1ESEspanol,1SumarioInstalación, 2-3Desembalaje y nivelación, 2Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3Primer ciclo de lavado, 3Datos técnicos, 3Descri
10ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 11), controleque no se trate de un problema de fác
11ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la
13GBEnglishContentsInstallation, 14-15Unpacking and levelling, 14Electric and water connections, 14-15The first wash cycle, 15Technical details, 15W
14GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionma
15GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending
16GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobFUNCTIONButtonsDetergent dispenser: to add det
17GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionStarting and ProgrammesBriefly: starting a programme1. Set the
18GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 17).The temperature c
19GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionDetergents and laundryDetergent dispenserGood washing results a
2ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanezc
20GB The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following information is provid
21GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply
22GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 23), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
23GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionBefore calling for Assistance: Check whether you can solve
25FFrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveau, 26Raccordements hydrauliques et électriques, 26-27Premier cycle de lavage, 27Carac
26F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il su
27FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés
28FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 31).Touches
29FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienInstallation ProgrammesDescription Bac produitsMise en marche etProgrammesTableau des programmesRemarquePo
3ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 10
30FPersonnalisationsC Sélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes
31FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation DescriptionBac produitsTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend
32FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis
33FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de
34FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 35),contrôlez s'il ne s'agit
35FAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesInstallation Description Bac produitsAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez
36FAssistance
37DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 38-39Auspacken und Aufstellen, 38Wasser- und Elektroanschlüsse, 38-39Erster Waschgang, 39Technische Daten
38DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie
39DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein
4ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deENCENDIDO/APAGADOCajón de detergentes: para cargar detergentes yaditivos (v
40DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (siehe Seite 43
41DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungGewebeart und VerschmutzungsgradWasch-
42DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungHalbe füllmengeDurch Betätigendieser Taste wird derWasserverbrauch beiden Spülprogrammenfür Baumwolleh
43DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungWaschmittel und WäscheWaschmittelschub
44DE Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehende Hinweise werden
45DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungReinigung und PflegeWasser- und Stromv
46DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den TechnischenKundendienst wenden (siehe Seite 47
47DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation BeschreibungBevor Sie sich an den Kundendienst wen
49PTPortuguêsSumárioInstalação, 50-51Desembalar e nivelar, 50Ligações hidráulicas e eléctricas, 50-51Primeiro ciclo de lavagem, 51Dados técnicos, 51De
5ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónEn la práctica: poner en marcha unprograma1. Seleccione e
50PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est
51PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d
52PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesTecla deLIGA/DESLIGAGaveta dos detergentes: para carregar deter-gente
53PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação DescriçãoInício e ProgramasTabela dos programasComo iniciar um programa1.
54PTFunções Efeito Observações para utilização1/2 CargaReduz o consumo deágua nosenxaguamentos.É aconselhável se a máquina de lavar roupa não estiver
55PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação DescriçãoDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lava
56PT Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. Estas advertências sãofo
57PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação DescriçãoManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corre
58PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica(veja a pág. 59), verifique que não se trat
59PTAssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação DescriçãoAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue
6ESPersonalizacionesC Seleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en
60PT195041953.01 05/2005 - Xerox Business Services
7ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado de
8ES La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se suministran por razones
9ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica
Comments to this Manuals