Whirlpool FI9 891 SP IX HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Measuring, testing & control Whirlpool FI9 891 SP IX HA. Whirlpool FI9 891 SP IX HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
10
7
6
1 432 5 76 8
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно ръководството за здраве и
безопасност при работа.
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ
ПРОДУКТ НА HOTPOINT - ARISTON
За да получите по-пълно съдействие и
поддръжка, регистрирайте Вашия уред
на www. hotpoint. eu / register
WWW
Можете да свалите "Инструкции
за безопасност" и "Ръководство за
употреба и поддръжка" от нашия уебсайт
docs . hotpoint . eu, както и да следвате
указанията на задната корица на тази
книжка.
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1. Панел за управление
2. Вентилатор
3. Кръгъл нагревателен елемент
(не е видим)
4. Носачи
(нивото е посочено на предната
стена на фурната)
5. Вратичка
6. Горен нагревател / Грил
7. Лампа
8. Свързване на термометър за
месо
9. Заводска табелка
(не премахвайте)
10. Долен нагревател
(не е видим)
1. ВКЛ./ИЗКЛ.
За включване и изключване на
фурната.
2. МЕНЮ
За бързо отваряне на главното
меню.
3. ПРЕДПОЧИТАНИ
За запаметяване и бързо
активиране на до 10
предпочитани функции.
4. НАЗАД
За връщане към предходното
меню.
5. ДИСПЛЕЙ
6. БУТОНИ ЗА НАВИГАЦИЯ
За придвижване в менюто,
преместване на курсора и
промяна на стойностите на
параметрите.
7. ПОТВЪРЖДАВАНЕ / ИЗБОР
За избиране на функции и
потвърждаване на стойностите
на параметрите.
8. СТАРТ
За изпълнение на избраната
функция.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Summary of Contents

Page 1 - ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

BG15432154321123459810761 432 5 76 8 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТАРЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКАПреди да използвате уреда, прочетете внимателно ръководство

Page 2

10ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ• Почистете повърхностите на фурната с влажна микрофибърна кърпа. Ако са силно замърсени, добавете няколко капки миещ препарат с н

Page 3

4 AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE – CZYSZCZENIE PIROW celu usunięcia śladów zabrudzeń powstałych podczas pieczenia można skorzystać z cyklu czyszczenia w ba

Page 4 - 4. ЗАГРЯВАНЕ НА ФУРНАТА

PL53. NAGRZEWANIE WSTĘPNEW tym piekarniku można przygotowywać dowolne potrawy, korzystając lub nie, z fazy wstępnego nagrzewania.Wybór “Nie” skróci ca

Page 5 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

6Piekarnik włączy się automatycznie po upłynięciu czasu obliczonego tak, by cykl pieczenia zakończył się o ustawionej godzinie.Partenza ritardataTEMPE

Page 6 - . РЕЦЕПТИ СЪС СОНДА ЗА МЕСО

PL7. ULUBIONEAby ułatwić sobie korzystanie z piekarnika, można zapisać w jego pamięci do 10 ulubionych funkcji.Jeśli chcieliby Państwo zapamiętać jaką

Page 7

8PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIETEMPERATURA (°C)CZAS PIECZENIA (min.)POZIOM PIEKARNIKA I AKCESORIACiasta drożdżowe- 160-180 30-902/3 - 160-180 30-904

Page 8 - ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА

PL9PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIETEMPERATURA (°C)CZAS PIECZENIA (min.)POZIOM PIEKARNIKA I AKCESORIATosty - Wysoka 3-65Filety rybne/kawałki - Półtwardo 2

Page 9

10POWIERZCHNIE ZEWNĘTRZNE• Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką z mikrofibry. Jeśli są silnie zabrudzone, dodać kilka kropel detergentu o ne

Page 10 - ПОЧИСТВАНЕ

PL11Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie działa.Awaria zasilania.Urządzenie odłączone od zasilania.Sprawdzić, czy działa zasilanie i czy

Page 11 - НЕИЗПРАВНОСТИ

12JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIATabela zawiera najlepsze funkcyjne, akcesoria i poziom do gotowania różnych rodzajów żywności. Czasy pieczenia s

Page 12 - ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ

RO15432154321123459810761 432 5 76 8 DESCRIEREA PRODUSULUIGHID DE REFERINŢĂ PENTRU UTILIZARE ZILNICĂÎnainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie

Page 13 - POPIS PRODUKTU

BG11Проблем Възможна причина РешениеФурната не работи.Няма захранване с електроенергия.Уредът е изключен от мрежата.Проверете дали има напрежение в мр

Page 14 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

2ACCESORIIDescărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs.hotpoint.eu pentru mai multe informaţiiWWWGRĂTAR METALICTAVĂ DE COLECTARE A GRĂSIM

Page 15 - SPECIÁLNÍ FUNKCE

RO3 TRADIŢIONAL PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂPentru preîncălzirea rapidă a cuptorului. CONVENŢIONAL*Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un singur nivel.

Page 16 - PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

4 CURĂŢARE AUTOMATĂ – PYROPentru eliminarea depunerilor care apar în timpul preparării folosind un ciclu la o temperatură foarte ridicată (aprox. 500

Page 17 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

RO53. PREÎNCĂLZIREAAcest cuptor poate găti orice tip de alimente, cu sau fără o fază de preîncălzire.Selectând „Nu” se va reduce durata totală de prep

Page 18 - . SONDARECEPTY

6Cuptorul va porni automat după calcularea perioadei de timp pentru finalizarea preparării la ora setată.Partenza ritardataTEMPERATURA200°CAVVIO INTEM

Page 19

RO7. FAVORITEPentru a facilita utilizarea cuptorului, acesta poate memora până la 10 dintre funcţiile dumneavoastră preferate.Dacă doriţi să memoraţi

Page 20 - TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY

8REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRETEMPERATURĂ (°C)DURATĂ COACERE (Min.)NIVEL ŞI ACCESORIITorturi dospite- 160-180 30-902/3 - 160-180 30-904 1Prăjit

Page 21

RO9REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRETEMPERATURĂ (°C)DURATĂ COACERE (Min.)NIVEL ŞI ACCESORIIFileuri/medalioane de peşte - Medie 20-30 *43Cârnaţi / Frigărui

Page 22 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

10SUPRAFEŢELE EXTERIOARE• Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din microfibre. Dacă acestea sunt foarte murdare, adăugaţi câteva picătur

Page 23 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

RO11Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu funcţionează.Întreruperea curentului electric.Deconectare de la reţeaua electrică.Asiguraţi-vă că nu es

Page 24 - UŽITEČNÉ RADY

12КАК ДА СЕ ЧЕТЕ ГОТВАРСКАТА ТАБЛИЦАВ таблицата са посочени най-подходящите функции, принадлежности и нива за приготвяне на различни ястия. Времената

Page 25 - IGAPÄEVASE KASUTAMISE

12CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREAAcest tabel indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile optime care trebuie utilizate pentru a găt

Page 26 - TARVIKUD

RU15432154321123459810761 432 5 76 8 ОПИСАНИЕ ПРИБОРАКРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВОПрежде чем пользоваться прибором, внимательно прочтите руководств

Page 27 - FUNKTSIOONID

2ПРИНАДЛЕЖНОСТИДля получения дополнительной информации загрузите руководство “Использование и уход” с docs.hotpoint.euWWWРЕШЕТКА ПОДДОН ВСТАВНОЙ ПРОТ

Page 28 - SEADME ESMAKORDNE KASUTAMINE

RU3 TPAДИЦИOННЫЙ БЫCТPЫЙ НAГPEВБыстрый предварительный нагрев духовки. ОБЫЧНЫЙ*Режим для приготовления любых продуктов только на одном уровне. ГРИЛЬРе

Page 29 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

4 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА  PYROРежим для очистки духовки от загрязнений, образующихся в процессе приготовления продуктов, под действием очень высокой

Page 30 - . LIHASONDI RETSEPTID

RU53. ПРОГРЕВПриготовление любых типов блюд возможно как с использованием стадии прогрева духовки, так и без нее.Выбор “Heт” сокращает суммарное (с уч

Page 31

6. Нажмите и поместите продукт в духовку. Нажмите еще раз, чтобы запустить режим.Духовка включится автоматически в нужный момент, рассчитанный так,

Page 32 - KÜPSETUSTABEL

RU7. ЛЮБИМЫE PEЦEПТЫДля удобства использования вы можете сохранить в меню духовки до 10 ваших любимых режимов.Чтобы сохранить режим и текущие настройк

Page 33

8БЛЮДО РЕЖИМ ПРОГРЕВТЕМПЕРАТУРА (°C)BPEMЯ ПPИГOTOB (мин.)УРОВЕНЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИПироги из дрожжевого теста- 160-180 30-902/3 - 160-180 30-904

Page 34 - PUHASTAMINE

RU9БЛЮДО РЕЖИМ ПРОГРЕВТЕМПЕРАТУРА (°C)BPEMЯ ПPИГOTOB (мин.)УРОВЕНЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИРыба филе/стейки - Средняя 20-30 *43Соусы/Keбaб/ ребрышки/рубленые

Page 35 - RIKKEOTSING

CS15432154321123459810761 432 5 76 8 POPIS PRODUKTUPŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍPředtím, než spotřebič použijete, pečlivě si přečtěte příručku Zdrav

Page 36 - KASULIKUD NÄPUNÄITED

10ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ• Протирайте поверхности духовки влажной салфеткой из микроволокна. При сильном загрязнении добавьте несколько капель моющего сре

Page 37 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

RU11Неисправность Возможная причина Способ устраненияДуховка не работает.Отсутствует напряжение в сети.Прибор отсоединен от электросети.Проверьте нали

Page 38 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

12КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАБЛИЦЕЙ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮДВ таблице указаны наилучшие режимы, принадлежности и уровни для приготовления различных типов продуктов.

Page 39 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

SK15432154321123459810761 432 5 76 8 OPIS SPOTREBIČAPRÍRUČKA NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEPred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpe

Page 40 - 4. ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΦΟΥΡΝΟΥ

2PRÍSLUŠENSTVOStiahnite si Návod na používanie a ošetrovanie na docs.hotpoint.eu, kde nájdete viac informáciíWWWROŠTNÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIEPLECH NA P

Page 41 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ

SK3 TRADIČNÉ PROGRAMY RÝCHLY PREDOHREVNa rýchle predhriatie rúry. KONVENČNÉ*Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni jedného roštu. GRILNa grilova

Page 42 - 100°

4 AUTOMATICKÉ PYRO ČISTENIENa odstránenie pripálených zvyškov s pomocou cyklu pri veľmi vysokej teplote (cca 500 °C). Dostupné sú dva samočistiace cy

Page 43

SK53. PREDOHREVV tejto rúre možno piecť akýkoľvek typ jedla s fázou predohrevu alebo bez predohrevu.Zvolením „Nie“ skrátite celkový čas prípravy jedla

Page 44 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ

6Rúra sa zapne automaticky po uplynutí času vypočítaného tak, aby sa príprava jedla ukončila v čase, ktorý ste nastavili.Partenza ritardataTEMPERATURA

Page 45

SK7. OBĽÚBENÉPre ľahšie používanie rúry si môžete uložiť až 10 obľúbených funkcií.Ak si chcete funkciu uložiť ako obľúbenú a uložiť aktuálne nastaveni

Page 46 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

2PŘÍSLUŠENSTVÍPro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě z webových stránek docs.hotpoint.euWWWMŘÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ

Page 47 - ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

8RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C)DOBA PEČENIA (Min.)ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVOKysnuté koláče- 160 – 180 30 – 902/3 - 160 – 180 30 – 904 1Plnen

Page 48 - ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

SK9RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C)DOBA PEČENIA (Min.)ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVORybie filé/plátky - Stredná 20 – 30 *43Klobásky/kebaby/ rebierka/hambu

Page 49 - ÚTMUTATÓ

10VONKAJŠIE POVRCHY• Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek pH neutrálneho čisti

Page 50 - TARTOZÉKOK

SK11Problém Možná príčina RiešenieRúra nefunguje.Výpadok prúdu.Odpojenie od elektrickej siete.Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je

Page 51 - FUNKCIÓK

12AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁLV tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie, príslušenstvo a úroveň na prípravu rôznych typov jedál. Čas prípravy je

Page 52 - A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA

UK15432154321123459810761 432 5 76 8 ОПИС ВИРОБУЩОДЕННИЙ ДОВІДНИК ПОСІБНИКПеред використанням приладу уважно прочитайте посібник «Техніка безпеки та

Page 53 - MINDENNAPI HASZNÁLAT

2ПРИЛАДДЯЩоб отримати більше інформації, завантажте «Довідник із використання та догляду» з docs.hotpoint.euWWWРЕШІТКА ПІДДОН ЛИСТ ДЛЯ ВИПІКАННЯТЕЛЕСК

Page 54 - . HÚSSZONDÁS RECEPTEK

UK3 TRADITIONAL ТРАДИЦІЙНІ ФУНКЦІЇ FAST PREHEATING (ШВИДКЕ ПОПЕРЕДНЄ ПРОГРІВАННЯ)Для швидкого попереднього прогрівання духової шафи. CONVENTIONAL

Page 55

4AUTOMATIC CLEANING - PYRO (АВТОМАТИЧНЕ ЧИЩЕННЯ — ПІРОЛІЗ)Для усунення бризок, що утворилися під час готування, з використанням циклу за дуже високої

Page 56 - SÜTÉSI TÁBLÁZAT

UK53. ПОПЕРЕДНЄ ПРОГРІВАННЯВ цій духовій шафі можна готувати будь-які страви з попереднім прогріванням або без нього.Якщо вибрати «No», загальний час

Page 57

CS3 TRADIČNÍ RYCHLÝ PŘEDOHŘEVPro rychlý předehřev trouby. TRADIČNÍ*Slouží k pečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu. GRILKe grilování steaků, ke

Page 58 - TISZTÍTÁS

6. Натисніть кнопку , поставте страву в духову шафу та знову натисніть кнопку , щоб активувати функцію.Духова шафа увімкнеться автоматично через розр

Page 59 - A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

UK7Щоб отримати таблицю з рекомендованими температурами для кожного типу м’яса, прочитайте та завантажте наш «Довідник із використання та догляду» з d

Page 60 - HASZNOS TANÁCSOK

8РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ PREHEATТЕМПЕРАТУРА (° C)ЧАС ГОТУВАННЯ (хв)РІВЕНЬ І АКСЕСУАРИПироги з дріжджового тіста- 160 - 180 30 - 902/3 - 160-180 30-904

Page 61 - НҰСҚАУЛЫҚ

UK9РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ PREHEATТЕМПЕРАТУРА (° C)ЧАС ГОТУВАННЯ (хв)РІВЕНЬ І АКСЕСУАРИРибне філе / скибки - В мішечок 20-30 *43Ковбаски/кебаби/поребрина/гамб

Page 62 - КЕРЕК-ЖАРАҚТАР

10ЗОВНІШНІ ПОВЕРХНІ• Протріть поверхні вологою тканиною з мікрофібри. Якщо вони дуже брудні, додайте кілька крапель pH-нейтрального мийного засобу. На

Page 63 - ФУНКЦИЯЛАР

UK11Проблема Можлива причина РішенняДухова шафа не працює.Відключення живлення.Від’єднання від електромережі.Перевірте, чи є напруга в електромережі,

Page 64 - ҚҰРЫЛҒЫНЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНУ

12ЯК ЧИТАТИ ТАБЛИЦЮ ПРИГОТУВАННЯВ таблиці наведені найкращі функції, приладдя та рівні для приготування різних страв. Відлік часу готування починаєть

Page 65 - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ

4 AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ – PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍPro odstranění nečistot způsobených vystřikováním pomocí cyklu při velmi vysoké teplotě (přibližně 500 °C)

Page 66 - ТЕМПЕРАТУРАЛЫҚ ЗОНДТЫ ҚОЛ

CS53. PŘEDOHŘEVV této troubě lze připravovat jakýkoli druh jídla s využitím fáze předehřevu i bez ní.Zvolením „Ne“ se zkrátí celková doba přípravy pok

Page 67

6Trouba se automaticky zapne po určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase.Partenza ritardataTE

Page 68 - ПІСІРУ КЕСТЕСІ

CS7. OBLÍBENÉPro usnadnění ovládání může trouba uložit až 10 z vašich oblíbených funkcí.Přejete-li si uložit funkci jako oblíbenou a uchovat aktuální

Page 69

2ПРИНАДЛЕЖНОСТИЗа допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.hotpoint.euWWWРЕШЕТЪЧЕН РАФТ ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ ТАВА

Page 70 - КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

8RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C)DOBA PEČENÍ (min.)ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍKynuté koláče- 160–180 30–902/3 - 160–180 30–904 1Plněný moučník

Page 71 - АҚАУЛЫҚТАРДЫ ШЕШУ

CS9RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C)DOBA PEČENÍ (min.)ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍOpečený chléb - Vysoké 3–65Rybí filé/plátky - Střední 20–30 *43Klobása/

Page 72 - ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР

10VNĚJŠÍ POVRCHY• Povrch čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku.

Page 73 - INSTRUKCIJA

CS11Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nefunguje.Přerušení napájení.Odpojení od elektrické sítě.Zkontrolujte, zda je síť pod napětím a zda je trouba p

Page 74 - PIEDERUMI

12JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVUTabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jíd

Page 75 - FUNKCIJAS

ET15432154321123459810761 432 5 76 8 TOOTE KIRJELDUSIGAPÄEVASE KASUTAMISE JUHENDLugege ohutusjuhised enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi.TÄNA

Page 76 - 4. UZSILDIET CEPEŠKRĀSNI

2TARVIKUDTäpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist, mille saate alla laadida leheküljelt docs.hotpoint.euWWWREST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLA

Page 77 - IKDIENAS LIETOŠANA

ET3 TRADITIONAL TAVALINE FAST PREHEATING (KIIRE EELKUUMUTAMINE)Ahju kiire eelkuumutamine. CONVENTIONAL* (TAVAPÄRANE KÜPSETAMINE*)Mis tahes tü

Page 78 - MANUĀLAJĀM FUNKCIJĀM

4AUTOMATIC CLEANING - PYRO (AUTOMAATPUHASTUS - PYRO)Küpsetuspritsmete eemaldamine väga kuuma tsükli abil (umbes 500 °C). Saadaval on kaks isepuhastust

Page 79

ET53. EELKUUMUTAMINESelle ahjuga saab küpsetada iga tüüpi toitu nii eelkuumutamisega kui ilma.Kui valite Ei, väheneb üldine küpsetusaeg (sh eelkuumuta

Page 80 - GATAVOŠANAS TABULA

BG3 TRADITIONAL ТРАДИЦИОННО ГОТВЕНЕ FAST PREHEATING (БЪРЗО ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ)За бързо предварително загряване на фурната. CONVENTIONAL

Page 81

6Selleks et küpsetamine lõppeks teie seatud ajal, lülitub ahi pärast arvutatud aja möödumist automaatselt sisse.Partenza ritardataTEMPERATURA200°CAVVI

Page 82 - TĪRĪŠANA

ET7. LEMMIKUDEt ahju oleks lihtsam kasutada, oskab see salvestada kuni 10 lemmikfunktsiooni.Kui soovite funktsiooni hetke seadetega lemmikuks salvesta

Page 83 - PROBLĒMU RISINĀŠANA

8RETSEPT FUNKTSIOONEELKUUMU-TUSTEMPERATUUR (°C)KÜPSETUSAEG (min)TASE JA TARVIKUDPärmitainast koogid- 160-180 30-902/3 - 160–180 30–904 1Täidis

Page 84 - NODERĪGI PADOMI

ET9RETSEPT FUNKTSIOONEELKUUMU-TUSTEMPERATUUR (°C)KÜPSETUSAEG (min)TASE JA TARVIKUDRöstitud sai/leib - Kõrge 3–65Kalafilee/-lõigud - Keskmine 20-30 *43

Page 85 - KASDIENIO NAUDOJIMO VADOVAS

10VÄLISPIND• Puhastage välispindu ainult niiske mikrokiudlapiga. Kui see on väga must, lisage paar tilka neutraalse pH-ga puhastusvahendit. Lõpetage p

Page 86 - SUKAMOJO IEŠMO NAUDOJIMAS

ET11Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei tööta.Voolukatkestus.Vooluvõrgust lahti ühendatud.Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi on vooluvõrku

Page 87 - FUNKCIJOS

12KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDATabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg algab hetkest, kui toit

Page 88 - 4. ĮKAITINKITE ORKAITĘ

EL15432154321123459810761 432 5 76 8 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣΠριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τον "Οδη

Page 89 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

2ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κατεβάστε τον "Οδηγό χρήσης και φροντίδας" από την ιστοσελίδα docs.hotpoint.eu για περισσότερες πληροφορίεςWWWΣΧΑΡΑ ΤΑΨΙ ΛΙΠΟΥ

Page 90 - . RECEPTAI MĖSOS ZONDUI

EL3 ΠΑΡΑ∆ΟΣΙΑΚΑ ΓΡΗΓ. ΠΡΟΘΕΡΜ.Για τη γρήγορη προθέρμανση του φούρνου. ΣΥΜΒΑΤΙΚΟ*Για το ψήσιμο οποιουδήποτε είδους φαγητού σε ένα μόνο ράφι. ΓΚΡΙΛΓια ν

Page 91

4 AUTOMATIC CLEANING - PYRO (АВТО-МАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ – ПИРОЛИЗА)За отстраняване на следите от пръски чрез нагряване до много висока температура (приб

Page 92 - KEPIMO SĄLYGŲ LENTELĖ

4 ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  ΠΥΡOΛ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΑΓια την εξάλειψη των εκτινάξεων φαγητού χρησιμοποιώντας έναν κύκλο σε πολύ υψηλή θερμοκρασία (περίπου 500 °C)

Page 93

EL53. ΠΡOΘΕΡΜΑΝΣΗΑυτός ο φούρνος μπορεί να ψήσει οποιοδήποτε τύπο φαγητού με ή χωρίς τη φάση προθέρμανσης.Επιλέγοντας “Όχι” μειώνεται ο συνολικός χρόν

Page 94 - PRIEŽIŪRA IR

6στο φούρνο, στη συνέχεια πατήστε το ξανά για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία:Ο φούρνος θα ανάψει αυτόματα μετά από το χρονικό διάστημα που υπολογίστη

Page 95 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

EL7Όταν η ρύθμιση αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη, ρυθμίστε την τιμή που θέλετε χρησιμοποιώντας το ή το και μετά πατήστε το για επιβεβαίωση.Για

Page 96 - PATARIMAI

8ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ (°C)ΧΡΟΝΟΣ ΜΑΓΕΙΡ. (Ελάχ.)ΕΠΙΠΕ∆Ο ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΚέικ που φουσκώνουν- 160-180 30-902/3 - 160-180 30-904

Page 97 - PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

EL9ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ (°C)ΧΡΟΝΟΣ ΜΑΓΕΙΡ. (Ελάχ.)ΕΠΙΠΕ∆Ο ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΦιλέτα/κοάτια ψαριού - Μέτρια 20-30 *43Λουκάνικα/σουβλ

Page 98 - AKCESORIA

10ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ• Καθαρίστε τις επιφάνειες με ένα υγρό πανί από μικροΐνες. Εάν υπάρχουν πολλές ακαθαρσίες, προσθέστε στο νερό λίγες σταγόνες απ

Page 99 - FUNKCJE SPECJALNE

EL11Πρόβληα Πιθανή αιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί.Διακοπή ρεύματος.Αποσύνδεση από την παροχή ρεύματος.Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος τροφοδοτείται με

Page 100 - PIERWSZE UŻYCIE URZĄDZENIA

12ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣΣτον πίνακα αναφέρεται η καλύτερη λειτουργία, εξαρτήματα και επίπεδο που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τους

Page 101 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

HU15432154321123459810761 432 5 76 8 TERMÉKLEÍRÁSMINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓA készülék használata előtt gondosan olvassa el az Egészségvédelmi és

Page 102 - . AUTOMATYCZNE PRZEPISY

BG53. ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕФурната може да се използва за приготвяне на всякаква храна със или без предварително загряване.Ако изберете "No&quo

Page 103 - 00 : 00 : 00

2TARTOZÉKOKTovábbi információkért töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.hotpoint.eu honlapról!WWWSÜTŐRÁCS ZSÍRFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEP

Page 104 - TABELA GOTOWANIA

HU3 HAGYOMÁNYOS GYORS ELŐMELEGÍTÉSA sütő gyors előmelegítése. ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS*Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése. GRILLFŰTŐTESTSteak

Page 105

4 AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS – PIROLITIKUS TISZTÍTÁSA sütés közbeni kifröccsenések eltávolítása nagyon magas hőmérsékletű (kb. 500 °C) ciklus használa

Page 106 - I CZYSZCZENIE

HU53. ELŐMELEGÍTÉSEz a sütő előmelegítési szakasszal vagy anélkül is képes bármilyen jellegű ételt elkészíteni.A „Nem” opciót választva lecsökkentheti

Page 107 - USUWANIE USTEREK

6sütőbe, majd nyomja meg ismét a gombot a funkció aktiválásához.Ha letelt a funkció időtartama és kívánt befejezési idő közötti időkülönbség, amely

Page 108 - PRAKTYCZNE PORADY

HU7. KEDVENCEKA sütő használatának megkönnyítése érdekében kedvenc funkciói közül akár 10-et is képes menteni.Ha el kíván menteni egy funkciót kedvenc

Page 109 - PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ

8RECEPT FUNKCIÓK ELŐMELEGÍTÉSHŐMÉRSÉKLET (°C)SÜTÉSI IDŐ (perc)SZINT ÉS TARTOZÉKOKKelt tészták- 160-180 30-902/3 - 160-180 30-904 1Töltött süte

Page 110 - ACCESORII

HU9RECEPT FUNKCIÓK ELŐMELEGÍTÉSHŐMÉRSÉKLET (°C)SÜTÉSI IDŐ (perc)SZINT ÉS TARTOZÉKOKPirított kenyér - Magas 3-65Halfilé/szeletek - Közepes 20-30 *43Kol

Page 111 - FUNCŢII SPECIALE

10KÜLSŐ BURKOLATOK• A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa. Ha nagyon piszkosak, adjon néhány csepp semleges mosogatószert a vízhez

Page 112 - PRIMA UTILIZARE A APARATULUI

HU11Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik.Áramkimaradás.Nincs csatlakoztatva a hálózathoz.Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség,

Page 113 - UTILIZAREA ZILNICĂ

6натиснете , за да активирате функцията.Фурната автоматично ще се включи след време, изчислено така, че готвенето да завърши в зададения от вас час.P

Page 114 - . REŢETE SONDĂ PENTRU CARNE

12A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATAEz a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A sütés

Page 115

KZ15432154321123459810761 432 5 76 8 ӨНІМ СИПАТТАМАСЫКҮНДЕЛІКТІ АНЫҚТАМАЛЫҚ НҰСҚАУЛЫҚАспапты пайдалану алдында Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығын

Page 116

2КЕРЕК-ЖАРАҚТАРҚосымша ақпарат алу үшін "Пайдалану және күтіп ұстау нұсқаулығын" docs.hotpoint.eu веб-сайтынан жүктеп алыңызWWWТОР СӨРЕ ТАМШ

Page 117

KZ3 TRADITIONAL (ӘДЕТТЕГІ) FAST PREHEATING (ЖЫЛДАМ АЛДЫН АЛА ЖЫЛЫТУ)Пешті жылдам алдын ала қыздыру үшін. CONVENTIONAL (ДӘСТҮРЛІ)*Кез келген тамақ т

Page 118 - CURĂŢAREA

4 AUTOMATIC CLEANING - PYRO (АВТОМАТТЫ ТАЗАЛАУ- ПИРО)Өте жоғары температураны (шамамен 500 °C) қолданған кезде шашырауды болдырмауға арналған. Екі өз

Page 119 - REMEDIEREA PROBLEMELOR

KZ53. АЛДЫН АЛА ЖЫЛЫТУБұл пеште тағамның кез келген түрін алдын ала қыздырумен немесе қыздырусыз пісіруге болады."No" тармағын таңдау жалпы

Page 120 - RECOMANDĂRI UTILE

6басыңыз. басып, тағамды пешке салыңыз да, функцияны белсендіру үшін түймесін қайта басыңыз.Сіз орнатқан уақытқа сәйкес пісіруді аяқтау үшін есепте

Page 121 - РУКОВОДСТВО

KZ7қажет мәнді немесе түймесін пайдаланып орнатыңыз да, растау үшін түймесін басыңыз.Еттің әр түрі үшін ұсынылған температураны білу үшін "П

Page 122 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

8РЕЦЕПТ ФУНКЦИЯАЛДЫН АЛА ЖЫЛЫТУТЕМПЕРАТУРА (°C)ПІСІРУ УАҚЫТЫ (мин.)ДЕҢГЕЙ ЖӘНЕ КЕРЕК-ЖАРАҚТАРАшытқы қамырынан жасалған тоқаштар- 160-180 30-902/3 - 16

Page 123 - СПЕЦ. ФУНКЦИИ

KZ9РЕЦЕПТ ФУНКЦИЯАЛДЫН АЛА ЖЫЛЫТУТЕМПЕРАТУРА (°C)ПІСІРУ УАҚЫТЫ (мин.)ДЕҢГЕЙ ЖӘНЕ КЕРЕК-ЖАРАҚТАРҚуырылған нан - Жоғары 3-65Балық еті/бөліктер - Орташа

Page 124 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА

BG7За да видите таблицата с препоръчителните за всеки вид месо температури, прочетете и свалете "Ръководство за употреба и поддръжка" от doc

Page 125 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

10СЫРТҚЫ БЕТТЕР• Сулы микроталшықты матамен беттерді тазалаңыз. Олар қатты кір болса, бейтарап жуғыш құралдың бірнеше тамшысын қосыңыз. Құрғақ матамен

Page 126 - .ПРИГОТОВЛЕНИЕ CО ЩУПОМ

KZ11Ақаулық Мүмкін себебі ШешіміПеш жұмыс істемейді.Қуат іркілісі.Қуат көзінен ажыратылды.Розеткада ток бар-жоғын және духовка электр көзіне жалғанған

Page 127

12ПІСІРУ КЕСТЕСІН ОҚУТағамның әр түрін пісіру үшін кестеде үздік пайдаланылатын функция, керек-жарақтар және деңгей көрсетілген. Пісіру уақыты алдын

Page 128 - ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД

LV15432154321123459810761 432 5 76 8 PRODUKTA APRAKSTSIKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAPirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet Veselības un drošības in

Page 129

2PIEDERUMILai uzzinātu vairāk, lejuplādējiet Lietošanas un apkopes pamācību vietnē docs.hotpoint.euWWWSTIEPĻU PLAUKTS NOTEKPAPLĀTE CEPEŠPANNA SLĪDOŠĀ

Page 130 - ЧИСТКА И УХОД

LV3 TRADITIONAL TRADICIONĀLĀS FUNKCIJAS FAST PREHEATING (ĀTRA PRIEKŠSILDĪŠANA)Ātrai cepeškrāsns priekšsildīšanai. CONVENTIONAL (GATAVOŠANA AR K

Page 131 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

4 AUTOMATIC CLEANING - PYRO (AUTOMĀTISKĀ TĪRĪŠANA – PIROLĪZE)Lai augstā temperatūrā (aptuveni 500 °C) iznīcinātu ēdiena paliekas. Ir pieejami divi pa

Page 132 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

LV53. PRIEKŠSILDĪŠANAŠajā cepeškrāsnī iespējams gatavot jebkāda veida ēdienus gan ar priekšsildīšanu, gan bez tās.Atlasot „No”, kopējais gatavošanas l

Page 133 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6Tiklīdz būs pagājis laiks, kas aprēķināts, lai gatavošana beigtos jūsu noteiktajā laikā, cepeškrāsns sāks darboties automātiski.Partenza ritardataTEM

Page 134 - PRÍSLUŠENSTVO

LV7. FAVORĪTILai padarītu krāsns izmantošanu vienkāršāku, tajā iespējams saglabāt līdz 10 jūsu iecienītākajām funkcijām.Ja vēlaties kādu funkciju sagl

Page 135 - ŠPECIÁLNE FUNKCIE

8РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯПРЕДВАРИТЕЛ-НО ЗАГРЯВАНЕТЕМПЕРАТУРА (°C)ПРОДЪЛЖИТЕЛ-НОСТ НА ГОТВЕНЕ-ТО (мин)НИВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИКейкове, замесени с мая- 160-180 30-9

Page 136 - PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA

8RECEPTE FUNKCIJAPRIEKŠSILDĪ-ŠANATEMPERATŪRA (°C)GATAVOŠANAS LAIKS (min.)LĪMEŅI UN APRĪKOJUMSRauga kūkas- 160–180 30–902/3 - 160–180 30–904 1K

Page 137

LV9RECEPTE FUNKCIJAPRIEKŠSILDĪ-ŠANATEMPERATŪRA (°C)GATAVOŠANAS LAIKS (min.)LĪMEŅI UN APRĪKOJUMSZivs fileja / gabaliņi - Vidēji gatavots 20-30 *43Desas

Page 138 - . RECEPTY, MÄS. SONDA

10ĀRĒJĀS VIRSMAS• Tīriet virsmas ar mitru mikrošķiedras drānu. Ja tās ir ļoti netīras, pievienojiet ūdenim dažus pilienus mazgājamā līdzekļa ar neitrā

Page 139

LV11Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsKrāsns nedarbojas.Strāvas pārrāvums.Atvienojiet no elektrotīkla.Pārbaudiet, vai elektrotīklā ir strāva un v

Page 140 - TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL

12KĀ LASĪT GATAVOŠANAS TABULUTabulā norādītas piemērotākās funkcijas, piederumi un līmeņi, ko izmantot dažādu ēdiena veidu pagatavošanai. Gatavošanas

Page 141

LT15432154321123459810761 432 5 76 8 GAMINIO APRAŠYMASKASDIENIO NAUDOJIMO VADOVASPrieš naudodamiesi gaminiu, atidžiai perskaitykite saugos instrukcija

Page 142 - ÚDRŽBA A ČISTENIE

2PRIEDAINaudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.hotpoint.eu dėl išsamesnės informacijosWWWGROTELIŲ LENTYNA SURINKIMO PADĖKLAS KEPIMO SKAR

Page 143 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

LT3 TRADITIONAL ĮPRASTAS REŽIMAS FAST PREHEATING (SPARTUSIS ĮKAITINIMAS)Naudojama greitai įkaitinti orkaitę. CONVENTIONAL (TRADICINIS GAMINIMAS)*

Page 144 - UŽITOČNÉ TIPY

4 AUTOMATIC CLEANING - PYRO (AUTOMATINIS ORKAITĖS VALYMAS NAUDOJANT PIROLIZĘ)Gaminimo metu išsiskyrę tiškalai pašalinami naudojant itin aukštos tempe

Page 145 - ПОСІБНИК

LT53. IŠANKSTINIS ĮKAITINIMASŠioje orkaitėje galima gaminti maistą su ir be įkaitinimo fazės.Pasirinkus „No“, sutrumpėja bendrasis gaminimo laikas (įs

Page 146 - ПРИЛАДДЯ

BG9РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯПРЕДВАРИТЕЛ-НО ЗАГРЯВАНЕТЕМПЕРАТУРА (°C)ПРОДЪЛЖИТЕЛ-НОСТ НА ГОТВЕНЕ-ТО (мин)НИВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИРибни филета / филийки - Средна 20-

Page 147 - № 65/2014

6praėjus nustatytam laikui, orkaitė įsijungs automatiškai, kad gaminimas būtų baigtas jūsų nustatytu laiku.Partenza ritardataTEMPERATURA200°CAVVIO INT

Page 148 - ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

LT7. PARANKINIAIKad naudotis orkaite būtų dar lengviau, galite išsaugoti iki 10 mėgstamiausių funkcijų.Jei pageidaujate išsaugoti funkciją kaip parank

Page 149 - ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ

8RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMASTEMPERATŪRA (°C)GAMINIMO LAIKAS (min.)LYGIS IR PRIEDAIMieliniai pyragai- 160–180 30–902/3 - 160–180 30–904 1Pyra

Page 150 - . РЕЦЕПТИ ДЛЯ М’ЯСА ЗІ ЩУПОМ

LT9RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMASTEMPERATŪRA (°C)GAMINIMO LAIKAS (min.)LYGIS IR PRIEDAISkrudinta duona - Aukšta 3–65Žuvies filė / gabalėliai - Vidutini

Page 151

10IŠORINIAI PAVIRŠIAI• Paviršius valykite drėgna mikropluošto šluoste. Jei paviršiai labai nešvarūs, užlašinkite kelis lašus neutralaus pH ploviklio.

Page 152 - ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ

LT11Problema Galima priežastis SprendimasOrkaitė neveikia.Netiekiamas maitinimas.Išjunkite iš elektros tinklo.Patikrinkite, ar tinkle yra elektros ene

Page 153

12KAIP NAUDOTIS GAMINIMO LENTELELentelėje nurodyta tinkamiausia funkcija, priedai ir lygis, naudotinas gaminant įvairius patiekalus. Gaminimo laikas

Page 154 - ОЧИЩЕННЯ

PL15432154321123459810761 432 5 76 8 OPIS PRODUKTUPRZEWODNIK UŻYTKOWNIKAPrzed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i

Page 155 - НЕСПРАВНОСТЕЙ

2AKCESORIAWięcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.hotpoint.euWWWRUSZTBLACHA NA ŚCIEKAJĄ

Page 156 - КОРИСНІ ПОРАДИ

PL3 TRADYCYJNE SZYBKIE NAGRZEWANIEW celu szybkiego nagrzania piekarnika. KONWENCJONALNE*Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednym poziomie. GRIL

Comments to this Manuals

No comments