INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERSModel: ACK6400INGB461308296_02/2014
10INSTRUCTIONS FOR THE USEROVEN: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS• Do not leave the oven unsupervised during use. Ensure that children do not play with th
115HOW TO USE THE ELECTRIC GRILLSWITCHING THE ELECTRIC GRILL Turn the oven knob round to the symbol .The red warning light will come on to indicate
12INSTRUCTIONS FOR THE USERUSEFUL COOKING TIPSCakes and bread:• Heat the oven for at least 15 minutes before you start cooking bread or cakes.• Do n
13INSTRUCTIONS FOR THE USERCOOKING / BAKING TIMETABLEFOODSWeightkgPosition of the oven shelf from the bottomCOOKING BY NATURAL CONVECTIONTemperature i
147CLEANING AND MAINTENANCE• Prior to any maintenance work or cleaning, disconnect the appliance from the electricity mains.• Do not use a steam
15CLEANING THE INNER OVEN DOOR GLASS (g.9)One of the features of our cookers is that the inner oven door glass can be easily removed for cleaning w
16OUTSIDE COOKER DIMENSIONSTYPE /COOKERheight h /mmwidth L/mmdepth P/mm60 x 60850 600 600Some of the problems occur because of simple maintena
17 BURNER DISPOSITION AND TECHNICAL DATA TABLEBurners Operating pressure gas RateDiameter injectorHeat inputAir reg. sleve openingBy-passn. Denominati
1812INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERTECHNICAL INFORMATION• The installation, adjustments, conversions and maintenance operations li
191314151716air inlet min. sect. 100 cm2VENTILATIONThe appliance should not be installed in a room of volume less than 20 m³.The quantity of air ne
2The appliance was designed and made in accordance with the European standards listed below:=> EN 30-1-1, EN 30-2-1 and EN 437 plus subsequent amen
20INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER770 mm +/- 520 mm +/- 3WallPosition of threaded pinchain tiltThreaded pinMasonary wallSECURING THE COOKER TO WALLNote
21INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERGAS CONNECTIONBefore connecting the appliance check that the data on the rating plate afxed to the cooker, corre
22ELECTRICAL CONNECTIONThe electrical connection must be carried out in accordance with the current standards and laws in force.Before connecting chec
2320212218INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERGRILL BURNER (g. 21)To adjust the primary air, light the burner and, watching the ame, slacken screw
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERMAINTENANCEPrior to any maintenance work or changing parts, disconnect the appliance from the gas and electricity power
SPACE FOR DATA LABELAFTER-SALES SERVICEBefore calling the After-Sales Service:1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubl
ﻱﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻖﺼﻠﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ 1
232423
23(20ﻞﻜﺷ) ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺔﻠﻌﺷ ﻞﻈﻳ ﻥﺃ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻉﺎﻘﻟﺎﺑ ﺓﺎﻄﻐﻣ ﻰﻫﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﺪﺟﻮﺗ.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ :ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﻟﻭﻷﺍ
221819 • . (
3ASSISTANCE AND SPARE PARTS3IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USE4-6DESCRIPTION OF THE APPLIANCE7-8INSTRUCTIONS FOR THE USER 9-15TROUBLESHOOTING16TE
21ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺮﻛﺫ ﺔﻴﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﺯﺎﻏ “1/2 ﺔﺒﻟﻮﻠﻣ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻝﻮﺧﺩ ﺔﻠﺻﻭ.ISO 228-1 ﺔﻔﺻﺍﻮﻤﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ .J.O) ﺔﻳﺭﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻌﻳﺮﺸﺘﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ.
20
19ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ءﺍﻮﻫ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺠﺘﻟﺍ ﺎًﻴﻤﺘﺣ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ .ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻠﻤﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻻﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲ
18Njo/!21!nn61!nn861!nnﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ • ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻭ ﺕﻼ
17ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﻞﻤﻌﻟﺍ ﺓﺪﻀﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺕﻼﻌﺷ ﺓﺭﺪﻗﻭ ﺕﺎﻨﻗﺎﺤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
850600600
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ10(10
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ •.ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺨﺑ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •.ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺖﻣﺍﺩ ﺎﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻒﻠﺘﺨﻣ
13ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻥﺯﻮﻟﺍﻎﻠﻛ ﻦﻣ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﻳﺮﺟ ﺔﻴﻌﺿﻭﻞﻔﺳﻷﺍﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻦﻣﺯﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑﺕﺎﻈﺣﻼﻣﻡﻮﺤﻠﻟﺍﻱﻮﺸﻣ ﻱﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟﻒﻴﺑﺯﻭﺭﻱﻮﺸﻣ ﺮﻳﺰﻨﺧ ﻢ
12ﻲﻬﻄﻠﻟ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺢﺋﺎﺼﻧ:ﺰﺒﺨﻟﺍﻭ ﺕﺎﻫﻮﺗﺎﺠﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺗﺎﺠﻟﺍ ﺰﺒﺧ ﻞﺒﻗ ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ ١٥ ﺓﺪﻤﻟ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺐﺠﻳ •.ﺰﺒﺨﻟﺍﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﺢﺘﻓ ﺐﺠﻳ ﻻ ،ﺕﺎﻫﻮﺗﺎﺠﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺗﺭﻮﺘﻟﺍ ﺰﺒﺧ
4IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USEYou have purchased one of our products for which we thank you. We are condent that this new appliance, m
11 ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻳﺮﺟﻭ ﻥﺮﻓ ﺔﻳﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟِﻭَﺩﺰﻤﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻛ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﻞﻳﺮﺠﻟﺍﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺕﻼﻌﺷ .ﻥﺎﻣﻸﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳﺍ ،ﻝﺎﻌﺷﻹﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ،ﻪﻴﻠﻋﻭ ،ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺘﺸﺗ ﻢﻟ ﺍ
10ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ ،ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ •.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻥﻮﺜﺒﻌﻳ ﻻ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ •
9ﺔﻠﻌﺸﻟﺍﻢﺴﻟﺎﺑ ﺔﻟﻭﺮﺴﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻖﺋﺎﻓﻊﻳﺮﺳﻱﺩﺎﻋ ﻱﺩﺎﺼﺘﻗﺍ٢٤ - ٢٢٢٤ - ٢٠٢٠ - ١٦١٤ - ١٢ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟﺍﺍًﺪﺑﺃ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ ،ﺕﻼﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
8(A
7ﺔﻣﺎﻋ ﺺﺋﺎﺼﺧﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻥﺮﻓﻭ ﻞﻤﻋ ﺓﺪﻀﻨﻤﺑ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﺕﺍﺯﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟﺍ ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﺢﺿﻮﻳ ﻂﻄﺨﻣ ،ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋﺃ ،ﺰﻳﺮﻓﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﺟﻮﻳ.ﺾﺒﻘﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻴﻋﺪﺘﻟ (1 ﻞﻜﺷ) ﺔﻴﻗﻻﺰﻧﺍ ﻱﺭﺎﺠﻣ ﺎﻬﺑ
6
5
4
3
2EN 437EN 30-2-1EN 30-1-1
5IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USE• The oven door glass and the accessible parts will become hot when in use. To avoid burns and scalds young ch
ACK6400IN: جذﻮﻤﻧAR ACK6400IN:جذﻮﻤﻧ461308296_02/2014
NOTICE POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DES CUISINIERESModèle: ACK6400IN25FR461308296_02/2014
2Cet appareil a été conçu et réalisé conformément aux normes européennes suivantes:• EN 30-1-1, EN 30-2-1, EN 437 et aux amendements respectifs (gaz)
3SOMMAIRESERVICE APRES-VENTE - PIECES DETACHEES page 3AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D’UTILISATIO
4Vous avez acheté un de nos produits et nous vous en remercions. Nous sommes convaincus que ce nouvel appareil, moderne, fonction
5AVERTISSEMENT - L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour évite
6nettoyer. Remplacer le protège-après le nettoyage conformément aux instructions.• Le four peut être équipé d’une sonde de température. N’
7GÉNÉRALITÉSLes cuisinières sont équipées d’une de table de travail et d’un four tout à gazSur le bandeau, au-dessus de chaque manette, un sché
8DESCRIPTION DE L’APPAREILABDDESCRIPTION DES COMMANDES MANETTE BRULEURS GAZ (A)En tournant la manette
9INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR34CONSIGNES DE SECURITEL’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pi
6IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USE• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system
10INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURCONSIGNES DE SECURITE• Pendant la cuisson, ne laissez pas le four sans surveillance. S’assurer que les enfants ne jo
115INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURFOUR GAZ ET GRILLOIR GAZ Les brûleurs du four et du grilloir sont dotés chacun d’un thermocouple de sécurité. Par c
12INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURCONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSONGâteaux et pain:• Préchauffez environ 15 minutes le four avant la cuisson des gâte
13INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURTABLEAU DE CUISSON AU FOURPREPARATIONSPoidskgPosition grille four à partir du basTemperatureen °CTemps de cuisson en
14INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURNETTOYAGE ET ENTRETIEN• Avant de commencer les opérations de nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentat
15GRILLES LATÉRALES DU FOUR (g. 8)An d’obtenir un meilleur nettoyage des grilles laté-rales du four, il est possible de sortir ces dernières, en e
16Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dûes à de simples erreurs d’utilisation ou d’entretien et elles peuvent être résolues facilement
17COMPOSANTS ELECTRIQUES Designation Données nominaleslampe du fourmoteur ventilateur de refroidissement moteur de la rôtissoirecable d’alimentation15
18INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR12INFORMATIONS TECHNIQUES• L’installation, les réglages, les transformations et les opéra
19INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR13Entrée de l’air section min. 100 cm2VENTILATION DE LA PIECEIl est indispensable que la pièce dans laquelle
712DESCRIPTION OF THE APPLIANCEPRESENTATIONThe cooker is tted with the hob all gas and the gas burners are supplied with safety thermocouplesEach
20INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR20 mm +/- 3770 mm +/- 5MurPosition des tiges filettéeschainestiges filettéeMurASSURER LA CUISSON AU MUR Remarque: -
21INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEURRACCORDEMENT AU GAZLe raccord d’entrée du gaz de l’appareil est leté 1/2” gaz cylindrique mâle conformément au
22INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEURREGLAGE• En cours d’installation ou en cas de transformation, coupez toujours l’arrivée de courant électrique avant
23INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR22BRULEUR DU FOUR (g. 20)Le brûleur se trouve à la base du four et il est couvert par le fond qui doit toujours res
24CHANGEMENT DES COMPOSANTS ELECTRIQUES• Pour changer les résistances électriques, le motoréducteur et le câble d’alimentation, il faut dé
25ESPACE POUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUESERVICE APRÈS-VENTEAvant de contacter le service après-vente:1. Vériez si vous êtes en mesure de résoudre le
02/14GB461308296_02/2014 FRAR
8DESCRIPTION OF THE APPLIANCEDESCRIPTION OF THE CONTROLS HOB GAS BURNER KNOB (A)By rotating the knob in an anticlockwise direction, the following symb
9HOB: GENERAL NOTES ON SAFETY• When using the burners or the plates, do not leave the appliance unsupervised. Ensure that children do not play with t
Comments to this Manuals