Whirlpool LSFF 9M114 CX EU Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool LSFF 9M114 CX EU. Whirlpool LSFF 9M114 CX EU Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LSFF 9M114
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 9
Assistance, 11
Installation, 12-13
Description of the appliance, 14
Refined salt and rinse aid, 15
Loading the racks, 16-17
Detergent and dishwasher use, 18
Wash cycles, 19
Special wash cycles and options, 20
Care and maintenance, 21
Troubleshooting, 22
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 4-5
Karta produktu, 10
Serwis Techniczny, 11
Instalacja, 34-35
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 3-4
Fiche produit, 9
Assistance, 11
Installation, 23-24
Description de l’appareil, 25
Sel régénérant et Produit de rinçage, 26
Charger les paniers, 27-28
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle,29
Programmes, 30
Programmes spéciaux et Options, 31
Entretien et soin, 32
Anomalies et remèdes, 33
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 5-6
Установка, 45-46
Техническая спецификация изделия, 47
Описание изделия, 48
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 49
Загрузка корзин, 50-51
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 52
Программы, 53
Специальные программы и Дополнительные функции, 54
Техническое обслуживание и уход, 55
Неисправности и методы их устранения, 56
Сервисное обслуживание, 57
Opis urządzenia, 36
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 37
Ładowanie koszy, 38-39
Środek myjący i obsługa zmywarki, 40
Programy, 41
Programy specjalne i opcje, 42
Konserwacja i obsługa, 43
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 44
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8
Көмек, 11
Орнату, 58-59
Өнім парақшасы, 60
Құрылғы сипаттамасы, 61
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 62
Тартпаларға жүктеу, 63-64
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 65
Жуу циклдары, 66
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 67
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 68
Ақаулықтарды жою, 69
1
PL
Polski
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LSFF 9M114

LSFF 9M114EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 9Assistance, 11Ins

Page 2 - Precautions and advice

10Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluLSFF 9M114Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)10Klasa efektywnośc

Page 3 - Précautions et conseils

11EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Rest

Page 4 - Bezpieczeństwo ogólne

12ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 5 - и рекомендации

13ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 6 - Энергосбережение и охрана

14ENDisplayLow Saltindicator lightLow Rinse Aidindicator lightWashing indicator lightWash cycle number indicatorHalf Load Option indicator lightsMult

Page 7 - Сақтық шаралары мен кеңес

15ENRefined Salt and Rinse Aid(°dH = hardness measured in German degrees - °f = hardness measured in French degrees – mmol/l = millimoles per litre) M

Page 8 - Су мен қуатты үнемдеу

16ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Cutlery basketThe basket is equipped with top grilles fo

Page 9 - Fiche de produit

17ENTray*Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which can be used to hold small crockery and cutlery.For optimum washing performance, a

Page 10 - Karta produktu

18ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t

Page 11 - Assistance

19ENWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesh:min.Water consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cycle)1.

Page 12 - Installation

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Page 13 - Water softener settings

20ENNotes: Optimum performance levels when using the “Express” cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings.To reduce c

Page 14 - Description of the

21ENC1A3Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unp

Page 15 - Refined Salt and Rinse Aid

22ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 16 - Loading the racks

FR23* Présent uniquement sur certains modèles.InstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur

Page 17 - (see Figure.)

24FRCaractéristiques techniquesDimensionslargeur 45 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 10 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MP

Page 18 - Detergent and

FR25Vue d’ensembleDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les

Page 19 - Wash cycles

26FRSel régénérant et Produit de rinçageN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel

Page 20 - Special wash cycles

FR27Charger les paniers *Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et emplacement.Conseils Avant de charger

Page 21 - Care and maintenance

28FRRégler la hauteur du panier supérieurLe panier supérieur est réglable en hauteur : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombra

Page 22 - Troubleshooting

FR29* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.

Page 23

3FR Précautions et conseilsCET appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour

Page 24 - Caractéristiques techniques

30FRProgrammesLesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.Selon les différentes co

Page 25 - Description de l’appareil

FR31Options de lavage La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant d

Page 26 - Produit de rinçage

32FREntretien et soin* Présent uniquement sur certains modèles.Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaque

Page 27 - Charger les paniers

FR33Anomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Page 28 - (voirfigure)

PL34InstalacjaW przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Połączenia hydrauliczn

Page 29 - Produit de lavage et

PL35* Tylko w niektórych modelach.Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/tonowe (zależnie od modelu zmywarki), które informują o wykonanym

Page 30 - Programmes

PL36Widok ogólnyOpis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zal

Page 31 - Programmes spéciaux

PL37Ustawianie twardości wodyAby odwapniacz działał prawidłowo, konieczne jest przeprowadzenie regulacji na podstawie stopnia twardości wody dost

Page 32 - Entretien et soin

PL38Ładowanie koszy *Tylko w niektórych modelach; różnią się numerem i miejscem ułożenia.Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki ż

Page 33 - Anomalies et remèdes

PL39* Tylko w niektórych modelach.Naczynia nieodpowiednie• Sztućce i naczynia drewniane.• Delikatne, dekorowane kieliszki, naczynia rzemieślnicz

Page 34 - Instalacja

4traités comme des déchets solides urbains normaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et

Page 35 - Ustawienia zmiękczacza wody

PL40* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie zmywarki1. Otworzyć zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk ON-OFF.3. Otworzyć drzwi i napełnić dozownik

Page 36 - Opis urządzenia

PL41ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Page 37 - Sól regenerująca i środek

PL42Programy specjalne i opcjeUwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Express” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości w

Page 38 - Ładowanie koszy

PL43Konserwacja i obsługaWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków.

Page 39 - (zob. rysunek)

PL44Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Page 40 - Środek myjący i obsługa

RU45* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может ук

Page 41 - Programy

RU46Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды

Page 42 - Programy specjalne i opcje

RU47Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Page 43 - Konserwacja i

RU48Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны

Page 44 - Nieprawidłowe działanie i

RU49Регенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышле

Page 45 - Установка

5urządzenia i nie próbować go samodzielnie naprawiać. • Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiach: urządzenie mogłoby się przewrócić.•

Page 46 - (если имеются)

RU50Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.

Page 47 - Сделано в Польше (POLAND)

RU51*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныВерхнюю корзину можно регул

Page 48 - Описание изделия

RU52*Имеется только в некоторых моделях.Запуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.3. Откройте дверцу и по

Page 49 - Ополаскиватель

RU53Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Программа Сушка Дополнительны

Page 50 - Загрузите корзины

RU54Специальные программы и Допольнительные функцииДополнительные функции мойки*Вы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

Page 51 - (см. схему)

RU55Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Page 52 - Случайное прерывание мойки

RU56Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 53 - Программы

RU57Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, что

Page 54 - Допольнительные функции

58KZ* Тек кейбір үлгілерде бар.Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.Су желісіне қосуО

Page 55 - Техническое

KZ59Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты): қосу, цикл

Page 56 - Неисправности и

6усвоения связанных с ним опасностей. • Не разрешайте детям играть с прибором.• Чистка и уход за прибором должны выполняться пользователем. Не п

Page 57 - Сервисное

60KZҚұрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LSFF 9M114Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі Польшада жасалғанСыйымдылығы10

Page 58 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

KZ61Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы*** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар.Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу ци

Page 59 - («Шаюға

62KZЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды.Орамада берілген нұсқау

Page 60 - 10 дастархан жабдығы

KZ63Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұй

Page 61 - Құрылғы сипаттамасы

64KZЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуЖоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады: үлкен ыдыс-аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және жоғ

Page 62 - Тазаланған тұз және шаюға

KZ65Ыдыс жуу машинасын іске қосу1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз («Жуғыш зат

Page 63 - Тартпаларды жүктеу

66KZЖуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.Жуу циклының дерегі EN-5024

Page 64 - (Суретті көріңіз)

KZ67Жуу опциялары Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғана ОПЦИЯЛАРДЫ орнатуға, өзгертуге немесе қайта орнатуға бола

Page 65 - Жуғыш зат пен ыдыс жуу

68KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.•

Page 66 - Жуу циклдары

KZ69Ақаулықтарды жоюҚұрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал

Page 67 - Арнайы жуу циклдары

7KZ Сақтық шаралары мен кеңесБұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында беріл

Page 70

72KZ195123339.00 - NC04/2014 pb - Xerox Fabrianowww.hotpoint-ariston.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy

Page 71

8құнын оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға

Page 72 - 195123339.00 - NC

9Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelLSFF 9M114Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low cons

Comments to this Manuals

No comments