LSFF 9M114EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions, 1 Precautions and advice, 3-4Assistance, 9Product Data, 10In
10Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSFF 9M114Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low con
11Fiche de produitMarqueHOTPOINT ARISTONModèleLSFF 9M114Capacité nominale dans un environnement standard (1)10Classe énergétique sur une échelle de A+
12ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatt
13ITAvvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superior
14ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestello
15ITTabella Durezze AcquaAutonomia mediacontenitore sale con 1 lavaggio al giornolivello °dH °fH mmol/l mesi1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi2 6 - 11 11 - 2
16ITCaricare i cesti* Presente solo in alcuni modelli.** Variabili per numero e posizione.Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stov
17IT* Presente solo su alcuni modelli.Ribaltine a posizione variabile*Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per ottimizza
18ITDetersivo e uso della lavastoviglie* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tast
19ITProgrammiProgramma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi h:min.Consumoacqua (l/ciclo)Consumo energia(kWh/ciclo)1. Eco SiPartenza Ritardata – Tabs
2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo
20ITOpzioni di lavaggioLe OPZIONI possono essere impostate, modificate o azzerate solo dopo aver scelto il programma di lavaggio e prima di aver prem
21ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite.
22ITAnomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza controllare che non si tratti di un problema fac
23ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the
24ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper
25ENDisplayOverall viewDescription of the appliance1. Upper rack2. Upper spray arm3. Tip-up compartments4. Rackheightadjuster5. Lower rack6. L
26ENRefined Salt and Rinse Aid(°dH=hardnessmeasuredinGermandegrees-°f=hardnessmeasuredinFrenchdegrees–mmol/l=millimolesperlitre)M
27ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Cutlery basketThe basket is equipped with top grilles fo
28ENTray*Somedishwashermodelsarefittedwithaslidingtraywhichcan be used to hold small crockery and cutlery.For optimum washing performance, a
29ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t
3Risparmiare acqua ed energia• Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In attesa che la macchina sia piena, prevenire i cattivi odori con il cic
30ENWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of use, the wash
31ENSpecial wash cycles and OptionsNotes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Express”cyclecan be achieved by respecting the specified number
32ENC1A3Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysu
33ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i
34FRInstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos.Raccordements hydrauliquesL’adapta
FR35Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 45 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 10 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MP
36FRVue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les
FR37Sel régénérant et Produit de rinçageN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel
38FRCharger les paniers *Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et emplacement.Conseils Avant de charger
FR39Régler la hauteur du panier supérieurLe panier supérieur est réglable en hauteur : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombra
4FR Précautions et conseilsCET appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour
40FR* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.
FR41ProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co
42FROptions de lavage* La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant
FR43Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.
44FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi
RU45* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может
RU46Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды
RU47Изделие:Торговая марка:Посудомоечная машинаТорговый знак изготовителя:Модель: LSFF 9M114Изготовитель:WHIRLPOOL EUROPE s.r.l.Страна-изготовитель:За
RU48Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны
RU49Регенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышл
5mal.• Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée des enfants.• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.• Les couteaux e
RU50Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. О
RU51*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныВерхнюю корзину можно регул
RU52*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.3. Откройте дверцу и по
RU53Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна
RU54Специальные программы и Допольнительные функцииДополнительные функции мойки*Вы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
RU55Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности ут
RU56Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т
RU57Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
KZ59* Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қосуОр
6• Не разрешайте детям играть с прибором.• Чистка и уход за прибором должны выполняться пользователем. Не поручать чистку и уход детям без конт
60KZҚұрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл
KZ61Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LSFF 9M114ДайындағанWHIRLPOOL EUROPE s.r.l.Өндірілген елі Польшада жасалғанСыйымд
62KZЖалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци
KZ63Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды.Орамада берілген нұсқау
64KZТартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй
KZ65Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және жоғ
66KZЫдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз («Жуғыш
KZ67Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024
68KZЖуу опциялары Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғана ОПЦИЯЛАРДЫ орнатуға, өзгертуге немесе қайта орнатуға бола
KZ69Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.•
7см.Специальные программы и Дополнительные функции).KZ Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығары
70KZАқаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал
72KZwww.hotpoint-ariston.comdocs.hotpoint.eu40001120957811/2017 jk - Xerox Fabriano
8сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның ал
9IT AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).• Riavviare il progra
Comments to this Manuals