Whirlpool AVL 61 (EX) 115/60 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AVL 61 (EX) 115/60. Whirlpool AVL 61 (EX) 115/60 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ES
Espanol,1
Sumario
Instalación, 2-3
Desembalaje y nivelación, 2
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3
Primer ciclo de lavado, 3
Datos técnicos, 3
Descripción de la lavadora, 4-5
Panel de control, 4
Luces testigo, 5
Puesta en marcha y Programas, 6
En la práctica: poner en marcha un programa, 6
Tabla de programas, 6
Personalizaciones, 7
Seleccione la temperatura, 7
Funciones, 7
Detergentes y ropa, 8
Cajón de detergentes, 8
Preparar la ropa, 8
Prendas especiales, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general, 9
Eliminaciones, 9
Ahorrar y respetar el ambiente, 9
Mantenimiento y cuidados, 10
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 10
Limpiar la lavadora, 10
Limpiar el contenedor de detergentes, 10
Cuidar la puerta y el cesto, 10
Limpiar la bomba, 10
Controlar el tubo de alimentación de agua, 10
Anomalías y soluciones, 11
Asistencia, 12
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 12
ES
LAVADORA
AVL 61
Instrucciones para el uso
English,13
GB
Français,25
F
PT
Português,37
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

1ESEspanol,1SumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelación, 2Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3Primer ciclo de lavado, 3Datos técnicos, 3Descri

Page 2 - Instalación

10ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 3 - Datos técnicos

11ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controleque no se trate de un problema de fác

Page 4 - Descripción de la lavadora

12ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 5 - Luces testigo

13GBEnglishContentsInstallation, 14-15Unpacking and levelling, 14Electric and water connections, 14-15The first wash cycle, 15Technical details, 15

Page 6 - Puesta en marcha y Programas

14GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionm

Page 7 - Personalizaciones

15GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloor;

Page 8 - Detergentes y ropa

16GBControl panelWashing machine descriptionDetergent dispenserProgramme keySTART/STOPButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONB

Page 9 - Precauciones y consejos

17GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is

Page 10 - Mantenimiento y cuidados

18GBType of fabric and degree of soilProgram-mesWashtemperat.DetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-washWashCottonExt

Page 11 - Anomalías y soluciones

19GBFunction Effect CommentsEnabled withprogrammes:SuperWashAllows for animpeccable wash,visibly whiterthan a standardClass A wash.This function is in

Page 12 - Asistencia

2ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanezc

Page 13 - Instructions for use

20GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo

Page 14 - Installation

21GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bu

Page 15 - Technical details

22GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 16 - Washing machine description

23GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 17

24GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 23); Restart the programme to check whether the

Page 18 - Starting and Programmes

25FFrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveau, 26Raccordements hydrauliques et électriques, 26-27Premier cycle de lavage, 27Carac

Page 19 - Personalisations

26F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su

Page 20 - Detergents and laundry

27FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés

Page 21 - Precautions and advice

28FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 32).Légende

Page 22 - Care and maintenance

29FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation Description Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:Le voyant allumé indique que le hublot

Page 23 - Troubleshooting

3ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 10

Page 24

30FMise en marche et ProgrammesTableau des programmesRemarquePour la description de la fonction anti-froissement voir page 31. Les données reportées d

Page 25 - Mode d'emploi

31FPersonnalisationsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation DescriptionFonctions Effet Mode d'emploiActivée avec lesprogra

Page 26

32FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux,

Page 27 - Caractéristiques techniques

33FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis

Page 28 - Description du lave-linge

34FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Page 29 - Bac produits

35FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 36),contrôlez s'il ne s'agit

Page 30 - Mise en marche et Programmes

36FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 35); Remettez le program

Page 31 - Personnalisations

37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelar, 38Ligações hidráulicas e eléctricas, 38-39Primeiro ciclo de lavagem, 39Dados técnicos, 39De

Page 32 - Produits lessiviels et linge

38PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est

Page 33 - Précautions et conseils

39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d

Page 34 - Entretien et soin

4ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesLeyendaBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para carg

Page 35 - Anomalies et remèdes

40PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesMostrador de ProgramasTecla deLIGA/DESLIGATecla deSTART/RESETGaveta dos

Page 36 - Assistance

41PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA:O indicador luminoso a

Page 37 - Instruções para utilização

42PTNatureza dos tecidos / sujidade ProgramasTe m p e -raturaDetergenteAmacia-dorDuraçãodo ciclo(minutos)Descrição do ciclo de lavagemPré-lav. Lavag.A

Page 38 - Instalação

43PTFunções Efeito Observações para utilizaçãoPossível nosprogramas:SuperLavagemProporciona umalimpeza impecável,visivelmente maisbranco do padrãoda C

Page 39 - Dados técnicos

44PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se

Page 40 - Descrição da máquina

45PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. Est

Page 41 - Indicadores luminosos

46PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim

Page 42 - Início e Programas

47PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja a pág. 48), verifique que não se trat

Page 43 - Personalizações

48PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47); Reinicie o programa para verificar se o i

Page 44 - Detergentes e roupa

5ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz tes

Page 45 - Precauções e conselhos

6ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo de lavadoPrelav.Lava-do

Page 46 - Manutenção e cuidados

7ESFunciones Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:SuperWashPermite unalimpieza impecable,visiblemente másblanco del estándaren Clase A.No es

Page 47 - Anomalias e soluções

8ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 48 - Assistência

9ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se s

Comments to this Manuals

No comments