LI3Y3A/W10320580A30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions
10RANGE HOOD CARECleaningIMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters befor
11WIRING DIAGRAMMotor Resistance (Ohms)Blue - RedBlue - Black112.151.6 Motor CharacteristicsPower SupplyFrequencyPower AbsorptionCurrent1
12ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
13WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
14Notes
15SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possib
16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
17EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les i
18Dimensions du placard*REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond o
19Méthodes d’évacuationCette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur.Un circ
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONPréparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de procéder
21Installation de la bride de cache-conduit1. Positionner la bride de cache-conduit sur le mur à environ ¹⁄₈" (3,0 mm) du plafond.2. Faire des re
22Raccordement électrique1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Ôter le couvercle de la boîte de connexion.3. Ôter l’opercule arrachable du
23UTILISATION DE LA HOTTELa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour o
24ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyageIMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller
25SCHÉMA DE CÂBLAGERésistance du moteur (ohms)Bleu - RougeBleu - Noir112,151,6Caractéristiques du moteurAlimentationFréquenceAbsorption de courantCour
26ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl
27GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil
W10320580A©2010 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Can
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE F
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
5Cabinet Dimensions*NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling or soffit heights depending on the distance “X”
6Calculating Vent System LengthTo calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system
7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make
8Install Range Hood1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood.2. Remove the grease fil
96. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) together.7. Connect green (or bare) ground wire from home power supply to the 2 yellow-g
Comments to this Manuals