Whirlpool LSFF 9M114 C EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool LSFF 9M114 C EU. Whirlpool LSFF 9M114 C EU Instruction for Use [pt] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LSFF 9M114
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions, 1
Precautions and advice, 3-4
Assistance, 9
Product Data, 10
Installation, 23-24
Description of the appliance, 25
Refined salt and rinse aid, 26
Loading the racks, 27-28
Detergent and dishwasher use, 29
Wash cycles, 30
Special wash cycles and options, 31
Care and maintenance, 32
Troubleshooting, 33
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 4-5
Assistance, 9
Fiche produit, 11
Installation, 34-35
Description de l’appareil, 36
Sel régénérant et Produit de rinçage, 37
Charger les paniers, 38-39
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 40
Programmes, 41
Programmes spéciaux et Options, 42
Entretien et soin, 43
Anomalies et remèdes, 44
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Assistenza, 9
Scheda prodotto, 10
Installazione, 12-13
Descrizione dell’apparecchio, 14
Sale Rigenerante e Brillantante, 15
Caricare i cesti, 16-17
Detersivo e uso della lavastoviglie, 18
Programmi, 19
Programmi Speciali ed Opzioni, 20
Manutenzione e cura, 21
Anomalie e rimedi, 22
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 5-6-7
Установка, 45-46
Техническая спецификация изделия, 47
Описание изделия, 48
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 49
Загрузка корзин, 50-51
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 52
Программы, 53
Специальные программы и Дополнительные функции, 54
Техническое обслуживание и уход, 55
Неисправности и методы их устранения, 56
Сервисное обслуживание, 57
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8
Көмек, 9
Орнату, 59-60
Өнім парақшасы, 61
Құрылғы сипаттамасы, 62
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 63
Тартпаларға жүктеу, 64-65
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 66
Жуу циклдары, 67
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 68
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 69
Ақаулықтарды жою, 70
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LSFF 9M114

LSFF 9M114EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions, 1 Precautions and advice, 3-4Assistance, 9Product Data, 10In

Page 2 - Precauzioni e consigli

10Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSFF 9M114Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low con

Page 3 - Precautions and advice

11Fiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSFF 9M114Capacité nominale dans un environnement standard (1)10Classe énergétique sur une échelle de A+

Page 4 - Précautions et conseils

12ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt

Page 5 - и рекомендации

13ITAvvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superior

Page 6 - Энергосбережение и охрана

14ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestello

Page 7 - Сақтық шаралары мен кеңес

15ITTabella Durezze AcquaAutonomia mediacontenitore sale con 1 lavaggio al giornolivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi2 6 - 11 11 - 2

Page 8 - Су мен қуатты үнемдеу

16ITCaricare i cesti* Presente solo in alcuni modelli.** Variabili per numero e posizione.Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stov

Page 9 - Assistance

17IT* Presente solo su alcuni modelli.Ribaltine a posizione variabile*Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per ottimizza

Page 10 - Scheda prodotto

18ITDetersivo e uso della lavastoviglie* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tast

Page 11 - Fiche de produit

19ITProgrammiProgramma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi h:min.Consumoacqua (l/ciclo)Consumo energia(kWh/ciclo)1. Eco SiPartenza Ritardata – Tabs

Page 12 - Installazione

2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo

Page 13 - Dati Tecnici

20ITOpzioni di lavaggioLe OPZIONI possono essere impostate, modificate o azzerate solo dopo aver scelto il programma di lavaggio e prima di aver prem

Page 14 - Descrizione

21ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite.

Page 15 - Brillantante

22ITAnomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza controllare che non si tratti di un problema fac

Page 16 - Caricare i cesti

23ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 17 - (vedi figura)

24ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 18 - Interruzioni accidentali

25ENDisplayOverall viewDescription of the appliance1. Upper rack2. Upper spray arm3. Tip-up compartments4. Rackheightadjuster5. Lower rack6. L

Page 19 - Programmi

26ENRefined Salt and Rinse Aid(°dH=hardnessmeasuredinGermandegrees-°f=hardnessmeasuredinFrenchdegrees–mmol/l=millimolesperlitre)M

Page 20 - Programmi speciali ed Opzioni

27ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Cutlery basketThe basket is equipped with top grilles fo

Page 21 - Manutenzione e cura

28ENTray*Somedishwashermodelsarefittedwithaslidingtraywhichcan be used to hold small crockery and cutlery.For optimum washing performance, a

Page 22 - Anomalie e rimedi

29ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t

Page 23 - Installation

3Risparmiare acqua ed energia• Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In attesa che la macchina sia piena, prevenire i cattivi odori con il cic

Page 24 - Water softener settings

30ENWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of use, the wash

Page 25 - Description of the

31ENSpecial wash cycles and OptionsNotes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Express”cyclecan be achieved by respecting the specified number

Page 26 - Refined Salt and Rinse Aid

32ENC1A3Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysu

Page 27 - Loading the racks

33ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 28 - (seefigure)

34FRInstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos.Raccordements hydrauliquesL’adapta

Page 29 - Detergent and

FR35Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 45 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 10 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MP

Page 30 - Wash cycles

36FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les

Page 31 - Special wash cycles

FR37Sel régénérant et Produit de rinçageN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel

Page 32 - Care and maintenance

38FRCharger les paniers *Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et emplacement.Conseils Avant de charger

Page 33 - Troubleshooting

FR39Régler la hauteur du panier supérieurLe panier supérieur est réglable en hauteur : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombra

Page 34

4FR Précautions et conseilsCET appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour

Page 35 - Caractéristiques techniques

40FR* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.

Page 36 - Description de l’appareil

FR41ProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co

Page 37 - Produit de rinçage

42FROptions de lavage* La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant

Page 38 - Charger les paniers

FR43Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Page 39 - (voirfigure)

44FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Page 40 - Produit de lavage et

RU45* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может

Page 41 - Programmes

RU46Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды

Page 42 - (voirtableauprogrammes)

RU47Изделие:Торговая марка:Посудомоечная машинаТорговый знак изготовителя:Модель: LSFF 9M114Изготовитель:WHIRLPOOL EUROPE s.r.l.Страна-изготовитель:За

Page 43 - Entretien et soin

RU48Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Page 44 - Anomalies et remèdes

RU49Регенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышл

Page 45 - Установка

5mal.• Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée des enfants.• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.• Les couteaux e

Page 46 - Настройка смягчителя воды

RU50Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. О

Page 47 - Сделано в Польше (POLAND)

RU51*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныВерхнюю корзину можно регул

Page 48 - Описание изделия

RU52*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.3. Откройте дверцу и по

Page 49 - Ополаскиватель

RU53Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна

Page 50 - Загрузите корзины

RU54Специальные программы и Допольнительные функцииДополнительные функции мойки*Вы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

Page 51 - (см. схему)

RU55Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут

Page 52 - Случайное прерывание мойки

RU56Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 53 - Программы

RU57Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Page 55 - Техническое

KZ59* Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қосуОр

Page 56 - Неисправности и

6• Не разрешайте детям играть с прибором.• Чистка и уход за прибором должны выполняться пользователем. Не поручать чистку и уход детям без конт

Page 57 - Сервисное

60KZҚұрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Page 58

KZ61Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LSFF 9M114ДайындағанWHIRLPOOL EUROPE s.r.l.Өндірілген елі Польшада жасалғанСыйымд

Page 59 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

62KZЖалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Page 60 - («Шаюға

KZ63Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды.Орамада берілген нұсқау

Page 61 - 10 дастархан жабдығы

64KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй

Page 62 - Құрылғы сипаттамасы

KZ65Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және жоғ

Page 63 - Тазаланған тұз және шаюға

66KZЫдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз («Жуғыш

Page 64 - Тартпаларды жүктеу

KZ67Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Page 65 - (Суретті көріңіз)

68KZЖуу опциялары Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғана ОПЦИЯЛАРДЫ орнатуға, өзгертуге немесе қайта орнатуға бола

Page 66 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

KZ69Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.•

Page 67 - Жуу циклдары

7см.Специальные программы и Дополнительные функции).KZ Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығары

Page 68 - Арнайы жуу циклдары

70KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Page 70 - Ақаулықтарды жою

72KZwww.hotpoint-ariston.comdocs.hotpoint.eu40001120957811/2017 jk - Xerox Fabriano

Page 71

8сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның ал

Page 72 - 400011209578

9IT AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).• Riavviare il progra

Comments to this Manuals

No comments