Italiano,13
Türkçe,37
TR
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Page 2 - Installation

EN10To access the pre-chamber:1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on

Page 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make s

Page 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w

Page 5 - Control panel

13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 16-17Pannel

Page 6 - Running a wash cycle

14I! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Page 7 - Wash cycles and options

15ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evi

Page 8 - Detergents and laundry

16I1. vaschetta per il prela-vaggio: usare detersivo in polvere.2. vaschetta per il lavaggio: Nel caso di utilizzo di de-tersivo liquido si consiglia

Page 9 - Precautions and tips

17IPulsante con spia ON/OFF: premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per

Page 10 - Care and maintenance

18ICome effettuare un ciclo di lavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con

Page 11 - Trouble shooting

19IProgrammi e opzioniNota: dopo circa 10 minuti dallo START, la macchina in base al carico effettuato, ricalcolerà e visualizzera il tempo residuo al

Page 12 - Assistance

EN22Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, pl

Page 13 - Istruzioni per

20IDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, da

Page 14 - Installazione

21IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for

Page 15 - 65 - 100 cm

22IEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico dell

Page 16 - Descrizione della macchina

23IAnomalie e rimedi ! Nota: per uscire dal “Demo Mode”, spegnere la macchina, quindi premere contemporanemanete per 3 sec. i due pulsanti “START/PAUS

Page 17 - Pannello comandi

24IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il p

Page 18 - Come effettuare un ciclo di

25GRΕλληνικάΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 26-27Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΤεχνικά στοιχείαΠεριγραφή της μηχανής, 28-29Π

Page 19 - Programmi e opzioni

GR26! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή με

Page 20 - Detersivi e biancheria

27GR65 - 100 cmΣύνδεση του σωλήνα αποστράγγισηςΣυνδέστε το σωλήνα αδειάσματος σε μια σωλήνωση αδειάσματος ή σε μια επιτοίχια παροχέτευση σε ύψος από τ

Page 21 - Precauzioni e consigli

GR28ΠΌΡΤΑΓια να ανοίξετε την πόρτα χρησιμοποιείτε πάντα τη σχετική λαβή (βλέπε εικόνα).ΘΉΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΏΝΗ θήκη απορρυπαντικών βρίσκεται στο εσωτερικ

Page 22 - Manutenzione e cura

29GR29Πίνακας χειριστηρίωνΚουμπί με ενδεικτικό φωτάκι ON/OFF: πιέστε σύντομα το κουμπί για να ανάψετε ή να σβήσετε τη μηχανή. Το πράσινο ενδεικτικό

Page 23 - Anomalie e rimedi

EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, maki

Page 24 - Assistenza

GR30ΣΗΜΕΙΩΣΗ: την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το πλυντήριο, διενεργήστε ένα κύκλο πλυσίματος χωρίς ρούχα αλλά με απορρυπαντικό, θέτοντας το πρόγραμμ

Page 25 - AQUALTIS

31GR31Προγράμματα και δυνατότητεςΠίνακας ΠρογραμμάτωνΠρογράμματαΠεριγραφή του προγράμματοςΜέγιστη θερμοκρ. (°C)Μέγιστη ταχύτητα (στροφές ανά λεπτό)Απο

Page 26 - Εγκατάσταση

GR32! Δεν συσ τήνεται για μάλ λινα ή μεταξωτά ρ ούχα.! Μη βρέχετε το σφουγγάρι με υπερβολικές ποσότητες αρώματος για να μην εμφανιστούν

Page 27 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

33GRνα συλλέγονται χωριστά για να βελτιστοποιείται το ποσοστό ανάκτησης και ανακύκλωσης των υλικών που τις αποτελούν και να αποφεύγονται δυνητικές ζημ

Page 28 - Περιγραφή της μηχανής

GR34Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Κλείστε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η φθορά της υδραυλικής εγκατάστα

Page 29 - Πίνακας χειριστηρίων

35GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να συμβεί το μηχάνημα να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη ( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειτ

Page 30 - Πως διενεργείται ένας κύκλος

GR36Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί αυτόνομα (βλέπε «Ανωμαλίες και Λύσεις»);• Επανεκκινήστε τ

Page 31 - Προγράμματα και

37TRTürkçeİçindekilerMontaj, 38-39Ambalajdan çıkarma ve tesviyeElektrik ve su bağlantılarının yapılmasıTeknik bilgilerMakinenin tanıtımı, 40-41Kumanda

Page 32 - Απορρυπαντικά και μπουγάδα

TR38! Bu kullanma kılavuzunun saklanması daha sonradan da okunup faydalı olabilmesi açısından önemlidir. Çamaşır makinesinin satılması, devri veya nak

Page 33 - Προφυλάξεις και

39TRTahliye hortumunun bağlanmasıTahliye hortumunu, katlanmamasına dikkat ederek zeminden veya yerden 65 cm ile 100 cm arasındaki bir yükseklikten duv

Page 34 - Συντήρηση και φροντίδα

EN41. pre-wash compartment: use powder detergent.2. main wash compartment: If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic p

Page 35 - Ανωμαλίες και λύσεις

TR40KAPAKKapağı açmak için her zaman tutma yerini kullanın (şekle bakınız).DETERJAN ÇEKMECESİDeterjan çekmecesi makinenin içerisinde bulunmaktadır, ka

Page 36 - Υποστήριξη

41TR41Kumanda paneli ON/OFF gösterge lambası bulunan düğme: Makineyi açıp, kapamak için bu düğmeye bir süre basın. Yeşil gösterge lambası makinenin aç

Page 37 - Montaj ve kullanım

TR42UYARI: Çamaşır makinasının ilk kullanımından önce, ön yıkamasız 90 pamuklu programını kullanarak deterjanla çamaşırsız bir yıkama yapın1. MAKİNEYİ

Page 38 - Elektrik ve su bağlantıları

43TR43Yıkama seçenekleriBuharlı Hijyen Bu seçenek, bir yandan iplikleri temizlerken diğer yandan her türlü bakteriyi öldüren programınisırasında buhar

Page 39 - Elektirik bağlantısı

TR44Deterjan ve çamaşır! Damlamasını önlemek için süngere çok fazla parfüm koymayın.! Yumuşatıcı veya deterjan eklemeyin.Yorgan: Çift katlı

Page 40 - Makinenin tanıtımı

45TRÖnlem ve öneriler! Makine uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik a

Page 41 - Kumanda paneli

TR46Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi• Her programdan sonra musluğu kapatın. Bu makine içerisindeki hidrolik sistemin aşınmasını sınırlayacak

Page 42 - Bir programın çalıştırılması

47TRSorun gidermeÇamaşır makineniz bazen çalışmayabilir. Teknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce (“Teknik Servis” ’e bakınız), aşağıdaki listeyi

Page 43 - Programlar ve seçenekleri

TR48Destek bölümünü aramadan önce:• Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız);• Sorunun çözülüp çözülm

Page 44 - Deterjan ve çamaşır

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobOPTION buttons with indicator lightsLOCK indicator lightSTART/ PAUSE button with indicator lightWASH CYC

Page 45 - Önlem ve öneriler

EN6WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without

Page 46 - Bakım ve onarım

EN7Wash cycles and optionsTable of wash cyclesNote: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the w

Page 47 - Sorun giderme

EN8Detergents and laundrythe laundry ball, close it and insert it into the drum together with the laundry. Then launch the specific programme “ “. At

Page 48 - Teknik Servis

EN9Precautions and tipsthat household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be co

Comments to this Manuals

No comments