Whirlpool AKR 799 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool AKR 799 IX. installation und gebrauch installation and use montage et utilisation [en] [ja] [zh] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5019 318 33278
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei
Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Überprüfen Sie vor der
Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes angegebenen Abstände.
Die Installation der Abzugshaube muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
WARNUNG: Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur
Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.
Hinweise zu Installation und Gebrauch: Lesen Sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer
ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten.
INSTALLATION AND USE
The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part
of the hood MUST NOT BE less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or combination
cookers. Before installation, moreover, check the distances specified in the hob's user manual.
Hood installation must be carried out by a qualified technician.
Do not connect the appliance to the mains power supply until installation has been completed.
WARNING: Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
Note on installation and use: Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer
declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the
instructions given in this manual.
MONTAGE ET UTILISATION
La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières
à gaz ou mixtes. Avant l’installation, il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de
cuisson.
L’installation de la hotte doit être confiée à un technicien qualifié.
Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée.
AVERTISSEMENT : Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être
effectuées par deux personnes ou plus.
Remarque pour le montage et l’utilisation : Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement ce
manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par
l’appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans cette notice.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de
afzuigkap MAG NIET MINDER ZIJN dan 50 cm bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas
of gemengd. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u
de kap installeert.
De installatie van de afzuigkap moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.
Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is.
WAARSCHUWING: Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen
verplaatst en geïnstalleerd te worden.
Opmerking voor installatie en gebruik: Lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding
zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die
veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
D
GB
F
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1 - INSTALLATIE EN GEBRUIK

5019 318 33278INSTALLATION UND GEBRAUCHDer Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei Elektroplatten 50

Page 2 - INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN

5019 318 33278EXTRACTOR OR FILTERING HOOD INSTALLATIONThe hood is designed for use in “Extractor version” or in “Filter version”.Extractor versionFume

Page 3 - INSTALLASJON OG BRUK

5019 318 33278Description and use of hood1. Control panel.2. Grease filters.3. Halogen lamps.4. Telescopic flue.5. Sensors.Digital control panel with

Page 4 - INSTALACE A POUŽITÍ

5019 318 33278At the end of cooking and when the ambient parameters have returned to the levels prior to cooking, the system switches off.If the param

Page 5 - INSTALAREA ȘI UTILIZAREA

5019 318 33278INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓNLa distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja

Page 6 - 5019 318 33278

5019 318 33278INSTALLATION OCH ANVÄNDNINGAvståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten FÅR INTE VARA UNDER 50 cm för elektriska plattor, och min

Page 7

5019 318 33278INSTALACJA I UŻYTKOWANIEMinimalna odległość między powierzchnią gotowania kuchenki a dolną częścią okapu POWINNA WYNOSIĆ CO NAJMNIEJ 50

Page 8 - IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR

5019 318 33278УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИРасстояние между опорной поверхностью для посуды на плите и самой нижней частью вытяжки ДОЛЖНО СОСТАВЛЯТ

Page 9

5019 318 33278?

Page 10

5019 318 33278

Page 11 - Description and use of hood

5019 318 33278SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT1. PackingPacking materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol .Comply with the l

Page 12 - Maintenance

5019 318 33278Electrical connectionThe mains voltage must match that given on the rating plate located inside the hood. If provided with a plug, conn

Comments to this Manuals

No comments