Whirlpool EUR Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool EUR. Whirlpool EUR Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5019 618 33082
Instrukcja obsługi i konserwacji
Zawiera również instrukcje i przepisy umożliwiające bezpieczną instalację.
Przed rozpoczęciem instalacji lub użytkowania okapu, proszę przeczytać uważnie
instrukcje zawarte w niniejszej broszurze oraz w dołączonej instrukcji instalacji i
proszę ich przestrzegać.
Uwaga! Proszę zachować minimalny odstęp instalowanego okapu od ognia, wskazany w
instrukcji instalacji.
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość,
należy ją zastosować.
Návod k použití a údržbě
Obsahuje také pokyny a předpisy k bezpečné instalaci.
Před instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte pokyny uvedené v této
příručce a v přiložené instalační příručce.
Pozor! Dodržujte minimální vzdálenost instalace od hořáků, která je uvedená v instalační
íručce.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče k vaření určena větší vzdálenost než
uvedená, je nutné ji dodržet.
Návod na používanie a údržbu
Obsahuje aj pokyny a predpisy na bezpečnú inštaláciu
Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si prečítajte a dôsledne dodržiavajte
pokyny uvedené v tomto návode a v priloženom návode na inštaláciu.
Upozornenie! Dodržiavajte minimálnu inštalačnú vzdialenos od sporákov, ako je uvedené
v návode na inštaláciu.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky predpisujú väčšiu vzdialenos,
dodržiavajte ich.
Használati és karbantartási útmutató
A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozóan is tartalmaz előírásokat és utasításokat
A készülék üzembe helyezése vagy használata előtt alaposan tanulmányozza át az
ebben és az üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
Figyelem! A tűzhelytől való minimális távolság tekintetében tartsa be az üzembe helyezés
útmutatóban előírt értéket.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt
kell betartani.
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
Содержит также инструкции и указания по безопасной установке
Перед установкой и использованием вытяжки, прочтите и тщательно
следуйте инструкциям, приведенным в данной брошюре, а также к
прилагаемому руководству по установке.
Внимание! Соблюдайте минимальное расстояние от огня, указанное в
руководстве по установке.
Если инструкцией по установке газовой варочной панели предусмотрено большее
расстояние, данное требование должно быть соблюдено.
Книжка за употреба и поддръжка
Съдържа и инструкции и предписания за надеждно инсталиране
Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внимателно
инструкциите, дадени в тази книжка и приложената книжка за инсталиране.
Внимание! Спазвайте минималното разстояние на инсталиране от печки,
посочени в книжката за инсталиране.
Ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано
поголямо разстояние, трябва да се изпълнява това разстояние.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
GB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1

5019 618 33082Instrukcja obsługi i konserwacjiZawiera również instrukcje i przepisy umożliwiające bezpieczną instalację.Przed rozpoczęciem instalacji

Page 2 - User and Maintenance Handbook

5019 618 33082Digestoř byla zkonstruována ve dvou verzích, v “nasávacím provedení” a ve “filtračním provedení”.Nasávací provedení(viz symbol v insta

Page 3

5019 618 33082POPIS VÝROBKU1. Ovládací panel2. Kovové samonosné filtry (podle zakoupeného modelu).3. Nasávací mřížka s vnitřním tukovým filtrem (podle

Page 4

5019 618 33082KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK1. CsomagolásA csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, amit az újrahasznosíthatóság jele is mutat. Elhelyez

Page 5 - KARTA URZĄDZENIA

5019 618 33082A készüléket kivezetéses változatban vagy keringetéses változatban történő használatra tervezték.Külső kivezetési üzemmód(lásd a jelet

Page 6 - UPOZORNĚNÍ!

5019 618 33082TERMÉKISMERTETŐ LAP1. Kezelőlap.2. Önhordó zsírszűrők (a rendelkezésre álló típus alapján).3. Elszívó rács belső zsírszűrővel (a rendelk

Page 7

5019 618 33082СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ1. УпаковкаУпаковочный материал может быть утилизирован на 100%, о чем свидетельствует наличие соответс

Page 8

5019 618 33082Вытяжка спроектирована для эксплуатации в “Версии с отводом” или в “Версии с фильтром”Вытяжка в исполнении с отводом(см. символ в руко

Page 9

5019 618 33082ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ИЗДЕЛИЯ1. Панель управления.2. Самонесущие жировые фильтры (в зависимости от модели).3. Вентиляционная решетка

Page 10

5019 618 33082Съвети за опазване на околната среда1. ОпаковкаМатериалът на опаковката може да се рециклира 100% и е означен със символа за рециклиране

Page 11 - POPIS VÝROBKU

5019 618 33082Аспираторът е проектиран за използване във “Вариант за аспириране” или във “Вариант за филтриране”Вариант за аспириране(вж. символа в

Page 12 - FIGYELEM!

5019 618 33082Manual de utilizare și întreţinere Conţine și instrucţiuni și recomandări pentru o instalare sigurăÎnainte de a instala sau de a utiliza

Page 13

5019 618 33082КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО1. Командно табло.2. Автономни филтри за мазнини (в зависимост от притежавания модел).3. Решетка за аспириране с вътре

Page 14 - TERMÉKISMERTETŐ LAP

5019 618 33082RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR1. AmbalajulMaterialul de ambalaj este reciclabil 100% și este marcat cu simbolul reci

Page 15 - ВНИМАНИЕ!

5019 618 33082Hota este proiectată pentru a fi utilizată în “Versiune aspirantă” sau în “Versiune Filtrantă”Versiunea Aspirantă(vezi simbolul din ma

Page 16

5019 618 33082FIȘA PRODUSULUI1. Panoul de comandă.2. Filtru pentru grăsime autoportant (în funcţie de modelul pe care îl deţineţi).3. Grilă de aspirar

Page 17 - ДАННЫХ ИЗДЕЛИЯ

5019 618 33082SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT1. PackagingPackaging materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol . Dispose of t

Page 18

5019 618 33082The hood is designed for use in “Extractor version” or in “Filter version”Extractor Version(see symbol in installation handbook)fumes a

Page 19

5019 618 33082PRODUCT SHEET1. Control panel.2. Self-supporting grease filters(depending on model).3. Extractor grille with internal grease filter (dep

Page 20 - КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО

5019 618 33082PORADY ODNOŚNIE OCHRONY ŚRODOWISKA1. OpakowanieMateriał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem .Utylizo

Page 21 - ATENŢIE!

5019 618 33082Okap został zaprojektowany w taki sposób, aby mógł być użytkowany w “wersji odprowadzającej opary” lub w “wersji z recyrkulacją powietrz

Page 22

5019 618 33082KARTA URZĄDZENIA1. Panel sterowania.2. Filtry przeciwtłuszczowe samodzielne (w zależności od posiadanego modelu).3. Kratka zasysania z w

Page 23 - FIȘA PRODUSULUI

5019 618 33082RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ1. ObalObal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem . Při jeho likvid

Page 24 - WARNING!

5019 618 33082Digestoř byla zkonstruována ve dvou verzích, v “nasávacím provedení” a ve “filtračním provedení”.Nasávací provedení(viz symbol v insta

Page 25

5019 618 33082POPIS VÝROBKU1. Ovládací panel2. Kovové samonosné filtry (podle zakoupeného modelu).3. Nasávací mřížka s vnitřním tukovým filtrem (podle

Page 26 - PRODUCT SHEET

5019 618 33082RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ1. ObalObal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem . Při jeho likvid

Comments to this Manuals

No comments