Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA. Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,20
Start-up and use,22
Modes,23
Precautions and tips,27
Maintenance and care,27
Troubleshooting,29
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l’appareil,6
Description de l’appareil,8
Installation,30
Mise en marche et utilisation,32
Programmes,33
Précautions et conseils,37
Nettoyage et entretien,37
Anomalies et remèdes,39
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,8
Instalación,40
Puesta en funcionamiento y uso,42
Programas,43
Precauciones y consejos,47
Mantenimiento y cuidados,47
Anomalías y soluciones,49
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,4
Descrizione dell’apparecchio,6
Descrizione dell’apparecchio,7
Installazione,10
Avvio e utilizzo,12
Programmi,13
Precauzioni e consigli,17
Manutenzione e cura,17
Anomalie e rimedi,19
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Descrição do aparelho,9
Instalação,50
Início e utilização,52
Programas,53
Precauções e conselhos,57
Manutenção e cuidados,57
Anomalias e soluções,59
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para a utilização

7OOK 998E X RU/HA7OOK 998E RU/HA EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOperating Inst

Page 2 - Avertissements

10ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Page 3 - Advertências

IT11Allacciamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (v

Page 4 - Assistance

12ITAvvio e utilizzo! Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia nella parte posteriore della cavità (vedi immagine).Struttura del fo

Page 5 - Assistência

IT133. Premere il tasto per avviare la cottura.4. Il forno entra nella fase di preriscaldamento, gli indicatori di preriscaldamento si illuminano ma

Page 6 - Descrição do aparelho

14IT* Presente solo in alcuni modelli. Programma FAST COOKINGQuesto programma è particolarmente indicato per cotture veloci di cibi preconfezionati (s

Page 7

IT15Programmare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.Programmare la durata di cottura1. Premer

Page 8

16ITTabella cottura cavitàFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripianiPreriscaldamentoTemperatura consigliata (°C) Durata c

Page 9

IT17Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Page 10 - Installazione

18IT• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e a

Page 11

IT19Anomalie e rimediProblemaPossibile causaRimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla r

Page 12 - Avvio e utilizzo

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Page 13 - Programmi

20GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Page 14

GB21Fitting the power supply cable1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a leve

Page 15 - Programmare la cottura

22GBStart-up and use! When inserting the shelf make sure the backstop is at the rear of the cavity (see image).Oven structureThe Openspace oven has a

Page 16 - Tabella cottura cavità

GB233. Press the button to begin cooking.4. The oven will begin its preheating phase, the preheating indicators will light up as the temperature ris

Page 17 - Manutenzione e cura

24GB FAST COOKING modeThis mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved usi

Page 18 - Verso di

GB25• Start the BREAD cooking mode.• Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.Programming cooking!

Page 19 - Possibile causa

26GBCooking advice tableFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position PreheatingRecommendedtemperature(°C)Cookingduration(minutes) Drippingp

Page 20 - Installation

GB27Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 21 - 1275/2008 Stand-by/off mode

28GB• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Page 22 - Start-up and use

GB29TroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackouSet the cl

Page 23 - Manual cooking modes

3et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entr

Page 24 - Automatic cooking modes

30FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 25 - Practical cooking advice

31FRMontage du câble d’alimentation1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer

Page 26 - Cooking advice table

32FRMise en marche et utilisation! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que la butée d’arrêt est bien dans la partie arrière de l’enceinte (

Page 27 - Maintenance and care

33FR4. Le four se place en préchauffage, les indicateurs de montée en température s’éclairent progressivement au fur et à mesure que la température au

Page 28 - Sliding rack kit assembly

34FR Programme FAST COOKINGCe programme est tout particulièrement recommandé pour les cuissons rapides de plats préparés (surgelés ou précuits). Pour

Page 29 - The “Clock button” and the

35FR• Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.• Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.• Saupoudrer les pains de far

Page 30

36FRTableau de cuissonFonctions Aliments Poids(Kg) Enfournerau niveau Niveau enfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Temps decuisson(minute

Page 31

37FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 32 - Mise en marche et utilisation

38FRle fonctionnement. Les bords des tôles minces ne peuvent pas être intégralement émaillés et peuvent par conséquent sembler bruts. Ceci ne c

Page 33 - Programmes

39FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Page 34

4AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Page 35 - Conseils de cuisson

40ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Page 36 - Tableau de cuisson

ES41Montaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Page 37 - Nettoyage et entretien

42ESPuesta en funcionamiento y uso! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté en la parte posterior de la cavidad (ver la imagen).Estru

Page 38 - Montage du Kit glissières

ES43Poner en funcionamiento el horno1. Encienda el panel de control presionando el botón . El aparato emite un triple sonido ascendente y se iluminan

Page 39

44ES Programa MULTINIVELDebido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar has

Page 40 - Instalación

ES45• la levitación de la masa se realiza a temperatura ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hast

Page 41

46ESTabla de cocciónFuncionesAlimentos Peso(Kg) Cocinaren elnivel n. Posición del pisoPrecalentamientoTemperaturaaconsejada(°C)Tiempode cocción(minuto

Page 42 - Programar el cuentaminutos

ES47Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 43 - Programas

48ES• Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neut

Page 44

ES49Anomalías y solucionesProblemaCausa posibleSoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras enla pantalla centellean.Programar el reloj.La programación de un

Page 45 - Programar la cocción

5! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.Indiquer :• le type d’anomalie;• le code erreur afché sur l’écran TEMPERATURE• le modèle de

Page 46 - Tabla de cocción

50PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Page 47 - Mantenimiento y cuidados

51PTMontagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe

Page 48 - Sentido de

52PT Início e utilização! Ao inserir a grelha, assegurar-se de que o pino esteja na parte posterior da cavidade (ver imagem).Estrutura do fornoO forn

Page 49 - Solución

53PT- no caso de programa manual, a temperatura associada ao programa; - “Auto”, alternado à duração, no caso de programa automático.3. Carregue na te

Page 50 - Instalação

54PT * Há somente em alguns modelos. Programa de GRATINActiva-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo também o elemento aquecedo

Page 51

55PT• Amasse até obter uma massa homogénea e pouco pegajosa, alisando-a com a palma da mão e dobrando-a sobre si mesma 10 minutos.• Forme um

Page 52 - Início e utilização

56PT Tabela de cozeduraAlimentosPeso(Kg) Cozer naprateleiran. Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperaturaaconselhada (°C)Tempodecozedura(minut

Page 53

57PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 54

58PT • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabã

Page 55 - Programação da cozedura

59PTAnomalias e soluçõesProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelho acaba de ser ligadoà rede eléctrica

Page 56 - Tabela de cozedura

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE “D”7 POSIZIONE 68 POS

Page 57 - Manutenção e cuidados

60PT 195102452.0006/2012 - XEROX FABRIANO

Page 58 - Substituição da lâmpada

7Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola PROGRAMMI2 ACCENSIONE PANNELLO3 DISPLAY4 Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPI5 AVVIO

Page 59

8Description de l’appareilTableau de bord1 Manette PROGRAMMES2 ALLUMAGE PANNEAU3 AFFICHEUR4 Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS5 PUESTA EN MARCHA /

Page 60 - 195102452.00

IT9Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selector de PROGRAMAS2 LIGAÇÃO PAINEL3 DISPLAY4 Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS5 INÍCIO/P

Comments to this Manuals

No comments