S(g)scale1:1KE150200104B524SDAH 1831 VSDAH 1832 V黄志胜 杨垒 杨志成(CE-BC350WE-J) 2014.03.13封面250g双胶纸内容页80g双胶纸2、1、3、4、5、16K黄志胜 修改页码。 2014.03.222黄志胜 更新版本,自A033
Alcune funzioni e accessori potrebbero non essere conformi alle illustrazioni.
Collegare il cavo di terra. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra.Laterale non dovrà essere inferiore a 75mm per permettere l’apert
si avvierà con la modalità impostata in fabbrica.
segnale acusticosi accende e si spegneràl’iconadisplaypremere
impostata del frigorifero
del frigoriferoil segnale acustico si interromperà il displaysegnale acustico.PremerepremereIl displaydi sbrinamento
Non smontare o riparare il prodotto autonomamente. Rivolgersi sempre all’Assistenza TecnicaAttenersi ai dati riportati sulla i consumi energetici.targ
Interruzione di correnteDopo avere staccato la
dal cruscotto (Apertura porta aCruscottoCruscottoCruscottoTogliere il cruscotto
ribaltandolo
il cruscotto
prodotti.
Il frigo non raffreddaNel caso sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, rivolgersi Aperturaall’Assistenza Tecnica,
INHALTBeschreibung des Geräts ...35Inbetriebnahme ...
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserer Herstellung entschieden
Beschreibung des GerätsDie Abbildungen zeigen eventuell von Ihrem Gerät abweichende Funktionen und Zubehörteile.Display der Bedienblende TürablageT
InbetriebnahmeHinweis• Der Kühlschrank ist bei Lieferung mit Kältemittel R600a und gasförmigem Cyclopentan gefüllt. Beide Stoffe sind brennbar. Neuer
Vorschriftsgemäßer GebrauchAchtungStellen Sie sicher, dass die Steckdose gut zugänglich ist und nicht vom Kühlschrank oder sonstigen Geräten verdeckt
Bedienung1. TastenA: Luftbefeuchtungsmodus: Betriebsart mit höherer UmluftfeuchteB. EIN/AUS: Ein- und Ausschalten des GerätsC.: Temperatur des Kühlte
BedienungFolgende Funktionen sind bei eingeschaltetem Kühlschrank verfügbar:• Luftbefeuchtungsmodus Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „Luftbefeuch
Bedienung8. TemperaturalarmWenn die Temperatur des Kühlschranks sechs Stunden lang höher als 15 °C ist, wird einÜbertemperaturalarm generiert. Ein Wa
Was Sie beachten solltenVersuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren oder zu reparieren. Wenden Sie sich dazu stets an den technischen Kundendienst.V
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des KühlschranksReinigungAuf den Oberflächen des Geräts können leicht Abdrücke von Händen und Fingern sichtbar bleiben. Wi
Wechsel des Türanschlags links/rechts1. Entfernen Sie die zwei Mutternkappen und zwei Abdeckbleche des Scharniers der Bedienblende (Türöffnung rechts
Wechsel des Türanschlags links/rechts4. Wiedereinbau des Scharnierzapfens des unteren Scharniers: Nehmen Sie den Zapfen aus dem Scharnier und versetze
Wechsel des Türanschlags links/rechts8. Bringen Sie die Bedienblende, die Mutternkappen und das Abdeckblech des Scharniers an.Anbringen des Türgriffs
VERBINDEN VON KÜHLTEIL UND GEFRIERTEIL1. Schritt: Stellen Sie die zwei Geräte nebeneinander. Befestigen Sie das Verbindungsblech in seiner Einbauposit
Störungen und AbhilfeLesen Sie bitte die folgenden Hinweise gewissenhaft durch, bevor Sie den Kundendienst verständigen:Problem Mögliche UrsacheDas Ge
Ordnungsgemäße EntsorgungOrdnungsgemäße EntsorgungDieses Symbol bedeutet, dass das Gerät in der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt w
f refrigerator chamber door has been open for 120 seconds, it will ring warning bell, anhe bell will ring per 2 seconds till the door is closed. Press
Comments to this Manuals