Whirlpool MW A00 S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers Whirlpool MW A00 S. Whirlpool MW A40 S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MW A01 MW A41

1GBDEFRITMW A00MW A40MW A01 MW A41

Page 2 - INSTALLATION

10GBFOOD AMOUNT HINTSMEAT 100G - 2KG Minced meat, cutlets, steaks or roasts.POULTRY 100G - 2KG Chicken whole, pieces or fillets.FISH 100G - 1.5KG Whol

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11GB JET STARTTHIS FUNCTION IS USED FOR quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea.PRESS TO AUTOMATICALLY

Page 4 - PRECAUTIONS

12GBSTEAMUSE THIS FUNCTION FOR such food as vegetables & fish.ALWAYS USE THE SUPPLIED STEAMER when using this function.q PRESS THE STEAM BUTT

Page 5 - ACCESSORIES

13GBPOTATOES / ROOT VETABLES (150g - 500g)USE EVEN SIZES. Cut the vetgetables into even pieces.Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cookingVEGETA

Page 6 - COOLING DOWN

14GBMAINTENANCE & CLEANINGCLEANING IS THE ONLY MAINTENANCE normally re-quired. FAILURE TO MAINTAIN THE OVEN in a clean condition could lead to d

Page 7 - KITCHEN TIMER

15GBTROUBLE SHOOTING GUIDEIF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks:The Turntable and turntable

Page 8 - CHOOSING POWER LEVEL

16GBTest Amount Approx. time Power level Container12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.82712.3.3 900 g 14 min 75

Page 9 - MANUAL DEFROST

17DEAUFSTELLUNGVOR DEM ANSCHLIESSENDAS GERÄT DARF NICHT BESCHÄDIGT SEIN. Die Tür muss dicht mit dem Rahmen abschließen und die innenliegende Türdicht

Page 10 - JET DEFROST

18DEWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BREN-NBAREN MATERIALIEN in dem Gerät selbst oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung k

Page 11 - JET START

19DEALLGEMEINESDAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! SCHALTEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT niemals ohne Speisen im Garr

Page 12

2GBINSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check that the oven door closes firmly against the door support and that

Page 13

20DEZUBEHÖRALLGEMEINESWENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken en

Page 14 - MAINTENANCE & CLEANING

21DEUNTERBRECHUNG ODER ABBRUCH DES GARVORGANGSGARVORGANG UNTERBRECHEN Der Garvorgang kann durch Öffnen der Gerätetür unterbro-chen werden, um die S

Page 15 - TROUBLE SHOOTING GUIDE

22DEUHRDIE GERÄTETÜR BEIM EINSTELLEN DER UHR GEÖFFNET LASSEN. Dadurch haben Sie 5 Minuten Zeit, um die Uhr einzustellen. Anderenfalls muss jeder Schr

Page 16 - ENVIRONMENTAL HINTS

23DENUR MIKROWELLELEISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:750 WZUM AUFWÄRMEN VON GETRÄNKEN, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Nah-rungsmitte

Page 17 - AUFSTELLUNG

24DEMANUELLE AUFTAUFUNKTIONBEIM MANUELLEN AUFTAUEN gehen Sie entsprech-end dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” vor und stellen Sie d

Page 18 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

25DESPEISEN MENGE HINWEISEFLEISCH 100 G BIS 2 KG Hackfleisch, Koteletts, Steaks oder BratenGEFLÜGEL 100 G BIS 2 KGGanze Hähnchen, Hähnchenstücke oder

Page 19 - VORSICHTSMASSNAHMEN

26DESCHNELLSTARTDIESE FUNKTION DIENT ZUM schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. klaren Suppen, Kaffee oder Tee.DIE SCHNE

Page 20

27DEDÄMPFENDIESE FUNKTION dient zur Zubereitung von Gemüse und Fisch.VERWENDEN SIE IMMER DEN MITGELIEFERTEN DÄMPFEINSATZ , wenn Sie diese Funktion

Page 21 - ABKÜHLEN

28DEKARTOFFELN/WURZELGEMÜSE (150 bis 500 g)GLEICHMÄSSIGE GRÖSSEN VERWENDEN. Schneiden Sie das Gemüse in gleichmäßig große Stücke. Lassen Sie den

Page 22 - ZEITSCHALTUHR

29DEWARTUNG UND PFLEGEDAS GERÄT MUSS IM NORMALFALL nur gereinigt werden. WIRD DAS GERÄT NICHT sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläch

Page 23 - WAHL DER LEISTUNGSSTUFE

3GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a fire hazard or explosion.DO NOT USE Y

Page 24 - MANUELLE AUFTAUFUNKTION

30DEFEHLERBEHEBUNGFALLS DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:

Page 25

31DETesten Menge Ungef. Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß12.3.1 750 g 10 min 750 W Glaskochgeschirr (Pyrex 3.227)12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Glask

Page 26 - SPEICHER

32FRINSTALLATIONAVANT DE BRANCHER L’APPAREILASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL N’EST PAS ENDOMMA-GÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement et que l’encad

Page 27

33FRREMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-TÉRIAUX inflammables à l’intérieur ou à proximité du four

Page 28 - DÄMPFEN

34FRGÉNÉRALITÉSN’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-TIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela

Page 29 - WARTUNG UND PFLEGE

35FRACCESSOIRESGÉNÉRALITÉSSI DES USTENSILES MÉTALLIQUES ENTRENT EN CON-TACT avec les parois du four pendant son fonc-tionnement, ils peuvent provoque

Page 30 - FEHLERBEHEBUNG

36FRINTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSONPOUR INTERROMPRE LA CUISSON Si vous souhaitez vérifier, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte :

Page 31 - TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ

37FRHORLOGEMAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour ef-fectuer cette opération. Sinon, chaqu

Page 32

38FRFONCTION MICROONDES UNIQUEMENTALIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :750 WRÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, EAU, potages, café, thé ou autres aliments à ha

Page 33

39FRDÉCONGÉLATION MANUELLEPOUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme pour la “Cuisson et réchauffage aux mi-cro-ondes” et choisissez une une pui

Page 34 - PRÉCAUTIONS

4GBGENERALTHIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY! THE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food in the oven when using microwaves. Ope

Page 35 - ACCESSOIRES

40FRFOOD QUANTITÉ CONSEILSVIANDE 100 G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.VOLAILLES 100 G - 2 KG Poulet entier, filets ou morceaux.PO

Page 36 - PHASE REFROIDISSEMENT

41FRJET START DÉMARRAGE RAPIDEUTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que la soupe, le café ou

Page 37 - MINUTEUR

42FRVAPEUR/STEAMUTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON d’aliments, tels que les légumes et le poisson.UTILISEZ TOUJOURS LE “MICRO PLUS VAPEUR” F

Page 38

43FRPOMMES DE TERRE / LÉGUMES-RACINES (150 g - 500 g)COUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE. Coupez les légumes en morceaux de même taille. Laissez re

Page 39 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

44FRENTRETIEN ET NETTOYAGEL’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy-age. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-traîner la dété

Page 40 - DÉCONGÉLATION RAPIDE

45FRDIAGNOSTIC DES PANNESSI LE FOUR NE FONCTIONNE pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si :Le plateau tournant et support du p

Page 41 - JET START DÉMARRAGE RAPIDE

46FRTest Quantité Approx. Durée Niveau de puissance Récipient12.3.1 750 g 10 mn 750 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5 mn et demie 750 W Pyrex 3.82712.3.3

Page 42 - VAPEUR/STEAM

47ITINSTALLAZIONEPRIMA DELLA CONNESSIONEASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA-TO. Verificate che la porta del forno si chiu-da perfettament

Page 43

48ITIMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZANON RISCALDATE O USATE MATERIALI infiamma-bili all’interno o vicino al forno. I vapo-ri potrebbero causare pe

Page 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

49ITSUGGERIMENTI GENERALIQUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO! CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo ap-parecchio n

Page 45 - DIAGNOSTIC DES PANNES

5GBACCESSORIESGENERALIF ACCESSORIES CONTAINING METAL comes in contact with the oven interior, while the oven is in op-eration, sparking can occur and

Page 46

50ITACCESSORISUGGERIMENTI GENERALISE GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO in contatto con le pareti interne mentre il forno è in fun-zione, si produrrann

Page 47 - INSTALLAZIONE

51ITSOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURAPER INTERROMPERE LA COTTURA Per controllare, mescolare o girare l’alimento, aprire la porta ed il proces

Page 48

52ITOROLOGIOTENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA L’OROLOGIO. Si hanno 5 minuti di tempo per com-pletare l’impostazione dell’orologio. S

Page 49 - PRECAUZIONI

53ITSOLO MICROONDEPOTENZA USO SUGGERITO:750 WRISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caffè, tè o altri alimenti ad alto conte-nuto di acqua

Page 50 - ACCESSORI

54ITFUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALESEGUIRE LA PROCEDURA descritta per la “Funzione di cottura e riscaldamento con le microonde” e per effettuare lo

Page 51 - RAFFREDDAMENTO

55ITALIMENTO QUANTITÀ SUGGERIMENTICARNE 200 G - 1 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.POLLAME 200 G - 1 KG Pollo intero, a pezzi o

Page 52 - OROLOGIO

56ITFUNZIONE JET STARTUSARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d’acqua come zuppe non dense, caffè o tè; brodo, ca

Page 53

57ITVAPOREUSARE QUESTA FUNZIONE PER verdure, pesce, riso e pasta.UTILIZZANDO QUESTA FUNZIONE, UTILIZZATE sempre la pentola per la cottura a vapor

Page 54

58ITPATATE / ROOT VETABLES (100 g - 500 g)USARE FORMATI UNIFORMI. Tagliare le verdure in pezzetti uniformi. Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la

Page 55 - FUNZIONE JET DEFROST

59ITMANUTENZIONE E PULIZIALA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE NORMALMENTE RICHIESTA. LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA periodiche può p

Page 56 - FUNZIONE MEMORIA

6GBTO PAUSE OR STOP COOKINGTO PAUSE COOKING The cooking can be paused to check, turn or stir the food by opening the door. The setting will be mainta

Page 57

60ITGUIDA RICERCA GUASTISE IL FORNO NON FUNZIONA, prima di chiamare il Servizio Assistenza, effettuare i seguenti con-trolli:Il piatto rotante e l’a

Page 58

61ITProva QuantitàTempo approssimativo Livello di potenza Contenitore12.3.1 750 g 10 min. 750 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5 min. e mezzo 750 W Pyrex

Page 61

64Whirlpool Sweden ABGB DE FR IT4619- 694- 61162

Page 62

7GBCLOCKKEEP THE DOOR OPEN WHILE SETTING THE CLOCK. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accom

Page 63

8GBMICROWAVES ONLYPOWER SUGGESTED USE:750 WREHEATING OF BEVERAGES, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water content. If the fo

Page 64 - GB DE FR IT

9GBMANUAL DEFROSTFOLLOW THE PROCEDURE for “How to cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually.CHECK AND

Comments to this Manuals

No comments