Fridge/freezer combinedInstallation and useRéfrigérateur-congélateur combinéInstallation et emploiKühl/Gefrier-KombinationInstallation und GebrauchKoe
8GBCleaning and Special MaintenanceBefore cleaning the refrigerator, disconnect it from theelectrical mains (by removing the plug from the socketor by
9GBIs There a Problem?The refrigerator does not function.Have you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has be
10Fvous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.7. Ne procédez à aucune opération d
11FVu de prèsA Manette pour le réglage de la températureCette manette permet de réglerla température des deux com-partiments sur des positions dif-fér
12FCe qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateurL’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireauxLes bananes (elles noircissent)Les
13F- A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement etl’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre.C’est pourquoi, les vian
14FQuelques conseils pour faire des économies- Installez-le bienAutrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di-recte du soleil, dans une p
15FGuide à la congélacionViandes et poissonType ConfectionFaisandage(jours)Conservation(mois)DécongélationRôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papi
16FFruits et légumesType Préparation Cuisson ConfectionConserv.(mois)DécongélationPommes et poiresPeler et couper enmorceaux2’Dans des bacs, couvrir a
17FNettoyage et entretien particulierAvant tout nettoyage de votre réfrigérateur, coupexl'alimentation électrique (en débranchant la fiche oul&ap
Fridge/freezer combined 1Instructions for installation and useRéfrigérateur-congélateur combiné 10Instructions pour l'installation et l'empl
18FQuelque chose ne va pasLe réfrigérateur ne fonctionne pas.Avez-vous contrôlé si:• l’interrupteur général de votre appartement est décon-necté;• la
19DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw
20DInstallationshinweiseDie ErdungVor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob dieVoltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefachden Stromd
21DA TemperaturreglerMit diesem Knopf können fol-gende unterschiedliche, für bei-de Räume geltende Temperatu-ren eingestellt werden: der Kühlschrank
22DRichtiger Gebrauch des KühlschranksDer Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im In-nern des Gerätes1 = minimale Kühltemperatur5 = maximal
23D- Im Innern des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürlicheArt; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichtsnach unten. Aus diesem Grunde s
24DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /
25DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be
26DTips zum Sparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein-wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter B
27DReinigung und PflegeVor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgungdes Gerätes zu unterbrechen (Stecker herausziehenoder Hauptsicherung abschal
1GB7. Never clean or perform maintenance on the appliancewithout first removing the plug from the socket; in fact,turning the knob for adjusting the t
28DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec
29NLzodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden.7. Sluit altijd eerste de stroom af voordat u overgaat totreinigen of onderhoud; het is
30NLVan dichtbij gezienA TemperatuurknopDeze knop regelt de tempera-tuur van de twee afdelingen opverschillende posities: de koelkast is uit;1 minde
31NLHet inschakelen van het apparaatBELANGRIJKHoud na het transport het apparaat vertikaal geplaatsten wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 u
32NL- In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en dekoudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moetenvlees en kaas boven de groe
33NLGids voor het klaarmaken en invriezenVlees en visSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkeld in alu
34NLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2’ In bakjes, in siroop
35NLRaadgevingen voor energiebesparing- Installeer op de juiste wijzeDat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van recht-streeks zonlicht, in een goed
36NLSpeciale reiniging en onderhoudSluit altijd eerst de stroom af.- De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënischmateriaal gemaakt en geven
37NLEr is een probleemDe koelkast functioneert niet.Heeft u gecontroleerd of:• de zekering is doorgeslagen;• de stekker niet goed in het stopcontact z
2GBA Closer LookA Compartment for freezing fresh foods andstoring frozen foodsThis knob is used to regulate thetemperature in the two com-partments wi
Via Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italjtel. +39 0732 6611www.merloni,com05/2004 - 195035054.03 - Xerox Business Services DocuTech
3GBHow to Start the ApplianceNOTICEAfter the appliance has been delivered, stand it in theupright position and wait approximately 3 hours be-fore conn
4GB- Within the refrigerator compartment, the air circulatesnaturally, with the colder air falling because it is heavier. Thisis the reason why meat a
5GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb T
6GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (co
7GBTips on Saving Energy- Install the Appliance ProperlyIn other words, away from sources of heat and direct sun-light, in a well ventilated room comp
Comments to this Manuals