Whirlpool LBF 51 EU/HA.R Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool LBF 51 EU/HA.R. Whirlpool LBF 51 EU/HA.R Instruction for Use [sk] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Ýþletim Talimatlarý
BULAÞIK MAKÝNESÝ
Ýçindekiler
Kurulum 2-3
Yerleþtirme ve Seviyelendirme
Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý
Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri
Teknik bilgi
Ecodesign Regulation
Cihazýn tanýmý 4
Genel görünüm
Kontrol paneli
Raflarýn yüklenmesi, 5
Alt raf
Çatal ve Býçak Sepeti
Üst Raf
Baþlangýç ve kullaným, 6
Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý
Deterjanýn ölçülmesi
Yýkama seçenekleri
Yýkama devirleri, 7
Yýkama devirleri tablosu
Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz, 8
Parlatýcýnýn ölçülmesi
Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi
Bakým ve onarým, 9
Su ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý
Bulaþýk makinesinin temizlenmesi
Ýstenmeyen kokularýn engellenmesi
Püskürtücü kollarýn temizlenmesi
Su Giriþ Filtresinin Temizlenmesi
Filtrelerin temizlenmesi
Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan
býrakýlmasý
Önlemler ve öneri, 10
Genel güvenlik
Tasfiye
Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý olmak
Sorun giderme, 11
Destek, 12
Desteðe baþvurmadan önce
TR
LBF 51
Türkçe, 1
UA
Óêðà¿íñüêà, 25
RU
Ðóññêèé, 37
Polski, 13
PL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Ýþletim Talimatlarý

Ýþletim TalimatlarýBULAÞIK MAKÝNESÝÝçindekilerKurulum 2-3Yerleþtirme ve SeviyelendirmeSu ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasýÝlk yýkama devri hakkýnda

Page 2 - Yerleþtirme ve Seviyelendirme

10TRÖnlemler ve öneriBu makine, mevcut uluslar arasý güvenlik standartlarýnauygun olarak tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgigüvenliðiniz için

Page 3 - Teknik bilgiler

TR11Sorun gidermeCihazýn çalýþmasýnda problem olmasý durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aþaðýdaki listede bulunançözüm yollarýný kontro

Page 4 - Cihazýn tanýmý

12TRDesteðe baþvurmadan önce Problemin Sorun Giderme rehberi kullanýlarak çözülüp çözülmeyeceðini kontrol edin (bknz Sorun Giderme). Karþýlaþtýðý

Page 5 - Raflarýn yüklenmesi

PL13Instrukcja obsługiSpis treściInstalacja, 14-15Ustawianie i poziomowaniePodłączenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrzeżenia dotyczące pier

Page 6 - Baþlangýç ve kullaným

PL14InstalacjaNależy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niejkorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży,odstąpienia lub przeniesienia zmyw

Page 7 - Yýkama devirleri

PL15Zabezpieczenie przed zalaniemAby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:- wyposażona jest w system przerywający dopływ wody wprzypad

Page 8 - Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz

PL16Widok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Półeczki4. Regulacja wysokości kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kosz

Page 9 - Bakým ve onarým

PL17Napełnianie koszy* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do ilości ipołożenia. Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztkiżywności

Page 10 - Önlemler ve öneri

PL18Uruchomienie i użytkowanieDozowanie środka myjącegoDobry rezultat mycia zależy również odwłaściwego dozowania środka myjącego, jegonadmie

Page 11 - Sorun giderme

PL19Programy Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały upr

Page 12

2TRKurulumÝleride kullanýlmasý açýsýndan bu talimat kitabýný güvenli biryerde muhafaza edin. Cihaz satýldý, baþka birine verildi ya dahareket ettirild

Page 13 - Instrukcja obsługi

PL20Środek nabłyszczający i sólregeneracyjnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone dozmywarek.Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej aniśrodków

Page 14 - Instalacja

PL21Konserwacja iutrzymanieWyłączanie wody i prąduelektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąćniebezpieczeństwa wycieków.• Wyjmo

Page 15 - Pasek antykondensacyjny*

PL22 Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względó

Page 16 - Opis urządzenia

PL23Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługitechnicznej (patrz

Page 17 - Napełnianie koszy

PL24Serwis TechnicznyPrzed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowo

Page 18 - Uruchomienie i użytkowanie

ÏÎÑÓÄÎÌÈÉÍÀ ÌÀØÈÍÀÇì³ñòÂñòàíîâëåííÿ, 26-27 Ðîçì³ùåííÿ ³ âèð³âíþâàííÿϳäêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðîåíåð㳿Çàñòåðåæåííÿ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿìÒåõíi÷íi

Page 19 - Programy

26UAÍåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòè íàãîäóçâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Ó ðàç³ ïðîäàæó,ïåðåäà÷i iíøié îñîái àáî ïåðå¿çäó ïåðåêîíàéò

Page 20 - Środek nabłyszczający i sól

27UAÇàõèñò âiä çàòîïëåííÿÙîá óíåìîæëèâòè çàòîïëåííÿ, ïîñóäîìèéíó ìàøèíó:- îñíàùåíî ñèñòåìîþ, ÿêà ïåðåðèâຠïîäà÷ó âîäè â ðàçiïîðóøåíü â ðîáîòi àáî â

Page 21 - Konserwacja i

28UAÇàãàëüíèé âèãëÿä1. Âåðõí³é êîðîá2. Âåðõíié ðîçïèëþâà÷3. Âiäêèäíi åëåìåíòè4. Ðåãóëÿòîð âèñîòè êîðîáó5. Íèæí³é êîðîá6. Íèæíié ðîçïèëþâà÷7. Êîøè

Page 22 - Środki ostrożności

29UA* Íàÿâíå ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ. Ðiçíîìàíiòíi çàêiëüêiñòþ òà ðîçòàøóâàííÿì.ßê çàâàíòàæèòè êîðîáè Ïåðåä çàâàíòàæåííÿì êîðîáiâ î÷èñòiòü ïîñóä âiäçàëè

Page 23 - Anomalie i środki

TR3Su basmalarýna karþý korumaSu basmasý olaylarýnýn ortaya çýkmayacaðýndan emin olmak içinbulaþýk makinesi:- Cihazýn içinde oluþabilecek arýza vey

Page 24 - Serwis Techniczny

30UA* Íàÿâíå ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ.ßê óâiìêíóòè ïîñóäîìèéíó ìàøèíó1. Âiäêðèéòå âîäîïðîâ³äíèé êðàí.2. Íàòèñíiòü êíîïêó ââiìêíåííÿ/âèìêíåííÿ ON/OFF :âñ

Page 25 - ²íñòðóêö³ÿ ç

31UAßêùî ïîñóä íå äóæå çàáðóäíåíèé àáî ïîïåðåäíüî îïîëiñíóòèé ó âîäi, çíà÷íî çìåíøiòü äîçóìèþ÷îãî çàñîáó.Íîìåð i òèï ïðîãðàì òà îïöié

Page 26 - Âñòàíîâëåííÿ

32UAGFÂèêîðèñòîâóéòå ëèøå ñïåöiàëüíi çàñîáè äëÿïîñóäîìèéíî¿ ìàøèè.Íå âæèâàéòå ñòîëîâó àáî ïðîìèñëîâó ñiëü. Íåâæèâàéòå çàñîáiâ äëÿ ðó÷íîãî ìèòòÿ

Page 27 - Технiчнi данi

33UA³äêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðè÷íîãîæèâëåííÿ Äëÿ çàïîáiãàííÿì âèòîêàì çàêðèâàéòå êðàíâîäîïîñòà÷àííÿ ïiñëÿ êîæíîãî ìèòòÿ. Âèéìàéòå øòåïñåëüíó âèëêó

Page 28 - Îïèñ ïðèëàäó

34UA Ïðèëàä ðîçðîáëåíèé ³ ñêîíñòðóéîâàíèé â³äïîâ³äíî äîì³æíàðîäíèõ íîðì áåçïåêè. Öå ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿçàäëÿ âàøî¿ áåçïåêè: óâàæíî îçíàéîìòåñÿ ç íè

Page 29 - ßê çàâàíòàæèòè êîðîáè

35UAÌîæå òàê ñòàòèñÿ, ùî ïîñóäîìèéíà ìàøèíà íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè äî ñëóæáè Äîïîìîãè,ïåðåâ³ðòå ìîæëèâ³ñòü ëåãêîãî óñóíåííÿ ïðîáëåìè

Page 30 - Ïóñê òà âèêîðèñòàííÿ

36UAÏåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó Ñåðâiñíèé öåíòð: Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîáëåìó( äèâ. Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ); Çàï

Page 31 - Ïðîãðàìè

RU37Руководство поэксплуатацииСодержаниеМонтаж, 38-39Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по пер

Page 32 - Îáïîë³ñêóâà÷ òà

RU38МонтажВажно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда проверьте, чтобы данное техническ

Page 33 - Äîãëÿä òà î÷èùåííÿ

RU39ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕНАПРЯЖЕНИЕ!Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,так как вдоль него проходят элементы под напряжением.Электрическ

Page 34 - Çàïîá³æí³ çàõîäè òà

4TRGenel görünümCihazýn tanýmý1. Üst Raf2. Üst püskürtücü kol3. Eðimli bölümler4. Raf yüksekliði ayarlayýcýsý5. Alt raf6. Alt püskürtücü kol7.

Page 35 - Íåñïðàâíîñò³ òà

RU40Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний ороситель7

Page 36 - Ñåðâ³ñíèé öåíòð

RU41Загрузка корзин* Имеется только в некоторых моделях. Варьируетколичество и положение. Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,вылейт

Page 37 - Руководство по

RU42Включение иэксплуатацияЗагрузка моющего веществаХороший результат мойки зависит также отправильной дозировки моющего средства,излишек к

Page 38 - *, предохраняющим от

RU43Программы Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск иэксплуатация. Количество и тип

Page 39

RU44Ополаскиватель ирегенерирующая соль Используйте только специальные средствадля посудомоечных машин.Не используйте поваренную или пром

Page 40 - Описание изделия

RU45Техническоеобслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждоймойки во избежание опас

Page 41 - Загрузка корзин

RU46Предупреждения ирекомендации Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативами побезопасности. Необходимо внимательн

Page 42 - Включение и

RU47Неисправности иметоды их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервистех

Page 43 - Программы

RU48Перед тем как обратиться в Сервис Технического обслуживания:• Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно(см. Неисправности

Page 44 - Ополаскиватель и

TR5Raflarýn yüklenmesi* Sadece seçilen modellerde mevcuttur. Sayýsý ve yerideðiþiklik gösterebilir. Sepetleri yüklemeden önce bulaþýklarda ki yemek a

Page 45 - Техническое

6TRBaþlangýç ve kullanýmABDC*Sadece seçilen modellerde mevcuttur.Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý1. Su musluðunu açýn.2. AÇMA/KAPAMA düðmesine basýn

Page 46 - Предупреждения и

TR7Yýkama devirleriNotlar:Hýzlý yýkama devirleri kullanýlýrken optimum performans düzeyleri, belirtilen maksimum çatak, kaþýk ve býçak miktarýna sad

Page 47 - Неисправности и

8TRSadece bulaþýk makineleri için özel olarak üretilenürünleri kullanýn. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veyasývý bulaþýk deterjaný kullanmayýn.Paket

Page 48 - Сервисное обслуживание

TR9Bakým ve onarýmSu ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý Sýzýntýlarý engellemek amacýyla su musluðunu heryýkama devrinden sonra kapatýn. Makin

Comments to this Manuals

No comments