LI3Y3C/W10320580C30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions
10RANGE HOOD USEThe range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before co
11Non-Vented (recirculating) Installation Filters:The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Replace with Cha
12WIRING DIAGRAMMotor Resistance (Ohms)Blue - RedBlue - Black112.151.6 Motor CharacteristicsPower SupplyFrequencyPower AbsorptionCurrent1
13ASSISTANCE OR SERVICEIf you need servicePlease refer to the warranty page in this manual.If you need replacement partsIf you need to order replaceme
142/14WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please
15SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl
16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
17EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer l
18Dimensions du produit*Pour installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)**Pour installations avec décharge à l'extérieurDimensions
19Installation dans une région à climat froidOn doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorpo
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS ...
20Spécifications électriquesObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S'assurer que l’installation électrique est cor
214. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être vissées dan
22Raccordement du circuit d'évacuation1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis
234. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble de ¹⁄₂" jusque dans le boîtier de connexion.5. Connecter ensemb
24UTILISATION DE LA HOTTELa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour o
25Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) :Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant 6 mois da
26SCHÉMA DE CÂBLAGERésistance du moteur (ohms)Bleu - RougeBleu - Noir112,151,6Caractéristiques du moteurAlimentationFréquenceAbsorption de courantCour
27ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de serviceConsulter la page de garantie du présent manuel.Si vous avez besoin de pièces de rechangeSi vous
1/14GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENI
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
5Cabinet Dimensions*For non-vented (recirculating) installationsIMPORTANT:Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface.Minim
6For Non-Vented (Recirculating) InstallationsIf it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-ve
7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make
8Install Range Hood1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood.2. Remove the grease fil
9Make Electrical Connection1. Disconnect power.2. Remove terminal box cover.3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL listed or CSA
Comments to this Manuals