Whirlpool EBL 18221 F Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool EBL 18221 F. Whirlpool EBL 18221 F Benutzerhandbuch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SBLxxxxNF
SBLHxxxxNF
EBLxxxxxF
EBLHxxxxxF
EBLH xxxxx x F
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 22
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

SBLxxxxNFSBLHxxxxNFEBLxxxxxFEBLHxxxxxFEBLH xxxxx x F DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendiens

Page 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1 Întrerupătorul FUNCŢIONARE FRIGIDER pentru a regla temperatura din frigider.  este temperatura optimală cu c

Page 3 - Assistance

11211063987459Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figu

Page 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il

Page 5 - Asistenţă

13Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Page 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Page 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Page 8 - Beschrijving van het

16Reversibilità apertura porte*Presentesoloinalcunimodelli.Reversible doors*Availableonlyoncertainmodels.Réversibilité des portes*N’existe

Page 9

I17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Page 10 - Descriere aparat

18IIndicatore TEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfreddadelfrigorifero.1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (ved

Page 11 - Description of the appliance

I19Funzione holidaySesiparteperunperiododivacanzanonènecessariospegnerel’apparecchioperchéèdotatodiunafunzionechepermette,conbas

Page 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Page 13 - Beschrijving van het apparaat

20IIl motore non parte.• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvioeutilizzo).Le spie sono debolmente accese.• Staccarelaspi

Page 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Page 15

22GBTEMPERATURE Indicatorlight*:toidentifythecoldestareaintherefrigerator.1. Check that OK appears clearlyon the indicator light (s

Page 16

GB23Holiday functionTominimiseenergyusagewhenonholiday,itisnotnecessarytoswitchtheapplianceoff.Theappliancehasafunctionwhichallo

Page 17 - Avvio e utilizzo

24GBminutes(thebuzzerwillstopsoundingwhenyoushutthedoor)orthe correct switching-off procedure was notfollowed (see Maintenance).b)

Page 18 - Manutenzione e cura

F25Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Page 19 - Anomalie e rimedi

26FIndicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroideàl’intérieurduréfrigérateur.1. Contrôlerquel’indicateuraffichebien

Page 20 - Riscaldamentopericoloso

F27Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs• Cetappareil est fabriqué dansdes matériaux hygiéniquesquine transmettent pa

Page 21 - Start-up and use

28F(voir Entretien); une couche deglace trop épaisse gêneconsidérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmentelaconsommationd’élect

Page 22 - Maintenance and care

D29Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Page 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Page 24 - Heatingdanger

30DABLAGEN:SiekönnenherausgezogenunddankentsprechenderFührungen(siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auchgroßeBehältnisseunterbr

Page 25 - Mise en marche et utilisation

D31Reinigung Ihres Gerätes• DasGehäusedes Gerätes, außen und innen, sowiedieTürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatodere

Page 26 - Entretien et soin

32D EndverbraucherkönnensichanAbfallämterderGemeindenwenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgungihrerElektrohaushaltsgerätez

Page 27 - Précautions et conseils

NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Page 28 - Anomalies et remèdes

34NLTEMPERATUURaanwijzer*:hiermeeonderscheidtuhetkoudstegedeeltevandekoelkast.1. Controleer of op de aanwijzer hetwoordOKverschijnt

Page 29 - Gebrauch

NL35• Alsuhetapparaatvoorlangeretijduitzetmoetudebinnenkantreinigenendedeurenopenlaten.VakantiefunctieAlsuopvakantiegaatishetn

Page 30 - Wartung und Pflege

36NL• Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:dezezoudendebinnentemperatuur verhogen waardoor de compressorharderwerktenereengrot

Page 31 - Hinweise

E37Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Page 32 - Störungen und Abhilfe

38EIndicadorde TEMPERATURA*:paraindividualizarlazonamásfríadelfrigorífico.1. ControlequeenelindicadorsedestaqueenformaevidenteOK(

Page 33 - Starten en gebruik

E39Evitar la formación de moho y malos olores• El aparato está fabricado con materiales higiénicos quenotransmitenolores. Para mantener

Page 34 - Onderhoud en verzorging

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Page 35 - Voorzorgsmaatregelen en

40EAnomalías y solucionesPuedesucederqueelaparatonofuncione.AntesdellamaralServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno

Page 36 - Storingen en oplossingen

P41Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Page 37 - Instalación

42PIndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfriadofrigorífico.1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(veja

Page 38 - Mantenimiento y cuidados

P43Função HolidaySefor partir para férias longas, não é necessário desligar oaparelho,porque o mesmo é equipado comuma função que

Page 39 - Precauciones y consejos

44POs indicadores luminosos estão acesos fracos.• Desligueafichaeligue-anovamentenatomada,depoisdatê-larodadaparainverterospinos.a) O

Page 40 - Anomalías y soluciones

PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą

Page 41 - Início e utilização

46PLWskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek

Page 42 - Manutenção e cuidados

PL47Funkcja HOLIDAYJeśli wyjeżdża się na wakacje, niema konieczności wyłączania lodówko-zamrażarki, ponieważ urządzenie jest wyposażone w funkc

Page 43 - Anomalias e soluções

48PLAnomalie i środki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serw

Page 44 - Aquecimento perigoso

RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Page 45 - Uruchomienie i użytkowanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar

Page 46 - Konserwacja i utrzymanie

50ROIndicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).

Page 47

RO51Funcţia holidayDacă plecaţi în concediu, nu este necesar să opriţi combina, deoarece aceasta este dotată cu o funcţie care permite - cu u

Page 48 - Anomalie i środki zaradcze

52RO195091006.0510/2014Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător• Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l

Page 49 - Pornire şi utilizare

61 2 4 5 73 6169epsDescrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 ManopolaFUNZIONAMENTO FRIGORIFEROperregolarelatemperaturadelvanofrigori

Page 50 - Întreţinere şi curăţire

71 2 4 5 73 6169epsDescription de l’appareilTableau de bord1 BoutonFONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pourrégler la température à l’intérieur duco

Page 51 - Precauţii şi sfaturi

8Descripción del aparatoPanel de control1 PerillaFUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR pararegularlatemperaturadelcompartimientorefrigerador.esl

Page 52 - Anomalii şi remedii

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1 SelectordeFUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO pararegularatemperaturadocompartimentofrigorífico.éatem

Comments to this Manuals

No comments