Whirlpool LST 216 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool LST 216. Whirlpool LST 216 A/HA Руководство пользователя User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL
1
Instrukcja obsługi
Spis treści
Instalacja, 2-3
Ustawianie i poziomowanie
Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia
Dane techniczne
Ecodesign Regulation
Opis urządzenia, 4
Widok ogólny
Panel sterowania
Napełnianie koszy, 5
Kosz dolny
Kosz na sztućce
Kosz górny
Uruchomienie i użytkowanie, 6
Uruchomienie zmywarki
Dozowanie środka myjącego
Opcje mycia
Programy, 7
Tabela programów
Nabłyszczacz i sól regeneracyjna, 8
Dozowanie środka nabłyszczającego
Dozowanie soli regeneracyjnej
Konserwacja i utrzymanie, 9
Wyłączanie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie zmywarki
Unikanie powstawania brzydkich zapachów
Czyszczenie spryskiwaczy
Czyszczenie ltra dopływu wody
Czyszczenie ltrów
W przypadku dłuższej nieobecności
Środki ostrożności i zalecenia, 10
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Usuwanie odpadów
Oszczędność i ochrona środowiska
Anomalie i środki zaradcze, 11
Serwis Techniczny, 12
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego
Polski, 1
PL
LST 216
ZMYWARKA
RU KZ
UA
Русский, 13 Қазақша, 27
Українська, 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obsługi

PL1Instrukcja obsługiSpis treściInstalacja, 2-3Ustawianie i poziomowaniePodłączenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrzeżenia dotyczące pierwszego myc

Page 2 - Instalacja

PL10Środki ostrożności i zaleceniaUrządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższ

Page 3 - ECODESIGN REGULATION

PL11Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Page 4 - Opis urządzenia

PL12Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i spo

Page 5 - Napełnianie koszy

Руководство по эксплуатацииСодержаниеМонтаж, 14-15-16Расположение и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединениеПредупреждения по первому ис

Page 6 - Uruchomienie i użytkowanie

RU14МонтажВажно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное те

Page 7 - Programy

RU15Электрическое подсоединениеПеред подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:• сетевая розетка должна

Page 8 - Środek nabłyszczający i sól

RU16Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться

Page 9 - Konserwacja i

RU17Общий видОписание изделия1. Верхняя корзина2. Верхний ороситель3. Откидные полки4. Регулятор высоты корзины5. Нижняя корзина6. Нижний оросит

Page 10 - Oszczędzanie wody i energii

RU18Загрузка корзинПеред загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.Загрузив посуду, проверьте,

Page 11 - Anomalie i środki

RU19Включение и эксплуатацияЗапуск посудомоечной машины1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: вы услыш

Page 12 - Serwis Techniczny

PL2InstalacjaNależy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesie

Page 13 - Руководство по

RU20ПрограммыОптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Ежедневная*» и «Короткая» достигается при соблюдении указанного количеств

Page 14 - *, предохраняющим от

RU21Ополаскиватель и регенерирующая сольИспользуйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышле

Page 15 - * Íàñòðîéêè ïîëüçîâàòåëÿ**

RU22Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у

Page 16 - Сделано в Польше (POLAND)

RU23Предупреждения и рекомендации Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необход

Page 17 - Описание изделия

RU24Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т

Page 18 - Загрузка корзин

RU25Сервис Технического ОбслуживанияМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно со

Page 20 - Программы

Пайдалану нұсқаулығы МазмұныОрнату, 28-29-30Орнату және түзулеуСу мен токты қосуБірінші жуу циклына қатысты кеңес Ecodesign RegulationТехникалық дерек

Page 21 - Ополаскиватель и

KZ28ОрнатуБұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса,

Page 22 - Техническое

KZ29Токқа жалғауАйырды розеткаға қоспас бұрын, мына жағдайларға көз жеткізіңіз:• Розетка жерге тұйықталған және ағымдағы ережелерге сәйкес келеді.•

Page 23

PL3Podłączenie do sieci elektrycznejPrzed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:• gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada

Page 24 - Неисправности и

KZ30Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі LST 216 AДайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі ПольшаСыйымдылығы 10 дастархан

Page 25 - Обслуживания

KZ31Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы бөлімшелер4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы5. Төме

Page 26

KZ32Тартпаларды жүктеу* Тек кейбір үлгілерде бар.** Саны мен орны әртүрлі болуы мүмкін.Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтары

Page 27 - Пайдалану

KZ33Қосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады; белгіленген мөлшерден кө

Page 28 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

KZ34Жуу циклдарыЖуу циклын таңдау нұсқаулары Жуу циклыЖуғыш зат(А) = А бөлігі(В) = В бөлігіКептіруЖуу циклының мерзімі (±10% ауытқу)Сағ. Мин.Ұнтақ Сұй

Page 29 - Токқа жалғау

KZ35Шаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыды

Page 30

KZ36Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Қ

Page 31 - Құрылғы

KZ37Сақтық шаралары, кеңес және көмекБұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өндірілген. Төмендегі ақпа

Page 32 - Тартпаларды жүктеу

KZ38Ақаулықтарды жоюҚұрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.Ақаулық: Ықтимал себеп

Page 33 - Қосу және пайдалану

39UAПОСУДОМИЙНА МАШИНАЗмістВстановлення, 40-41Розміщення і вирівнюванняПідключення води й електроенергіїЗастереження перед першим використаннямТехнiчн

Page 34 - Жуу циклдары

PL4Widok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Półeczki 4. Regulacja wysokości kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kosz

Page 35 - Шаюға көмекші зат және

40UAНеобхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, передачi iншiй особi або пере

Page 36 - Күтім көрсету және

41UAЕлектричні підключення Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:• розетка має заземлення у відповідності до встано

Page 37 - Сақтық шаралары

42UAЗагальний вигляд1. Верхній короб2. Верхнiй розпилювач3. Вiдкиднi елементи 4. Регулятор висоти коробу 5. Нижній короб6. Нижнiй розпилювач7.

Page 38 - Ақаулықтарды жою

43UAЯк завантажити коробиПереш ніж завантажити короби, очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та чаш наявну рiдину.Розташуйте посуд

Page 39 - Інструкція з

44UA* Наявне лише в деяких моделях.Пуск та використанняЯк завантажити миючий засiбДобрий результат миття залежить також вiд правильного дозування

Page 40 - Встановлення

45UAЯкщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, значно зменшiть дозу миючого засобу.Номер i тип програм та опцiй може бути рiзни

Page 41 - Електричні підключення

46UAВикористовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машии.Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайте засобiв для ручного миття по

Page 42 - Опис приладу

47UAВідключення води й електричного живлення• Для запобiганням витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Виймайте штепсельну в

Page 43 - Як завантажити короби

48UAПрилад розроблений і сконструйований відповідно до міжнародних норм безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомте

Page 44 - Пуск та використання

49UAМоже так статися, що посудомийна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги, перевірте можливість легкого усунення проблем

Page 45 - Програми

PL5Napełnianie koszy* Tylko w niektórych modelach.** Zmienne co do ilości i położenia.Przed napełnieniem koszy usunąć z naczyń resztki żywności i opró

Page 46 - Обполіскувач та

50UAПерш ніж зателефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему ( див. “Несправності і засоби їх усунення”);• Запус

Page 48 - Запобіжні заходи та

52UA195080947.0605/2013 pb - Xerox Fabriano

Page 49 - Несправності та

PL6Uruchomienie i użytkowanieDozowanie środka myjącegoDobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nadmiern

Page 50 - Сервісний центр

PL7Programy* Program Eko, zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zużycie energii, a ponadto jest pr

Page 51

PL8Środek nabłyszczający i sól regeneracyjnaStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli spożywczej lub przemysłowe

Page 52 - 195080947.06

PL9Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wyciekó

Comments to this Manuals

No comments