FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-
10FEATURES AND BENEFITSElectronic ControlsFlexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert.Smart DispensersThe Sma
11WASHER USENOTE: The panel shown above may be different from that of your model.Starting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric sho
126. Select the desired Modifiers, such as Soil Level, Water Temp, Spin Speed and Cycle End Signal. Not all modifiers are available with all cycles an
13 Liquid detergent: Put the separator in the front position, between the guides, as shown following. There will be no gap between the bottom of the
14Adding itemsThis washer allows an 8-minute period in which forgotten garments may be added to the load. You can add items to the washer if the ADD A
15DelicateUse this cycle to wash no-iron fabrics and garments labeled “Permanent Press” or “Wrinkle Free” or that indicate using a “Gentle” cycle on t
16OptionsYou can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime before
17Laundry GuideRefer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of t
18LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter
19WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the exteriorUse a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your was
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
20TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds
21Washer won’t drain or spin Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? Is your voltage low
22Stains on load Did you add detergent to the dispenser?For best results, add detergent to the detergent compartment. Do not add detergent to the was
23ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
24MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated an
25Notes
26SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
27REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas con
28Requisitos de ubicaciónLa selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible “cami
29Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se ilustran son pa
3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30Requisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.
312. Una vez que el perno esté flojo, muévalo hacia el centro del agujero y jálelo hacia fuera por completo, incluyendo el espaciador de plástico que
32Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadora: No enderece la manguera de desagüe, y no fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro
33CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicosLos controles electrónicos flexibles son fáciles de usar, ya sea usted principiante o experto.Depó
34USO DE LA LAVADORANOTA: El panel que se muestra más arriba puede ser diferente del de su modelo.Puesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin d
352. Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la lavadora permanecerá con segu
36Compartimiento del detergente para el lavado principal(Letra C en la ilustración del depósito)Agregue detergente líquido o en polvo en este comparti
37Luces de estadoEstas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo puede agregar un artículo en el ci
38Lavado intenso (Heavy Duty)Use este ciclo para lavar telas resistentes que no destiñen y prendas con suciedad profunda. Este ciclo combina una agita
39Para cambiar los ajustes de ciclos prefijados Oprima el selector de cada ajuste hasta que destelle el ajuste deseado.Sonidos normales de la lavadora
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
40ModificadoresLos ajustes prefijados de los ciclos de nivel de suciedad (Soil level) (tiempo del ciclo), Temperatura del agua (Water Temperature) y V
41Guía para el lavadoConsulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las o
42CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la ropa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. Use solamente d
43Limpieza del sello de la puertaRevise de vez en cuando si hay algún objeto extraño en el pliegue del sello. Para limpiar el sello, mezcle una soluci
44SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...La pantalla d
45La lavadora no desagua ni exprime ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de la manguera de desagüe está a más de 96" (2,4 m) por
46Manchas en la ropa ¿Ha agregado detergente en el dispensador?Para obtener óptimos resultados, agregue detergente en el compartimiento del detergent
47AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el c
48GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre
49SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
5Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca
50EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies s
51Exigences d’emplacementLe choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplac
52Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées
53Spécifications électriques Une alimentation de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise. On recomma
542. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et le retirer complètement, y compris la cale d'espacement en plastique couvrant
55Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l'excédent de tuyau dans le tu
56CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniquesLes commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débutant ou expert
57UTILISATION DE LA LAVEUSEREMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus.Mise en marche de la laveuseAVE
582. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouill
59Compartiment pour détergent du lavage principal(Lettre C dans l’illustration du distributeur)Verser le détergent liquide ou en poudre dans ce compar
6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spac
60Témoins lumineuxCes témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. Ils peuvent aussi indiquer à que
61Heavy Duty (service intense)Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce programme
62Modification des préréglages de programme Appuyer sur le sélecteur de chaque réglage jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume.Sons normau
63ModificateursLes préréglages de programme pour le niveau de saleté (durée du programme), la température de l'eau et la vitesse d'essorage
64Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, l
65CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser
66Nettoyage du joint de la porteVérifier le pli du joint périodiquement pour voir s'il n'y a pas d'objet étranger. Pour nettoyer le joi
67DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...La laveuse affiche un mess
68La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorage Le tuyau de vidange est-il obstrué ou l'extrémité du tuyau de vidange se trouve-t-elle à pl
69Présence de taches sur le linge Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?Pour des résultats optimaux, verser le détergent dans le comparti
7Electrical Requirements A 120-volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. Time-delay fuse or circuit breaker is recom
70ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
71GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros app
461970234611© 2006 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.MAYTAG and the “M” Symbol are register
82. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Onc
9Secure the Drain Hose1. Drape the power cord over the washer top.2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap p
Comments to this Manuals