GB1English,1! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and
GB10Detergents and laundrySteam Refresh: This programme refreshes garments by removing bad odours and relaxing the fibres (2 kg, roughly 3 items). In
GB11Trouble shootingYour Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure
GB12Before calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycletocheckw
13ITItaliano! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idra
14IT! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che
15ITCollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra ev
16ITManutenzione e curaPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina premendo verso il centro, q
17ITPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo
18IT121802101501209060BADescrizione della macchinaPORTA OBLO’Per aprire la porta oblò utilizzare sempre l’apposita maniglia (vedi figura).CASSETTO DEI
19ITON/OFF : premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per spegnere la lava
GB2Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the Washer-dryer is sold, given away or moved, please
20ITCome effettuare un ciclo di lavaggio o asciugaturaNOTA: la prima volta che si utilizza la lavasciuga, effettuare un ciclo di lavaggio senza bianch
21IT Extra RisciacquoSelezionando questa opzione si aumenta l’efficacia del risciacquo e si assicura la massima rimozione dei residui del detersivo. E
22ITDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temp
23ITAnomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti
24ITAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il
25DEDeutsch! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie-gende Handbuch zu lesen.INHALTSVERZEICHNISAufstellung, 26-27Auspacken und AufstellenWasser
DE26! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass si
27DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand (in ei
DE28Zugang zur Fremdkörperfalle:1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin drücken, dann drücken Sie beide Seiten nach
29DE ähnliche Elastomer bzw. Gummimaterialien.• VergewissernSiesich,dassderWasserhahn während des Trocknens auf ist.• LeerenSiekomplett
GB3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it
DE30GERÄTETÜRÖffnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entsprechenden Griff (siehe Abbildung ).WASCHMITTELBEHÄLTERDer Waschmittelbehälter befindet s
31DETaste mit Kontrollleuchte ON/OFFTaste mit Kontrollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die grün
DE32ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Waschtrockneren erst einen Waschgang ohne Wäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen S
33DEZusatzfunktionen- Lässt sich eine Waschoption nicht mit dem gewählten Programm kombinieren, blinkt die entsprechnde Anzeige, es ertönt ein akusti
DE34Waschmittel und WäscheSteam Refresh: mit diesem Programm können Kleidungsstücke aufgefrischt werden. Unangenehme Gerüche werden entfernt und die F
35DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue
DE36Bevor Sie den Kundendienst anfordern:• PrüfenSie,obeinigeKontrollenvorabselbstdurchgeführtwerden(siehe “Störungen und Abhilfe);• Starte
37SE! Denna symbol påminner dig om att läsa den-na bruksanvisning.InnehållsförteckningInstallation, 38-39Uppackning och nivelleringAnslutningar av v
SE38! Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så att den kan konsulteras när som helst. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska
39SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från
GB4Care and maintenanceCutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hyd
SE40Avstängning av vatten och el• Stängavvattenkraneneftervarjetvätt.Påså sätt begränsas slitaget av maskinens vattensystem och risken för läc
41SE• Töm fickorna på föremål, såsom tändare,tändstickor o.s.v.• Barnunder3årbörhållasbortafråntorktumlaren,såvida de inte övervakas
SE42LUCKAAnvänd alltid det avsedda handtaget för att öppna luckan (se ritning).TVÄTTMEDELSLÅDATvättmedelsfacket sitter inuti maskinen och du kommer åt
43SE ON/OFF-KNAPP MED LAMPA: Tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Den gröna kontrollampan indikerar att maskinen är tillsl
SE44Hur ett tvätt- eller torkprogram startasOBS: Första gången som tvättmaskinen används ska ett tvättprogram köras med tvättmedel men utan tvättgods,
45SETvättillval! Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program blinkar respektive kontrollampa, en ljudsignal hörs (3 pip) och tillvalet ak
SE46Ång Uppfräsch: Detta program används för att fräscha upp plagg genom att ta bort dålig lukt och mjuka upp fibrerna (2 kg, cirka 3 plagg). Lägg end
47SEFel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör si
SE48Innan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand(se ”Fel och åtgärder”);• Startaprogrammetigenförattk
49FISuomi! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan.YhteenvetoAsennus, 50-51Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminenVesi- ja sähköl
GB5Precautions and tips• Donotusetheappliancetodryfoamrubberor similar elastomers.• Makesurethatthewatertapisturnedonduringthedr
FI50! Säilytä tämä opas huolella, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä p
51FIVeden poistoletkun liittäminenPoistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan lattiakaivoon, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että poist
FI52Veden ja sähkövirran poissulkeminen• Suljevesihanajokaisenpesunjälkeen.Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista ja estetään vuo
53FI• Poista taskuista kaikki esineet kutentupakansytyttimet ja tulitikut.• Alle 3-vuotiaat lapseton pidettävä kaukanakuivausrummusta, jo
FI54LUUKKUOVILuukkuoven avaamiseksi käytä aina asianmukaista kahvaa(katso piirrosta).PESUAINELOKERIKKOPesuainelokerikko sijaitsee koneen sisällä ja se
55FIMerkkivalollinen painike ON/OFF: paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Vihreä merkkivalo osoittaa, että
FI56Miten suorittaa pesu- tai kuivausjaksoHUOMAA: kun käytät pyykinpesukonetta ensimmäisen kerran, suorita pesujakso ilman pyykkejä, mutta käytä pesua
57FIPesun lisävalinnat! Jos valittu lisätoiminto ei ole yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa, yhteensopimattomuus osoitetaan merkkivalon v
FI58PesuainePesuaineen valinta ja käytettävä määrä riippuvat kangastyypistä (puuvilla, villa, silkki….), väristä, pesulämpötilasta, likaisuusastee
59FIHäiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoliikkeeseen soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seura
GB6TOUCH CONTROL PANEL To adjust the settings, gently press the icon inside the sensitive (touch control) area as illustrated in the figure.Standby mo
FI60Ennen huoltoliikkeeseen soittamista:• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katso Häiriöt ja korjaustoimet);• Käynnistäohjelmauudell
61DKDansk! Dette symbol minder om, at man skal læse brugsanvisningen.IndholdsfortegnelseInstallation, 62-63Udpakning og planstillingTilslutning
DK62! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen f
63DKTilslutning af afløbsslangenSlut afløbsslangen til et afløbssystem eller til et afløb i muren anbragt mellem 65 og 100 cm fra gulvet, og undgå at
DK64Afbrydelse af vand og elektricitet• Lukvandhanenefterhvervask.Pådennemåde begrænses sliddet på maskinens vandanlæg, og man fjerner faren f
65DK• Tør aldrig vasketøj, der er vasket medbrændbare opløsningsmidler (fx triklorætylen). • Tøraldrigskumgummiellerlignendeelastomere.
DK66DØRÅbn altid døren ved hjælp af håndtaget (se figuren).SKUFFE TIL VASKEMIDDELSkuffen til vaskemiddel findes inden i maskinen, og åbnes ved først a
67DKKnap med kontrollampe ON/OFF: Tryk kort på knappen for at tænde eller slukke maskinen. Den grønne kontrollampe angiver, at maskinen er tændt. Fo
DK68Sådan udføres en vaske- eller tørrecyklusBEMÆRK: Første gang vaskemaskinen tages i brug, skal man udføre en vask uden vasketøj, men med vaskemidde
69DKTilvalgsfunktioner! Hvis den valgte tilvalgsfunktion ikke kan anvendes til det indstillede program, blinker lampen, og der udsendes et lydsignal (
GB77WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelButton with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch th
DK70Damp Opfriske: Dette program opfrisker tøjet og fjerner dårlig lugt og opfrisker fibrene (2 kg, ca. 3 beklædningsgenstande). Læg kun tørt tøj i ma
71DKFejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrolle
DK72Inden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér,omduselvkanudbedrefejlen(se ”Fejl og afhjælpning”);• Startprogrammetigenforatunde
73NONorsk! Dette symbolet minner på om å lese denne bruksanvisningen.InnholdsfortegnelseInstallasjon, 74-75Oppakning og nivåreguleringVann og elektr
NO74! Det er viktig å ta godt vare på denne håndboken for å bestandig ha den klar for senere behov. Ved eventuelt salg, overdragelse eller flytting av
75NOKopling av utløpsslangenKople til utløpsslangen til et veggmontert utløsrør eller et sluk som må ligge mellom 65 og 100 cm over gulvnivået slik at
NO76Koble fra vann og strøm• Lukkigjenvannkranenetterhvervask.På denne måten begrenses slitasjen på maskinens hydrauliske system, og faren for
77NO! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene gis av sikkerhetsmessige årsake
NO78VASKELUKEFor å åpne vaskeluken må man alltid bruke håndtaket (se figuren).VASKEMIDDELSKUFFVaskemiddelskuffen finnes på innsiden av maskinen, og ko
79NOTast med varsellampe ON/OFF: trykk kort på knappen for å slå maskinen av eller på. Den grønne varsellampen viser at maskinen er slått på. For å
GB8WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pr
NO80Hvordan utføre en vaske- eller tørkesyklusMERKNAD: Før maskinen tas i bruk for første gang, må du sette i gang en vasksyklus med vaskemiddel, men
81NOTilvalg! Dersom det valgte funksjonsalternativet ikke er forenlig med det innstilte programmet, vil uforenligheten angis ved at varsellampen blink
NO82det anbefales å henge dem opp til tørk. Programmet “ ” forenkler strykingen. Plaggene vil være litt fuktige på slutten av syklusen og kan brukes e
83NOFeil og løsningerDet kan hende maskinen ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se “Assistanse”), bør man kontrollere at det i
NO84Før du kontakter Teknisk assistanse:• Kontrollereomdukanretteoppfeilenpåegenhånd(se “Feil og løsninger”);• Startprogrammetigjenfor
GB99Wash cycles and optionsTable of wash cyclesIconDescription of the wash cycleMax. temp. (°C)Max. speed (rpm)DryingMaximum load for drying (Kg)Deter
Comments to this Manuals