GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet
13NLNederlandsInhoudInstallatie, 14-15Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensOnderhou
14NLInstallatie! Het is belangrijk deze handleiding te bewa-ren voor latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het
15NLAansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zon-der hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm va
16NL2. draai het deksel eraf, tegen de klok in (zie afbeelding): het is normaal dat er een beetje water uit komt;3. maak de binnenkant goed schoon;4.
17NLVoorzorgsmaatregelen en advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voo
18NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).Toets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau-tomaat aan of u
19NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de beschi
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20NLHet uitvoeren van een wascyclus1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de toets . Het groene controlelampje START/PAUSE zal langzaam knipperen.2. HET
21NLProgramma’s en functiesWasfunctiesAls u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging, de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden v
22NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be-t
23NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controle
24NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start het
DK25DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerVedli
26DK! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejlednin-gen
DK27Tilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm ove
28DK2. Skru låget af ved at dreje det venstre om (se illustrationen): det er normalt, at der løber lidt vand ud.3. Rengør indersiden omhyggeligt.4. Sk
DK29Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstem-melse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives a
GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 6
30DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at t
DK31DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I området A vises programmernes varighed og den resterende ti
32DKSådan udfører man en vaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt grønt.2. FYLDNING AF VA
DK33Programmer og funktionerProgramoversigtVaskefunktioner Ved valg af denne tilvalgsfunktion vil den mekaniske bevægelse, temperaturen og vandet bliv
34DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får
DK35Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol-l
36DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér,omduselvkanudbedrefejlen (se“Fejl og afhjælpning”).• Startprogrammetige
SE37InnehållsförteckningInstallation, 38-39Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataUnderhåll och skötsel
38SE! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-sning så att den alltid finns till hands. Vid för-säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra d
SE39Anslutning av avloppsslang Anslut avloppsslan-gen, utan att böja den, till en avlopp-sledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mell
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy
40SE2. Lossa locket ge-nom att vrida det mo-turs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.3. Gör rent insidan noggrant.4. Skruva tillbaka
SE41Säkerhetsföreskrifter och råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerh
42SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät-ta på
SE43DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan a
44SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen . Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt.2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna lu
SE45Program och funktionerProgramtabellTvättfunktionerGenom att välja denna funktion optimeras den mekaniska rörelsen, temperaturen och vattnet för en
46SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte a
SE47Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om
48SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).• Starta programmet igen för
FI49SuomiYhteenvetoAsennus, 50-51Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotHuolto ja hoito, 52Veden
GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing infor
50FI! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje-kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes-sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmi
FI51Veden poistoletkun liittäminen Poistoletkua ei saa ko-skaan asentaa suoraan lattiakaivoon, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että po
52FI2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä vastapäi-vään (katso kuvaa): on normaalia, että tulee ulos hieman vettä;3. puhdista huolellisesti sisäpuoli;4.
FI53Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan tur
54FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen ky
FI55NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien ke
56FIOhjeet pesujakson toteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä.2. PYYKKIEN LAITTAMINEN
FI57Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoPesutoiminnotValittaessa tämä vaihtoehto mekaaninen liike, lämpötila ja veden käyttö optimoidaan vähäiselle t
58FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno-stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranne
FI59Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan
6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly to
60FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistä ohjelma uud
NO61NorskInnholdInstallering, 62-63Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataPleie og vedlikeh
62NO! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføres eller flyttes, se til at instrukse
NO63Tilkopling av tømmeslangen Tilkople tømmeslan-gen, uten å bøye den, for å tømme et rør el-ler veggavløp som be-finner seg i en høyde på mellom 65
64NO2. Skru løs lokket ved å rotere det mot ven-stre (se figur): litt vann kan renne ut. Dette er normalt;3. Rengjør innsiden grundig;4. Skru på lokke
NO65Forholdsregler og tips! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende infor
66NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske-maskine på
NO67DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.I del A vises varigheten til de forskjellige programmen
68NOKjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; og START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt.2. LEGG INN VASKEN. Åpne porthu
NO69Vaskesykluser og funksjonerTabell over vaskesykluserVaskefunksjonerVed å velge dette valget vil den mekaniske bevegelsen, temperaturen og vannet o
GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the
70NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ik
NO71FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare
72NOHjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Start programmet på nytt for å kontrollere om problem
DE73INHALTSVERZEICHNISInstallation, 74-75Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pflege, 76
74DE! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei-tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass s
DE75Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Minde-stablaufhöhe
76DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom-versorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver-schl
DE77Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac
78DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein
DE79DisplayDas Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer d
8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L
80DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.2. EI
DE81Programme und FunktionenWaschfunktionenDurch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser für eine vermin
82DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung
DE83Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue
84DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)
GB9Wash cycles and optionsWash optionsSelecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of l
Comments to this Manuals