ELECTRIC RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service, call:1-800-807-6777or visit our w
10BroilingBroiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control. The lower the temperatur
11RANGE CAREGeneral CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instruct
12BROILER PAN AND GRID (on some models)Do not clean in the Self-Cleaning cycle.Cleaning Method: Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad
13TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Is the power s
14WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated
15SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer
16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
17IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé es
18PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les
19UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCommandes de la table de cuissonLes boutons de commande peuvent être réglés à n'importe quelle position entre
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...
20Préparation de conserves à la maisonLors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson,
21COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURAffichageLors de la mise sous tension initiale de l’appareil, tous les témoins s'allumeront sur l'afficheur p
22UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.IMPORTANT
23Évent du fourL'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
24Cuisson au gril à une température inférieure :Si l’aliment cuit trop vite, tourner le bouton de commande de température du four dans le sens inverse
25Émail vitrifié seulement, pas le chrome Lave-vaisselleNettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B (non inclus) : Voir la section “A
264. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté avec les deux mains.Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigne
27Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros ap
3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
5PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations a
6COOKTOP USECooktop ControlsThe control knobs can be set to anywhere between HI and LO. Push in and turn to setting. On some models, the surface cooki
7Home CanningWhen canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time
82. Press the “up” or “down” arrow pads to set the time of day.The time can be changed in either small or 10-minute increments by pressing a pad brief
9BAKEWAREHot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the follow
Comments to this Manuals