Whirlpool AS 60 V (EX) PAI Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Electric laundry dryers Whirlpool AS 60 V (EX) PAI. Whirlpool AS 60 V (EX) 60 Hz Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Contents
TUMBLE DRYER
AS60V
Instruction booklet
Installation, 2-3
Where to put your dryer
Ventilation
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 4
The front
The back
Control panel
Start and programmes, 5-6
Choosing a programme
Table of programmes
Laundry, 7-8
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 10
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 11
Service, 12
Spare parts
GB
English, 1
I
Italiano, 13
F
Français, 25
D
Deutsch, 37
E
Español, 49
NL
Nederlands, 73
A
Arabic, 96
P
Português, 61
GB
1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Instruction booklet

ContentsTUMBLE DRYERAS60VInstruction bookletInstallation, 2-3Where to put your dryerVentilationElectrical connectionBefore you start using your dryerD

Page 2 - Installation

Check the drum after each cycleTurn the drum manually in order to remove small items(handkerchiefs) that could have been left behind.Cleaning the drum

Page 3 - Electrical connections

TroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is

Page 4 - Dryer Description

ServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or m

Page 5 - Start and Programmes

Indice ASCIUGATRICEAS60VLibretto di istruzioniInstallazione, 14-15Dove installare l’asciugatriceAerazioneCollegamento elettricoInformazioni preliminar

Page 6

! Fare attenzione a non rivolgere il tubo di aerazioneverso la presa d’aria, che si trova nel lato posterioredell’asciugatrice.! Il tubo di aerazione

Page 7 - Typical load

InstallazioneDescrizioneAvvio e programmi BucatoAvvertenze e suggerimentiCura e manutenzione Ricerca guasti AssistenzaI15Aerazione attraverso una fine

Page 8 - Drying times

Descrizione del prodotto16IPannello di controlloLato anteriore Lato posterioreGuida di asciugaturamanopolaPROGRAMMImanopolaTIMERpulsanteSTARTIndicator

Page 9 - Warnings and Suggestions

Scelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto(v

Page 10 - Maintenance and Care

1. Selezionare la TEMPERATURA ALTApremendo il pulsante TEMPERATURA. 2. Posizionare la manopola PROGRAMMI su.3. Premere il pulsante START :l’indicator

Page 11 - Troubleshooting

Controllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei varicapi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciugatri

Page 12 - Spare Parts

! Ensure that the end of the tube is not directed towardthe air intake vent at the rear of the dryer.! The vent tube should not exceed 2.4 metres in l

Page 13 - Libretto di istruzioni

Tessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temperatura B

Page 14 - Installazione

! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Le presenti avvertenze vengono fornite p

Page 15 - Informazioni preliminari

Pulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.Potrebbe formarsi una p

Page 16 - Descrizione del prodotto

Ricerca guastiProblema:L’asciugatrice non si accende.Il ciclo di asciugatura nonviene avviato.L’asciugatura impiega troppotempo.Possibili cause / Solu

Page 17 - Avvio e programmi

AssistenzaRicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter

Page 18

Table des MatièresSÈCHE-LINGEAS60VNotice d’utilisation et installationInstallation, 26-27Où installer votre sèche-linge VentilationConnexions électriq

Page 19 - Carico tipo

! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pasdirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge. ! Le tuyau de ventilation ne doit

Page 20 - Tempi di asciugatura

InstallationDescriptionDémarrage etprogrammes LingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF27! N’

Page 21 - Avvertenze e suggerimenti

Panneau de commandes Vue de face Vue de l’arrièreGuide de Séchagebouton desPROGRAMMESbouton deMINUTERIEboutonDÉPARTIndicateurvoyant lumineuxACTIVITÉPa

Page 22 - Cura e manutenzione

Choisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3. Ou

Page 23 - Ricerca guasti

InstallationDescriptionStart andProgrammes LaundryWarnings andSuggestionsMaintenance andCare Troubleshooting ServiceGB3! Do not use extension cords.!

Page 24 - Assistenza

30FDémarrage et Programmes1. Sélectionnez TEMPÉRATUREÉLEVÉEen appuyant sur le bouton d’indication dela TEMPÉRATURE. 2. Positionnez le bouton des PROGR

Page 25 - SÈCHE-LINGE

Trier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.●Triez

Page 26

Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des précautions

Page 27 - Connexions électriques

InstallationDescriptionDémarrage etprogrammesLingeAvertissements etSuggestionsEntretien etNettoyageQue faire en casde panneService Après-venteF33Avert

Page 28 - Description du sèche-linge

Nettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage pouracier inoxydable.Un film c

Page 29 - Démarrage et Programmes

Que faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.Le cycle de séchage nedémarre pas.L’appareil met longtemps àsécher.Causes possibles /

Page 30

Service Après-VentePièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non a

Page 31 - Charge typique

InhaltsverzeichnisWÄSCHETROCKNERAS60VBedienungsanleitungInstallierung, 38-39Aufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungStromanschluss Vor der Inbetri

Page 32 - Temps de séchage

! Sicherstellen, dass der Abluftschlauche nicht dieBelüftungsschlitze an der Geräterückseite verdeckt. ! Der Abluftschlauch sollte höchstens 2,4 m lan

Page 33 - Avertissements et Suggestions

InstallierungBeschreibungStart undProgramme GewebeartWarnhinweise undEmpfehlungenWartung undPflege Fehlersuche KundendienstD39Entlüftung durch ein off

Page 34 - Entretien et Nettoyage

Control panelThe front The backDrying GuidePROGRAMMESKnobTIMERKnobSTARTButtonIndicatorACTIVELightControl PanelDrumModel & SerialnumbersFilterThe D

Page 35 - Que faire en cas de panne

BedienblendeVorderseite RückseiteBedienblendeTrommelModell- &SeriennummerFilterUnter „Trocknungszeiten“ werden Informationenüber Gewebearten und L

Page 36 - Service Après-Vente

Programmauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdoseanschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (sieheGewebeart). 3. Die Tür öffnen und s

Page 37 - Bedienungsanleitung

42DStart und Programme1. Durch Drücken der TEMPERATURAUSWAHL-Taste HOHE TEMPERATUR auswählen.2. Den PROGRAMMWAHL-Knopf aufeinstellen.3. Die START-Tast

Page 38 - Installierung

PflegeetikettenPrüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,insbesondere dann, wenn für ein bestimmtesKleidungsstück das erste Mal im Trockner v

Page 39 - Wäschetrockners

44DGewebeartArtikel, bei denen besondere Sorgfalterforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon)

Page 40 - Vorderseite Rückseite

! Diese Maschine wurde gemäß internationalerSicherheitsnormen entworfen und hergestellt. DieWarnhinweise dienen dazu, eine sichere VerwendungIhres Tro

Page 41 - Start und Programme

Trommelreinigung! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oderEdelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden.An der Edelstahltrommel kann sich mit der Ze

Page 42

FehlersucheProblem:Trockner startet nicht.Trocknungszyklus startetnicht.Wäsche trocknet nur langsam.Mögliche Ursache / Lösung:●Der Netzstecker ist nic

Page 43 - Gewebeart

KundendienstErsatzteileWenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann

Page 44

Índice de materias SECADORAAS60VFolleto de instruccionesInstalación, 50-51Dónde instalar la secadoraVentilación Conexiones eléctricaAntes de empezar a

Page 45 - Warnhinweise und Empfehlungen

Choosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and mak

Page 46 - Wartung und Pflege

Instalación50E¡Compruebe que el extremo del tubo no esté orientadohacia el respiradero de la entrada de aire en la partede atrás de la secadora. ¡El t

Page 47 - Fehlersuche

InstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE51Ventilación

Page 48 - Kundendienst

Panel de controlLa sección delantera La sección traseraTabla de programasde secadoPROGRAMADORTEMPORIZADORBotón deINICIOIndicadorLuz deENCENDIDOPanel

Page 49 - Folleto de instrucciones

Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La colada). 3. Abra la puer

Page 50 - Instalación

1. Seleccione MUCHO CALORpulsando el TERMOSTATO. 2. Coloque el PROGRAMADOR enposición de encendido .3. Pulse el botón de INICIO , seiluminará

Page 51 - Nivelación de la secadora

La coladaInstalaciónDescripciónComienzo y programas La coladaAdvertencias y recomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE55Cl

Page 52 - Descripción de la secadora

56ELa coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Page 53 - Comienzo y Programas

InstalaciónDescripciónComienzo y programasLa coladaAdvertencias yrecomendacionesMantenimiento ycuidadosResolución deproblemas ServicioE57Advertencias

Page 54

Limpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es posible que comience a form

Page 55 - La colada

Resolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo desecado.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solución:●

Page 56

1. Select HIGH HEAT by pressing the HEAT button.2. Position the PROGRAMMES knob on .3. Press the START button , theACTIVE light

Page 57 - Seguridad general

ServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la

Page 58 - Mantenimiento y cuidados

ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAAS60VFolheto de instruçõesInstalação, 62-63Onde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçãoLigação eléctricaAntes de in

Page 59 - Resolución de problemas

! Certifique-se de que a extremidade do tubo não estádirectamente voltada para a ventilação de entrada nopainel posterior da secadora. ! O tubo de ven

Page 60 - Servicio

InstalaçãoDescriçãoArranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP63Ventilação de janela aberta1. A ex

Page 61 - Folheto de instruções

Descrição da máquina de secar64PPainel de controloPainel frontal Painel traseiroGuia de Secagembotão rotativoPROGRAMASbotão rotativo TEMPORIZADORbotão

Page 62 - Instalação

Escolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido (ver Roupa). 3. Abra a

Page 63 - Nivelar a sua secadora

1. Seleccione TEMP. ELEVADApremindo o botãoTEMPERATURA.2. Posicione o botão PROGRAMASem .3. Pressione o botão INICIAR , aluz ACTIVA acende-se.1. Se

Page 64 - Descrição da máquina de secar

RoupaInstalaçãoDescrição Arranque e programas RoupaAvisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP67Escolher a sua roupa• Consu

Page 65 - Arranque e Programas

Peças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um TEMPERA

Page 66

InstalaçãoDescriçãoArranque eprogramasRoupa Avisos eSugestõesManutenção ecuidadoResolução deproblemas ReparaçõesP69Avisos e Sugestões! O equipamento f

Page 67 - Carga típica

Sorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty pockets a

Page 68

Limpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível que uma película colorida

Page 69 - Avisos e Sugestões

Resolução de problemasProblema:A secadora não inicia.O ciclo de secagem não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A ficha n

Page 70 - Manutenção e Cuidado

ReparaçãoPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma o

Page 71 - Resolução de problemas

InhoudDROOGAUTOMAATAS60VGebruiksaanwijzingInstallatie, 74-75Het plaatsen van de drogerVentilatieElektrische aansluitingVoor het eerste gebruik van de

Page 72 - Reparação

! Zorg ervoor dat het uiteinde van de buis niet naar deluchtinvoeropening aan de achterkant van de drogerwordt gericht. ! De ventilatiebuis mag niet l

Page 73 - Gebruiksaanwijzing

InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructies enWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL75L

Page 74 - Installatie

Beschrijving van de droogautomaat76NLBedieningspaneelDe voorkant De achterkantDroogtabel PROGRAMMAkeuzeschakelaarTIMERknopSTARTtoetsIndicatorACTIEFla

Page 75 - Voor het eerste gebruik

Een programma kiezen1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact.2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur open e

Page 76 - De voorkant De achterkant

78NLStart en programma’s1. Kies HOGE door te drukken op de WARMTE toets.2. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op .3. Druk op de START toets , het ACT

Page 77 - Start en programma’s

WasgoedInstallatieBeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructies enWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dien

Page 78

Special clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat setting. Av

Page 79 - Normale belading

80NLWasgoedSpeciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog z

Page 80 - Droogtijden

InstallatieBeschrijvingStart enprogramma’sWasgoedVeiligheidsinstructies enWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Technische dienstNL81Ve

Page 81 - Veiligheidsinstructies en

Trommel reinigen! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of reinigingsmiddelen voor roestvrij staal om de trommelte reinigen.De roestvrij stalen tromme

Page 82 - Reiniging en onderhoud

Problemen oplossenInstallatie BeschrijvingStart enprogramma’s WasgoedVeiligheidsinstructies enWaarschuwingenReiniging enonderhoudProblemenoplossen Tec

Page 83 - Problemen oplossen

Technische dienstReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet erk

Page 89

! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons andmust be read c

Page 96 - 195042589.05 W

AS60VFFrançais, 25IItaliano, 13GBEnglish, 1PPortuguês, 61EEspañol, 49NLNederlands, 73ADDeutsch, 3796A195042589.05 W02/2006 - SIMLEX . Four Ashes, Wolv

Comments to this Manuals

No comments