Whirlpool LFF 8B019 EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool LFF 8B019 EU. Whirlpool LFF 8B019 EU User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LFF 8B019
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 8
Assistance, 9
Installation, 10-11
Description of the appliance, 12
Refined salt and rinse aid, 13
Loading the racks, 14-15
Detergent and dishwasher use, 16
Wash cycles, 17
Special wash cycles and options, 18
Care and maintenance, 19
Troubleshooting, 20
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 4-5
Установка, 34-35
Техническая спецификация изделия, 36
Описание изделия, 37
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 38
Загрузка корзин, 39-40
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 41
Программы, 42
Специальные программы и Дополнительные функции, 43
Техническое обслуживание и уход, 44
Неисправности и методы их устранения, 45
Сервисное обслуживание, 46
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 5-6-7
Көмек, 9
Орнату, 47-48
Өнім парақшасы, 49
Құрылғы сипаттамасы, 50
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 51
Тартпаларға жүктеу, 52-53
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 54
Жуу циклдары, 55
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 56
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 57
Ақаулықтарды жою, 58
PT
Português
Instruções de uso
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA - Índice
Instruções de uso, 1
Precauções e conselhos, 3-4
Assistência, 8
Ficha do produto, 9
Instalação, 22-23
Descrição do aparelho, 24
Sal, regenerador e abrilhantador, 25
Carregar os cestos, 26-27
Detergente e uso da máquina de lavar louça, 28
Programas, 29
Programas
especiais e opções
, 30
Manutenção e cuidados, 31
Anomalias e soluções, 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - LFF 8B019

LFF 8B019EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 8Assistance, 9Instal

Page 2 - Precautions and advice

10ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 3 - Precauções e conselhos

11ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 4 - и рекомендации

12ENDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles and opti

Page 5 - Сақтық шаралары мен кеңес

13EN* Only available in selected models.Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial s

Page 6 - Қоқысқа тастау

14ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Tips Before loading the racks, remove all food residues

Page 7 - Су мен қуатты үнемдеу

15EN* Only available in selected models.*Only available in selected models with different numbers and positions.Adjusting the height of the upper rack

Page 8 - Ficha de produto

16ENDetergent and dishwasher use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount o

Page 9 - Assistência

17ENWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of use, the wash

Page 10 - Installation

18ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press the EXTRA DRYI

Page 11 - Water softener settings

19ENCare and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash

Page 12 - Description of the

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Page 13 - Refined salt and

20ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 15 - (see figure)

PT22Em caso de mudança mantenha o aparelho em posição vertical; se for necessário, deite-o para trás.Ligações hidráulicasA adaptação das instalações h

Page 16 - Detergent and

PT23* Presente somente em alguns modelos.Advertências para a primeira lavagemDepois da instalação, remova os tampões posicionados nos cestos e os elás

Page 17 - Wash cycles

PT24Visão de conjuntoDescrição do aparelho*** Somentenosmodelostotalmenteencaixáveis.* Presente somente em alguns modelos.O número e o tipo de pro

Page 18 - Special wash cycles

PT25Sal regenerante e abrilhantadorUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial.Siga as indicaç

Page 19 - Care and maintenance

PT26Carregar os cestos* Presente somente em alguns modelos. Variáveis por número e posição.Sugestões Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos

Page 20 - Troubleshooting

PT27* Presente somente em alguns modelos.Regule a altura do cesto superior.Parafacilitaroposicionamentodaslouças,épossívelcolocarocestosupe

Page 21

PT28Ligar a máquina de lavar louça1.CarreguenateclaON-OFF:OindicadorluminosoON/OFFeo ecrã acendem-se.2. Abra a porta e doseie o detergente (

Page 22 - Instalação

PT29ProgramasOsdadosdosprogramassãomedidosemlaboratóriodeacordocomanormaeuropeiaEN50242.Consoante as diferentes condições de utilizaçã

Page 23

3PT Precauções e conselhosO aparelho foi projetado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas p

Page 24 - Descrição do aparelho

PT30Programas especiais e opçõesOpção Secagem Extra Para melhorar a secagem das louças, carregue na teclaSECAGEMEXTRA,orespectivoindicadorlumino

Page 25 - Sal regenerante e

PT31Manutenção e cuidados* Presente somente em alguns modelos.Excluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara

Page 26 - Carregar os cestos

PT32Anomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT

Page 28 - Detergente e uso da

RU34* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может

Page 29 - Programas

RU35Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды

Page 30 - Programas especiais e opções

RU36Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Page 31 - Manutenção e cuidados

RU37Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Page 32 - Anomalias e soluções

RU38Регенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышле

Page 33

RU39Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек

Page 34 - Установка

4• O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através do novo tubo de carga e o tubo de carga antigo não deve ser reutilizado.• Se a máquina de lav

Page 35 - (если имеются)

RU40* Имеется только в некоторых моделяхРегуляция положения верхней корзиныДля облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзин

Page 36

RU41Моющее средство и использование посудомоечной машины*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит т

Page 37 - Описание изделия

RU42Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна

Page 38 - Ополаскиватель

RU43Специальные программы и Допольнительные функции* Имеется только в некоторых моделяхДополнительная сушка Для оптимизации сушки посуды нажмите кн

Page 39 - Загрузите корзины

RU44Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Page 40 - (см. схему)

RU45Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 41 - Случайное прерывание мойки

RU46Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, что

Page 42 - Программы

KZ47* Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қосуО

Page 43 - Допольнительные функции

48KZҚұрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Page 44 - Техническое

KZ49Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LFF 8B019Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы13

Page 45 - Неисправности и

5с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие

Page 46 - Сервисное

50KZЖалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Page 47 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

KZ51Тазаланған тұз және шаюға көмекші затЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолда

Page 48 - («Шаюға

52KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй

Page 49 - 13 дастархан жабдығы

KZ53Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЫдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.Жоғарғы тартпаның

Page 50 - Құрылғы сипаттамасы

54KZЖуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану* Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз:

Page 51 - Тазаланған тұз және шаюға

KZ55Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Page 52 - Тартпаларды жүктеу

56KZАрнайы жуу циклдары мен опциялары* Тек кейбір үлгілерде бар.Қосымша кептіру (Extra Dry) Ыдыс-аяқтың кебу деңгейін жақсарту үшін ҚОСЫМША КЕПТІ

Page 53 - * Тек кейбір үлгілерде бар

KZ57Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Құрылғ

Page 54 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

58KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Page 56 - Арнайы жуу циклдары

6берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегі

Page 57 - Күтім көрсету және

60KZwww.hotpoint-ariston.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195118277.01 - NC07/2014 jk - Xerox Fabriano

Page 58 - Ақаулықтарды жою

7құнын оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға қ

Page 59

8Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLFF 8B019Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consu

Page 60 - 195118277.01 - NC

9EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Resta

Comments to this Manuals

No comments