Whirlpool ACK 6400 IN Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers Whirlpool ACK 6400 IN. Whirlpool ACK 6400 IN Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTIONS AND ADVICE
FOR INSTALLING, USING AND SERVICING
OF COOKERS
Model: ACK6400IN
GB
461308296_02/2014
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Model: ACK6400IN

INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERSModel: ACK6400INGB461308296_02/2014

Page 2

10INSTRUCTIONS FOR THE USEROVEN: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS• Do not leave the oven unsupervised during use. Ensure that children do not play with th

Page 3 - ASSISTANCE AND SPARE PARTS

115HOW TO USE THE ELECTRIC GRILLSWITCHING THE ELECTRIC GRILL Turn the oven knob round to the symbol .The red warning light will come on to indicate

Page 4 - 

12INSTRUCTIONS FOR THE USERUSEFUL COOKING TIPSCakes and bread:• Heat the oven for at least 15 minutes before you start cooking bread or cakes.• Do n

Page 5

13INSTRUCTIONS FOR THE USERCOOKING / BAKING TIMETABLEFOODSWeightkgPosition of the oven shelf from the bottomCOOKING BY NATURAL CONVECTIONTemperature i

Page 6

147CLEANING AND MAINTENANCE• Prior to any maintenance work or cleaning, disconnect the appliance from the electricity mains.• Do not use a steam

Page 7 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

15CLEANING THE INNER OVEN DOOR GLASS (g.9)One of the features of our cookers is that the inner oven door glass can be easily removed for cleaning w

Page 8

16OUTSIDE COOKER DIMENSIONSTYPE /COOKERheight h /mmwidth L/mmdepth P/mm60 x 60850 600 600Some of the problems occur because of simple maintena

Page 9

17 BURNER DISPOSITION AND TECHNICAL DATA TABLEBurners Operating pressure gas RateDiameter injectorHeat inputAir reg. sleve openingBy-passn. Denominati

Page 10 - INSTRUCTIONS FOR THE USER

1812INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERTECHNICAL INFORMATION• The installation, adjustments, conversions and maintenance operations li

Page 11

191314151716air inlet min. sect. 100 cm2VENTILATIONThe appliance should not be installed in a room of volume less than 20 m³.The quantity of air ne

Page 12

2The appliance was designed and made in accordance with the European standards listed below:=> EN 30-1-1, EN 30-2-1 and EN 437 plus subsequent amen

Page 13

20INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER770 mm +/- 520 mm +/- 3WallPosition of threaded pinchain tiltThreaded pinMasonary wallSECURING THE COOKER TO WALLNote

Page 14

21INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERGAS CONNECTIONBefore connecting the appliance check that the data on the rating plate afxed to the cooker, corre

Page 15

22ELECTRICAL CONNECTIONThe electrical connection must be carried out in accordance with the current standards and laws in force.Before connecting chec

Page 16 - TECHNICAL FEATURES

2320212218INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERGRILL BURNER (g. 21)To adjust the primary air, light the burner and, watching the ame, slacken screw

Page 17

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERMAINTENANCEPrior to any maintenance work or changing parts, disconnect the appliance from the gas and electricity power

Page 18 - 

SPACE FOR DATA LABELAFTER-SALES SERVICEBefore calling the After-Sales Service:1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubl

Page 19

ﻱﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻖﺼﻠﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ  1

Page 20

232423

Page 21 - GAS CONNECTION

23(20ﻞﻜﺷ) ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺔﻠﻌﺷ ﻞﻈﻳ ﻥﺃ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻉﺎﻘﻟﺎﺑ ﺓﺎﻄﻐﻣ ﻰﻫﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﺪﺟﻮﺗ.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ :ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻲﻟﻭﻷﺍ

Page 22 - ADJUSTMENTS

221819 • .  (    

Page 23 - CONVERSIONS

3ASSISTANCE AND SPARE PARTS3IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USE4-6DESCRIPTION OF THE APPLIANCE7-8INSTRUCTIONS FOR THE USER 9-15TROUBLESHOOTING16TE

Page 24

21ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺮﻛﺫ ﺔﻴﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﺯﺎﻏ “1/2 ﺔﺒﻟﻮﻠﻣ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﻝﻮﺧﺩ ﺔﻠﺻﻭ.ISO 228-1 ﺔﻔﺻﺍﻮﻤﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ .J.O) ﺔﻳﺭﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻌﻳﺮﺸﺘﻠﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ.

Page 25 - AFTER-SALES SERVICE

20

Page 26 - 

19ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ءﺍﻮﻫ ﺪﻳﺪﺠﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺠﺘﻟﺍ ﺎًﻴﻤﺘﺣ ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ .ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻠﻤﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻻﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲ

Page 27 - 

18Njo/!21!nn61!nn861!nnﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ • ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻭ ﺕﻼ

Page 28

17ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﻞﻤﻌﻟﺍ ﺓﺪﻀﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺕﻼﻌﺷ ﺓﺭﺪﻗﻭ ﺕﺎﻨﻗﺎﺤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ

Page 29 - 

850600600

Page 30 - ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ10(10 

Page 31 - 

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ •.ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺨﺑ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •.ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺖﻣﺍﺩ ﺎﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻒﻠﺘﺨﻣ

Page 32

13ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻥﺯﻮﻟﺍﻎﻠﻛ ﻦﻣ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﻳﺮﺟ ﺔﻴﻌﺿﻭﻞﻔﺳﻷﺍﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻦﻣﺯﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑﺕﺎﻈﺣﻼﻣﻡﻮﺤﻠﻟﺍﻱﻮﺸﻣ ﻱﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟﻒﻴﺑﺯﻭﺭﻱﻮﺸﻣ ﺮﻳﺰﻨﺧ ﻢ

Page 33

12ﻲﻬﻄﻠﻟ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺢﺋﺎﺼﻧ:ﺰﺒﺨﻟﺍﻭ ﺕﺎﻫﻮﺗﺎﺠﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺗﺎﺠﻟﺍ ﺰﺒﺧ ﻞﺒﻗ ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ ١٥ ﺓﺪﻤﻟ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺐﺠﻳ •.ﺰﺒﺨﻟﺍﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﺢﺘﻓ ﺐﺠﻳ ﻻ ،ﺕﺎﻫﻮﺗﺎﺠﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺗﺭﻮﺘﻟﺍ ﺰﺒﺧ

Page 34 - ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ

4IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USEYou have purchased one of our products for which we thank you. We are condent that this new appliance, m

Page 35 - 

11 ﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻳﺮﺟﻭ ﻥﺮﻓ ﺔﻳﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟِﻭَﺩﺰﻤﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻛ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﻞﻳﺮﺠﻟﺍﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺕﻼﻌﺷ .ﻥﺎﻣﻸﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳﺍ ،ﻝﺎﻌﺷﻹﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ،ﻪﻴﻠﻋﻭ ،ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺘﺸﺗ ﻢﻟ ﺍ

Page 36 - ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

10ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ ،ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ •.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻥﻮﺜﺒﻌﻳ ﻻ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ •

Page 37

9ﺔﻠﻌﺸﻟﺍﻢﺴﻟﺎﺑ ﺔﻟﻭﺮﺴﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻖﺋﺎﻓﻊﻳﺮﺳﻱﺩﺎﻋ ﻱﺩﺎﺼﺘﻗﺍ٢٤ - ٢٢٢٤ - ٢٠٢٠ - ١٦١٤ - ١٢ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟﺍﺍًﺪﺑﺃ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ ،ﺕﻼﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ

Page 38

8(A

Page 39

7ﺔﻣﺎﻋ ﺺﺋﺎﺼﺧﺯﺎﻐﻟﺎﺑ ﻥﺮﻓﻭ ﻞﻤﻋ ﺓﺪﻀﻨﻤﺑ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﺕﺍﺯﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟﺍ ﺔﻠﻌﺸﻟﺍ ﺢﺿﻮﻳ ﻂﻄﺨﻣ ،ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋﺃ ،ﺰﻳﺮﻓﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﺟﻮﻳ.ﺾﺒﻘﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻴﻋﺪﺘﻟ (1 ﻞﻜﺷ) ﺔﻴﻗﻻﺰﻧﺍ ﻱﺭﺎﺠﻣ ﺎﻬﺑ

Page 40

6      

Page 41

5     

Page 42

4        

Page 43 - 

3

Page 44 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺡﺮﺷ

2EN 437EN 30-2-1EN 30-1-1

Page 45

5IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USE• The oven door glass and the accessible parts will become hot when in use. To avoid burns and scalds young ch

Page 46

 ACK6400IN: جذﻮﻤﻧAR ACK6400IN:جذﻮﻤﻧ461308296_02/2014

Page 47

NOTICE POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DES CUISINIERESModèle: ACK6400IN25FR461308296_02/2014

Page 48 - 

2Cet appareil a été conçu et réalisé conformément aux normes européennes suivantes:• EN 30-1-1, EN 30-2-1, EN 437 et aux amendements respectifs (gaz)

Page 49

3SOMMAIRESERVICE APRES-VENTE - PIECES DETACHEES page 3AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D’UTILISATIO

Page 50 - ACK6400IN:

4Vous avez acheté un de nos produits et nous vous en remercions. Nous sommes convaincus que ce nouvel appareil, moderne, fonction

Page 51 - Modèle: ACK6400IN

5AVERTISSEMENT - L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour évite

Page 52

6nettoyer. Remplacer le protège-après le nettoyage conformément aux instructions.• Le four peut être équipé d’une sonde de température. N’

Page 53 - SOMMAIRE

7GÉNÉRALITÉSLes cuisinières sont équipées d’une de table de travail et d’un four tout à gazSur le bandeau, au-dessus de chaque manette, un sché

Page 54 - 

8DESCRIPTION DE L’APPAREILABDDESCRIPTION DES COMMANDES MANETTE BRULEURS GAZ (A)En tournant la manette

Page 55

9INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR34CONSIGNES DE SECURITEL’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pi

Page 56

6IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS FOR USE• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system

Page 57 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

10INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURCONSIGNES DE SECURITE• Pendant la cuisson, ne laissez pas le four sans surveillance. S’assurer que les enfants ne jo

Page 58 - DESCRIPTION DES COMMANDES

115INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURFOUR GAZ ET GRILLOIR GAZ Les brûleurs du four et du grilloir sont dotés chacun d’un thermocouple de sécurité. Par c

Page 59 - BRULEURS GAZ

12INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURCONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSONGâteaux et pain:• Préchauffez environ 15 minutes le four avant la cuisson des gâte

Page 60

13INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURTABLEAU DE CUISSON AU FOURPREPARATIONSPoidskgPosition grille four à partir du basTemperatureen °CTemps de cuisson en

Page 61 - FOUR GAZ ET GRILLOIR GAZ

14INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEURNETTOYAGE ET ENTRETIEN• Avant de commencer les opérations de nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentat

Page 62

15GRILLES LATÉRALES DU FOUR (g. 8)An d’obtenir un meilleur nettoyage des grilles laté-rales du four, il est possible de sortir ces dernières, en e

Page 63 - TABLEAUX DE CUISSON AU GRIL

16Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dûes à de simples erreurs d’utilisation ou d’entretien et elles peuvent être résolues facilement

Page 64 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

17COMPOSANTS ELECTRIQUES Designation Données nominaleslampe du fourmoteur ventilateur de refroidissement moteur de la rôtissoirecable d’alimentation15

Page 65

18INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR12INFORMATIONS TECHNIQUES• L’installation, les réglages, les transformations et les opéra

Page 66 - QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ?

19INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR13Entrée de l’air section min. 100 cm2VENTILATION DE LA PIECEIl est indispensable que la pièce dans laquelle

Page 67

712DESCRIPTION OF THE APPLIANCEPRESENTATIONThe cooker is tted with the hob all gas and the gas burners are supplied with safety thermocouplesEach

Page 68

20INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR20 mm +/- 3770 mm +/- 5MurPosition des tiges filettéeschainestiges filettéeMurASSURER LA CUISSON AU MUR Remarque: -

Page 69 - PRODUITS DE LA COMBUSTION

21INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEURRACCORDEMENT AU GAZLe raccord d’entrée du gaz de l’appareil est leté 1/2” gaz cylindrique mâle conformément au

Page 70 - ASSURER LA CUISSON AU MUR

22INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEURREGLAGE• En cours d’installation ou en cas de transformation, coupez toujours l’arrivée de courant électrique avant

Page 71 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE

23INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR22BRULEUR DU FOUR (g. 20)Le brûleur se trouve à la base du four et il est couvert par le fond qui doit toujours res

Page 72

24CHANGEMENT DES COMPOSANTS ELECTRIQUES• Pour changer les résistances électriques, le motoréducteur et le câble d’alimentation, il faut dé

Page 73 - TRANSFORMATION

25ESPACE POUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUESERVICE APRÈS-VENTEAvant de contacter le service après-vente:1. Vériez si vous êtes en mesure de résoudre le

Page 74

02/14GB461308296_02/2014 FRAR

Page 75 - SERVICE APRÈS-VENTE

8DESCRIPTION OF THE APPLIANCEDESCRIPTION OF THE CONTROLS HOB GAS BURNER KNOB (A)By rotating the knob in an anticlockwise direction, the following symb

Page 76 - 461308296_02/2014

9HOB: GENERAL NOTES ON SAFETY• When using the burners or the plates, do not leave the appliance unsupervised. Ensure that children do not play with t

Comments to this Manuals

No comments