1GBDEFRITMW A00MW A40MW A01 MW A41
10GBFOOD AMOUNT HINTSMEAT 100G - 2KG Minced meat, cutlets, steaks or roasts.POULTRY 100G - 2KG Chicken whole, pieces or fillets.FISH 100G - 1.5KG Whol
11GB JET STARTTHIS FUNCTION IS USED FOR quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea.PRESS TO AUTOMATICALLY
12GBSTEAMUSE THIS FUNCTION FOR such food as vegetables & fish.ALWAYS USE THE SUPPLIED STEAMER when using this function.q PRESS THE STEAM BUTT
13GBPOTATOES / ROOT VETABLES (150g - 500g)USE EVEN SIZES. Cut the vetgetables into even pieces.Allow to stand for 1 - 2 minutes, after cookingVEGETA
14GBMAINTENANCE & CLEANINGCLEANING IS THE ONLY MAINTENANCE normally re-quired. FAILURE TO MAINTAIN THE OVEN in a clean condition could lead to d
15GBTROUBLE SHOOTING GUIDEIF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks:The Turntable and turntable
16GBTest Amount Approx. time Power level Container12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.82712.3.3 900 g 14 min 75
17DEAUFSTELLUNGVOR DEM ANSCHLIESSENDAS GERÄT DARF NICHT BESCHÄDIGT SEIN. Die Tür muss dicht mit dem Rahmen abschließen und die innenliegende Türdicht
18DEWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BREN-NBAREN MATERIALIEN in dem Gerät selbst oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung k
19DEALLGEMEINESDAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! SCHALTEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT niemals ohne Speisen im Garr
2GBINSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check that the oven door closes firmly against the door support and that
20DEZUBEHÖRALLGEMEINESWENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken en
21DEUNTERBRECHUNG ODER ABBRUCH DES GARVORGANGSGARVORGANG UNTERBRECHEN Der Garvorgang kann durch Öffnen der Gerätetür unterbro-chen werden, um die S
22DEUHRDIE GERÄTETÜR BEIM EINSTELLEN DER UHR GEÖFFNET LASSEN. Dadurch haben Sie 5 Minuten Zeit, um die Uhr einzustellen. Anderenfalls muss jeder Schr
23DENUR MIKROWELLELEISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:750 WZUM AUFWÄRMEN VON GETRÄNKEN, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Nah-rungsmitte
24DEMANUELLE AUFTAUFUNKTIONBEIM MANUELLEN AUFTAUEN gehen Sie entsprech-end dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” vor und stellen Sie d
25DESPEISEN MENGE HINWEISEFLEISCH 100 G BIS 2 KG Hackfleisch, Koteletts, Steaks oder BratenGEFLÜGEL 100 G BIS 2 KGGanze Hähnchen, Hähnchenstücke oder
26DESCHNELLSTARTDIESE FUNKTION DIENT ZUM schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. klaren Suppen, Kaffee oder Tee.DIE SCHNE
27DEDÄMPFENDIESE FUNKTION dient zur Zubereitung von Gemüse und Fisch.VERWENDEN SIE IMMER DEN MITGELIEFERTEN DÄMPFEINSATZ , wenn Sie diese Funktion
28DEKARTOFFELN/WURZELGEMÜSE (150 bis 500 g)GLEICHMÄSSIGE GRÖSSEN VERWENDEN. Schneiden Sie das Gemüse in gleichmäßig große Stücke. Lassen Sie den
29DEWARTUNG UND PFLEGEDAS GERÄT MUSS IM NORMALFALL nur gereinigt werden. WIRD DAS GERÄT NICHT sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläch
3GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a fire hazard or explosion.DO NOT USE Y
30DEFEHLERBEHEBUNGFALLS DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
31DETesten Menge Ungef. Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß12.3.1 750 g 10 min 750 W Glaskochgeschirr (Pyrex 3.227)12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Glask
32FRINSTALLATIONAVANT DE BRANCHER L’APPAREILASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL N’EST PAS ENDOMMA-GÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement et que l’encad
33FRREMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-TÉRIAUX inflammables à l’intérieur ou à proximité du four
34FRGÉNÉRALITÉSN’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-TIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela
35FRACCESSOIRESGÉNÉRALITÉSSI DES USTENSILES MÉTALLIQUES ENTRENT EN CON-TACT avec les parois du four pendant son fonc-tionnement, ils peuvent provoque
36FRINTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSONPOUR INTERROMPRE LA CUISSON Si vous souhaitez vérifier, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte :
37FRHORLOGEMAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour ef-fectuer cette opération. Sinon, chaqu
38FRFONCTION MICROONDES UNIQUEMENTALIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :750 WRÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, EAU, potages, café, thé ou autres aliments à ha
39FRDÉCONGÉLATION MANUELLEPOUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme pour la “Cuisson et réchauffage aux mi-cro-ondes” et choisissez une une pui
4GBGENERALTHIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY! THE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food in the oven when using microwaves. Ope
40FRFOOD QUANTITÉ CONSEILSVIANDE 100 G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.VOLAILLES 100 G - 2 KG Poulet entier, filets ou morceaux.PO
41FRJET START DÉMARRAGE RAPIDEUTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que la soupe, le café ou
42FRVAPEUR/STEAMUTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON d’aliments, tels que les légumes et le poisson.UTILISEZ TOUJOURS LE “MICRO PLUS VAPEUR” F
43FRPOMMES DE TERRE / LÉGUMES-RACINES (150 g - 500 g)COUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE. Coupez les légumes en morceaux de même taille. Laissez re
44FRENTRETIEN ET NETTOYAGEL’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy-age. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-traîner la dété
45FRDIAGNOSTIC DES PANNESSI LE FOUR NE FONCTIONNE pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si :Le plateau tournant et support du p
46FRTest Quantité Approx. Durée Niveau de puissance Récipient12.3.1 750 g 10 mn 750 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5 mn et demie 750 W Pyrex 3.82712.3.3
47ITINSTALLAZIONEPRIMA DELLA CONNESSIONEASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA-TO. Verificate che la porta del forno si chiu-da perfettament
48ITIMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZANON RISCALDATE O USATE MATERIALI infiamma-bili all’interno o vicino al forno. I vapo-ri potrebbero causare pe
49ITSUGGERIMENTI GENERALIQUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO! CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo ap-parecchio n
5GBACCESSORIESGENERALIF ACCESSORIES CONTAINING METAL comes in contact with the oven interior, while the oven is in op-eration, sparking can occur and
50ITACCESSORISUGGERIMENTI GENERALISE GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO in contatto con le pareti interne mentre il forno è in fun-zione, si produrrann
51ITSOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURAPER INTERROMPERE LA COTTURA Per controllare, mescolare o girare l’alimento, aprire la porta ed il proces
52ITOROLOGIOTENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA L’OROLOGIO. Si hanno 5 minuti di tempo per com-pletare l’impostazione dell’orologio. S
53ITSOLO MICROONDEPOTENZA USO SUGGERITO:750 WRISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caffè, tè o altri alimenti ad alto conte-nuto di acqua
54ITFUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALESEGUIRE LA PROCEDURA descritta per la “Funzione di cottura e riscaldamento con le microonde” e per effettuare lo
55ITALIMENTO QUANTITÀ SUGGERIMENTICARNE 200 G - 1 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.POLLAME 200 G - 1 KG Pollo intero, a pezzi o
56ITFUNZIONE JET STARTUSARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d’acqua come zuppe non dense, caffè o tè; brodo, ca
57ITVAPOREUSARE QUESTA FUNZIONE PER verdure, pesce, riso e pasta.UTILIZZANDO QUESTA FUNZIONE, UTILIZZATE sempre la pentola per la cottura a vapor
58ITPATATE / ROOT VETABLES (100 g - 500 g)USARE FORMATI UNIFORMI. Tagliare le verdure in pezzetti uniformi. Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la
59ITMANUTENZIONE E PULIZIALA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE NORMALMENTE RICHIESTA. LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA periodiche può p
6GBTO PAUSE OR STOP COOKINGTO PAUSE COOKING The cooking can be paused to check, turn or stir the food by opening the door. The setting will be mainta
60ITGUIDA RICERCA GUASTISE IL FORNO NON FUNZIONA, prima di chiamare il Servizio Assistenza, effettuare i seguenti con-trolli:Il piatto rotante e l’a
61ITProva QuantitàTempo approssimativo Livello di potenza Contenitore12.3.1 750 g 10 min. 750 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5 min. e mezzo 750 W Pyrex
64Whirlpool Sweden ABGB DE FR IT4619- 694- 61162
7GBCLOCKKEEP THE DOOR OPEN WHILE SETTING THE CLOCK. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accom
8GBMICROWAVES ONLYPOWER SUGGESTED USE:750 WREHEATING OF BEVERAGES, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water content. If the fo
9GBMANUAL DEFROSTFOLLOW THE PROCEDURE for “How to cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually.CHECK AND
Comments to this Manuals