Whirlpool DST 5490 IN/PT Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool DST 5490 IN/PT. installationsanleitungen installation data sheet fiche d'installation User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5019 418 33102
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei
Elektroplatten 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Herden 65 cm betragen.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten. Sie sollten einen qualifizierten Techniker mit der Installation beauftragen.
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Achtung: Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen
sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen.
Hinweis: Die mit dem Symbol “(*)” bezeichneten Teile sind Zubehör, das nur mit bestimmten
Modellen oder gar nicht geliefert wird und gesondert erworben werden muss.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.
INSTALLATION DATA SHEET
The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the
cooker hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed. Contact a qualified technician for installation. To install, follow steps (Ö2Ö3Ö.....). Do not
connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Important! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
Note: Parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models
or parts not supplied, to be purchased separately.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
FICHE D’INSTALLATION
La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie
la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm
pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter. Il est conseillé de consulter un technicien qualifié pour procéder au
montage. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant
que l’installation n’est pas terminée.
Attention ! Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil.
Dans le cas contraire, les acheter.
Remarque : Les pièces portant le symbole “(*)” sont des accessoires en option fournis seulement avec
certains modèles ou sont des pièces non fournies, à acheter à part.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel
van de afzuigkap mag niet minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij
kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden. Het wordt geadviseerd een deskundig installateur te raadplegen. Volg
voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie
geheel voltooid is.
Let op! Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Indien dit niet het geval is,
moeten ze apart worden aangeschaft.
Opmerking: De onderdelen gemarkeerd met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die
uitsluitend bij enkele modellen geleverd worden of onderdelen die niet geleverd zijn en aangeschaft
moeten worden.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
D
GB
F
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - INSTALLATIEKAART

5019 418 33102INSTALLATIONSANLEITUNGENDer Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 c

Page 2 - ΚΑΡΤΕΛΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

5019 418 33102FICHA DE INSTALACIÓNLa distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de la

Page 3 - 5019 418 33102

5019 418 33102X==XG1013*12a12aBH7878879966231333312b12b5G44411GF==XF5x455x452,9x6,52,9x6,54x85x455x455x455x453,5x6,53,5x6,5

Page 4 - IF NL E PGBD GR

5019 418 33102INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGENDie Dunstabzugshaube ist für den Betrieb in “Abluftversion” oder in “Umluftversion” konzipiert.Ausführu

Page 5

5019 418 33102Abb. 11. Bedienfeld2. Fettfilter3. Entriegelungsgriff Fettfilter4. Halogenlampen5. Schwadenschirm6. Te l e s k o p k a m i n7. Seitliche

Page 6

5019 418 33102Sonderfunktionen des BedienfeldsProgrammierung der UhrDie Uhr lässt sich jederzeit einstellen, so lange der Timer nicht aktiviert wurde.

Page 7

5019 418 33102Wartung und PflegeAchtung: Schalten Sie vor jedem Reinigungs- oder Instandhaltungseingriff die Dunstabzugshaube vom Stromnetz ab. Ziehen

Page 8

5019 418 33102INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ1. VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzei

Comments to this Manuals

No comments