Whirlpool AMW 812/IXL Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool AMW 812/IXL. Whirlpool AMW 812/IXL Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATION, QUICK START
ASENNUS, PIKAOPAS
INSTALLASJON, HURTIG START
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
IINSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1

1AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNGINSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDEINSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDAINICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓNINSTALLAZIONE, GUIDA RAP

Page 2

10ACCESSOIRESALGEMEENmetaal of met metalen delen.als metaalhouDenDe accessoires in aanraking ko-men met de binnenkant van de oven, terwijl de oven we

Page 3

100MAINTENANCE & CLEANINGcleaning is the only maintenance normally re-quired. if the oVen is not kept clean, this could cause the surfaces to de

Page 4

101TROUBLE SHOOTING GUIDEif the oVen Does not work, do not make a service call until you have made the following checks: ɳ The turntable and stand a

Page 5

102in accorDance with iec 60705.the international electrotechnical commission has developed a standard for comparative testing of heating performance

Page 7 - INSTALLATIE

104Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.400010868603FRENNLDE

Page 8

11GAARHEID (alleen bij aUtomatische fUncties)gaarheiD is beschikbaar bij de meeste automa-tische functies. U heeft de mogelijkheid om het eindresult

Page 9

12FOOD TRY POUL (100g - (100g - 2.0Kg) MEATbij het gebruik Van automatische functies wil de oven het type voedsel weten, om de gewenste resultate

Page 10 - ACCESSOIRES

13INSTELLEN KLOKwanneer het apparaat Voor het eerst aangesloten worDt, wordt u gevraagd de tijd in te stellen. na stroomuitVal gaat de klok knippere

Page 11 - ɳ Open de deur

14qweGELUID INSTELLENq Druk op De ok-toets . w Draai aan De instelknop om de zoemer IN of UIT te schakelen. Druk nogmaals op De ok-toets om de

Page 12 - AFKOELEN

15gebruik Deze functie wanneer u de tijd preciezer wilt hebben, bijvoor-beeld bij het koken van eieren of voor het laten rijzen van deeg voordat het

Page 13 - ɳ Geluid

16BEREIDEN EN OPWARMEN MET DE MAGNETRONq Draai De multifunctionele knop naar de magnetronfunctie.w Draai De instelknop om het magnetronvermogen i

Page 14 - INSTELLINGEN WIJZIGEN

17JET STARTq Draai De multifunctionele toets totdat "Microwave" verschijnt. w Druk op De stoptoets. om de oven automatisch gedurende 30

Page 15

18SNEL ONTDOOIENq Draai De multifunctionele toets naar de Jet Defrost-functie.w Druk op De ok-toets om uw keuze te bevestigen. U gaat automatisch n

Page 16

19BEVROREN VOEDSEL: selecteer een lichter gewicht Voor VoeDsel op een hogere tempe-ratuur Dan De diepvriestemperatuur (-18 ° C). .selecteer een zwaar

Page 17 - HANDMATIG ONTDOOIEN

2UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding bevat belangrij-ke veiligheidsvoorschriften, die ook op het apparaat staan; ze moe

Page 18 - SNEL ONTDOOIEN

206TH SENSE OPWARMENq Draai De multifunctionele toets naar de functie "6th Sense opwarmen".w Druk op De ok-toets om uw keuze te beves

Page 19

216TH SENSE STOMENq Draai De multifunctionele knop naar de 6th Sense Stoomfunctie.w Druk op De ok-toets om uw keuze te bevestigen. Draai De i

Page 20 - SENSE OPWARMEN

22AUTO COOK AUTOMATISCH BEREIDENgebruik Deze functie UITSLUITEND om voedsel te bereiden. De Auto Cook-functie kan alleen wor-den gebruikt me

Page 21 - SENSE STOMEN

23AUTO COOK AUTOMATISCH BEREIDENgroenten uit blik: maak het blik altijd open en giet de inhoud in een magnetronbesten-dige schaal. Verwarm de groent

Page 22

24ONDERHOUD EN REINIGINGnormaal gesproken is schoonmaken De enige Vorm Van onDerhouD die nodig is. wanneer De oVen niet schoon worDt gehouDen , kunne

Page 23

25STORINGEN OPSPORENals De oVen niet werkt, controleer dan, voordat u de Klantenservice belt, of: ɳ Het draaiplateau en de steun op hun plaats zitte

Page 24 - ONDERHOUD EN REINIGING

26in oVereenstemming met iec 60705.De internationale elektrotechnische commissie heeft een norm ontworpen voor het vergelijkend testen van verwarming

Page 25 - PRESTATIETESTEN

27VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPOR-TANTELe présent manuel contient des consignes de sécurité impor-tantes, qui figurent également s

Page 26 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

28 - Le remplacement du câble d'alimentation doit impérati-vement être réalisé par un électricien qualifié. Contactez un service après-vente agréé

Page 27

29 - Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant

Page 28

3 - Het vervangen van het net-snoer moet door een erkend elektricien gebeuren. Neem contact op met een erkend Servicecentrum. - De aarding van het app

Page 29

30 - Utilisez exclusivement des ustensiles adaptés pour la cuisson au four à micro-ondes. - Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir

Page 30

31 - N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grat-toirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils peuvent rayer la s

Page 31

32CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTélimination Des matériaux D'emballageLe matériel d'emballage est entièrement recyclable

Page 32

33AVANT DE BRANCHER L'APPAREILINSTALLATION DE L'APPAREILINSTALLATION DU FOURaprès avoir déballé le four, vérifiez qu'il n'a pas été

Page 33 - INSTALLATION DU FOUR

34CUISSON DES ALIMENTSFILM ALIMENTAIRE ET SACHETSCONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONSenleVez les liens torsaDés métalliques des sachets en papie

Page 34

35LIQUIDESles liquiDes peuVent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans bouillonnement apparent. Les liquides chauds pourraient soudainemen

Page 35

36ACCESSOIRESGÉNÉRALITÉSun contact entre Des ustensiles métalliques et les parois du four en cours de cuisson peut être à l'origine d'étinc

Page 36

37DEGRÉ DE CUISSON (fonctions aUtomatiqUes seUlement)le Degré De cuisson est Disponible avec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la pos

Page 37 - ɳ Ouvrez la porte

38FOOD TRY POUL (100g - (100g - 2.0Kg) MEATlors De l'utilisation Des fonctions automatiques , le four doit connaître la classe d’aliments pou

Page 38 - REFROIDISSEMENT

39RÉGLAGE DE L'HORLOGElorsque Vous branchez l'appareil pour la première fois, vous êtes in-vité à régler l'horloge. après une panne De

Page 39 - ɳ Luminosité

4apparaat schoonmaken of onderhoud aan het toestel uitvoeren. - Raak de verwarmingselemen-ten of interne oppervlakken van het apparaat tijdens of na h

Page 40 - MODIFIER DES RÉGLAGES

40qweRÉGLAGE DE LA SONNERIEq appuyez sur la touche ok . w tournez le bouton De réglage pour activer ou désactiver la sonnerie. appuyez De nouVea

Page 41

41utilisez cette fonction si vous de-vez mesurer un temps avec préci-sion, par exemple pour la cuisson des oeufs ou pour faire lever une pâte avant

Page 42

42CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AU MICROONDESq tournez le bouton multifonction pour afficher la fonction micro-ondes.w tournez le bouton De réglage pour

Page 43 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

43DÉMARRAGE RAPIDEq tournez le bouton multifonctions jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes) s’affiche. w appuyez sur la touche stop (arrêt). appu

Page 44

44JET DEFROST DÉCONGÉLATION RAPIDEq tournez le bouton multifonctions pour trouver la fonction Jet Defrost (Décongél. rapide.w appuyez sur la touc

Page 45 - DÉCONGÉLATION RAPIDE

45ALIMENTS SURGELÉS : pour les aliments Dont la température est supérieure à la température de surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids inférieur

Page 46 - SENSE REHEAT

466TH SENSE REHEATq tournez le bouton multifonctions pour afficher la fonction 6th Sense Reheat (Réchauffage 6e sens).w appuyez sur la touche o

Page 47 - ɳ La deuxième règle automa

476TH SENSE STEAMq tournez le bouton multifonctions pour trouver la fonction 6th Sense Steam (Vapeur 6e sens).w appuyez sur la touche ok pour

Page 48 - CUISSON AUTOMATIQUE

48CUISSON AUTOMATIQUEutilisez cette fonction unique-ment pour la cuisson. La fonction Auto Cook (Cuisson automatique) ne peut être utilisée qu

Page 49

49CUISSON AUTOMATIQUElégumes en conserVe: Ouvrez toujours la boîte et videz le contenu dans un plat adapté aux micro-ondes. Ne jamais cuire les lé-gum

Page 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5alcohol (zoals rum, cognac, of wijn) worden gebruikt om gerechten te bereiden, vergeet dan niet dat alcohol bij hoge temperaturen verdampt. Daardoor

Page 51 - DIAGNOSTIC DES PANNES

50ENTRETIEN ET NETTOYAGEl'entretien De cet appareil se limite au nettoyage. si le four n’est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détéri

Page 52 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

51DIAGNOSTIC DES PANNESsi le four ne fonctionne pas, effectuez les vérifi-cations suivantes avant de contacter le Service Après-vente : ɳ La plateau

Page 53

52selon la norme cei 60705.la commission électrotechnique internationale a établi une norme relative à des essais de perfor-mance comparatifs effectu

Page 54

53IHRE EIGENE UND DIE SICHER-HEIT ANDERER PERSONEN IST ÄUSSERST WICHTIGDieses Handbuch enthält wich-tige Sicherheitshinweise, die sich auch auf dem Ge

Page 55

54Wenden Sie sich an eine autori-sierte Kundendienststelle. - Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. - Das Netzkabel muss lang genug se

Page 56

55berühren: Verbrennungsgefahr! Das Gerät nicht mit Tüchern oder brennbaren Materialien berüh-ren, bevor nicht alle Komponen-ten vollständig abgekühl

Page 57 - ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

56beim Kontakt mit den elektri-schen Heizkomponenten Feuer fangen. - Werden Öle und Fette zu heiß, können diese leicht Feuer fangen. Seien Sie stets v

Page 58 - INSTALLATION

57HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZentsorgung Von VerpackungsmaterialienDas Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol (

Page 59

58VOR DEM ANSCHLIESSENAUFSTELLUNG DES GERÄTESINSTALLATIONstellen sie naCh dem auspaCken siCher, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die

Page 60

59LEBENSMITTEL GARENFRISCHHALTEFOLIE UND BEUTELHINWEISE ZUM GEBRAUCH UND EMPFEHLUNGENentfernen sie alle metallteile wie z. B. Verschlüsse von Papier-

Page 61 - ZUBEHÖRTEILE

6MILIEUTIPSVerwerking Van De VerpakkingHet verpakkingsmateriaal kan volledig gerecycled worden en is voorzien van het recyclingssymbool ( ). De diver

Page 62 - ɳ Öffnen Sie die Tür

60FLÜSSIGKEITENflüssigkeiten können ihren sieDepunkt überschreiten, ohne sichtbare Blasen zu bilden. Dies könnte zum plötzlichen Überkochen der heißen

Page 63 - ABKÜHLEN

61ZUBEHÖRTEILEALLGEMEINESwenn metallhaltige zubehörteile mit den Innen-wänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist

Page 64 - ɳ HELLIGKEIT

62GARGRAD (nUr aUtomatikfUnktionen)Der gargraD ist für die meisten Automatikfunk-tionen verfügbar. Sie können das Endergebnis persönlich durch die F

Page 65 - ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN

63FOOD TRY POUL (100g - (100g - 2.0Kg) MEATbei Der VerwenDung Von automatikfunktionen , muss der Ofen die Speisenart kennen, um das erwünschte Erg

Page 66

64UHR EINSTELLENwenn Das gerät zum ersten mal an Das stromnetz angeschlossen wirD, werden Sie aufgefordert, die Uhr einzustellen. nach einem stromaus

Page 67

65qweLAUTSTÄRKE EINSTELLENq Die ok-taste Drücken . w Drehen sie Den einstellknopf, um den Signalton ein- oder auszuschalten. erneut Die ok-tas

Page 68 - MANUELLES AUFTAUEN

66Diese funktion VerwenDen, wenn die Zeit genau bestimmt werden soll, z.B. beim Kochen von Eiern oder beim Aufgehen eines Teigs bevor dieser geback

Page 69 - SCHNELLAUFTAUEN

67GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEq Drehen sie Den multifunktionsknopf, bis Sie die Mikrowellen-Funktion gefunden haben.w Die einstelltaste Drehe

Page 70

68SCHNELLSTARTFUNKTIONq Die multifunktionstaste Drehen, bis Mikrowelle erscheint. w Drücken sie Die stopp-taste. Die starttaste für Den automatis

Page 71 - AUFWÄRMEN 6

69SCHNELLAUFTAUENq Die multifunktionstaste Drehen, um die Schnellauftaufunktion zu finden.w Die ok-taste Drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Si

Page 72 - DAMPFGAREN MIT 6

7VOOR DE AANSLUITINGHET APPARAAT MONTERENINSTALLATIEControleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heef

Page 73 - AUTOM. GAREN

70TIEFGEFRORENES: für speisen bei temperaturen über Tiefkühlen (-18 °C), ein leichteres Gewicht auswählen.für speisen bei temperaturen unter Tiefkü

Page 74

71AUFWÄRMEN 6 TH SENSEq Die multifunktionstaste Drehen, um die Aufwärmfunktion 6th Sense anzuzeigen.w Die ok-taste Drücken, um die Auswahl zu b

Page 75 - WARTUNG UND PFLEGE

72DAMPFGAREN MIT 6 TH SENSEq Die multifunktionstaste Drehen, um die 6th Sense Dampffunktion zu finden.w Die ok-taste Drücken, um die Auswahl z

Page 76 - LEISTUNGSPRÜFUNGEN

73AUTOM. GARENDiese funktion Darf nur zum Ga-ren verwendet werden. Die auto-matische Garfunktion kann nur mit den in der folgenden Tabel-le auf

Page 77 - TECHNISCHE DATEN

74AUTOM. GARENgemüse aus konserVen: Öffnen Sie immer die Konserve und geben Sie den Inhalt in mi-krowellengeeignetes Geschirr. Garen Sie das Gemüse ni

Page 78

75WARTUNG UND PFLEGEim normalfall muss Das gerät nur gereinigt wer-den. wirD Der ofen nicht sauber gehalten, kann dies zu Beschädigungen an den Fläc

Page 79

76ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHEwenn Das gerät nicht einwanDfrei funktioniert , überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendiensttechnik

Page 80

77in übereinstimmung mit iec 60705.Die internationale elektrotechnische kommission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleis-tung verschied

Page 81

78YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual contains important safety instructions, which also appear on the appliance; they must be

Page 82

79 - Regulations require that the appliance is earthed. - The power cable must be long enough for connecting the Appliance, once fitted in its housing,

Page 83

8VOEDSEL BEREIDENFOLIE EN ZAKJESGEBRUIKSADVIEZEN EN SUGGESTIESVerwijDer sluitstrips met metaaldraad van papieren of plastic zakken voordat u de zak i

Page 84 - RECOMMENDED USE AND TIPS

80 - When cooking has finished, take care when opening the door. Let the hot air or steam slowly escape from the appli-ance before reaching into it. Av

Page 85

81 - Do not use your microwave oven to cook or reheat eggs with or without their shells, as they may explode even when finished cooking. - If products

Page 86 - START PROTECTION / KEY LOCK

82SAFEGUARDING THE ENVIRONMENTDisposal of packaging materialsThe packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The

Page 87 - ɳ Stir or turn the food

83PRIOR TO CONNECTINGMOUNTING THE APPLIANCEINSTALLATIONafter unpaCking the applianCe, make sure that it has not been damaged during transport and that

Page 88 - COOLING DOWN

84COOKING FOODCLING FILM AND BAGSRECOMMENDED USE AND TIPSremoVe wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bag in the microwave ove

Page 89 - ɳ Brightness

85LIQUIDSliquiDs may oVerheat beyond boiling point without visibly bubbling. This could cause hot liquids to suddenly boil over.to preVent this possib

Page 90 - CHANGING SETTINGS

86ACCESSORIESGENERALif accessories containing metal comes in contact with the oven interior, while the oven is in op-eration, sparking can occur and

Page 91

87DONENESS (aUto fUnctions only)Doneness is aVailable in most of the auto func-tions. You have the possibility to personal-ly control the end result

Page 92

88FOOD TRY POUL (100g - (100g - 2.0Kg) MEATwhen using automatic functions , the oven needs to know the food type to obtain the desired results. Th

Page 93 - MANUAL DEFROST

89CLOCK SETTINGwhen the appliance is first pluggeD in it will ask you to set the Clock. after a power failure the Clock will flash and needs to be r

Page 94 - JET DEFROST

9VLOEISTOFFENVloeistoffen kunnen oVerVerhitten tot boven het kookpunt zonder zichtbaar te borrelen. Daardoor kunnen hete vloeistoffen plots overkoken.D

Page 95

90qweSOUND SETTINGq press the ok button . w turn the aDjust knob to turn the buzzer ON or OFF. press the ok button again to confirm the chang

Page 96

91use this function if you would like to precisely time something, for example when cooking eggs or for proving dough before cook-ing it, etc.TIMERq

Page 97 - SENSE STEAM

92COOK & REHEAT WITH MICROWAVESq turn the multifunction knob until you find the microwave function.w turn the settings button to set the microw

Page 98 - AUTO COOK

93JET STARTq turn the multifunction button until Microwave appears. w press the stop button. press the start button to automatically start the o

Page 99

94JET DEFROSTq turn the multifunction button to find the Jet Defrost function.w press the ok button to confirm your selection. You will automatica

Page 100 - MAINTENANCE & CLEANING

95FROZEN FOODS: for fooD at a temperature aboVe deep-freezing (-18 °C), select a lighter weight.for fooD at a temperature below deep-freezing (-18

Page 101 - DATA FOR THE PERFORMANCE

966TH SENSE REHEATq turn the multifunction button to display the 6th Sense Reheat function.w press the ok button to confirm your selection. p

Page 102 - TECHNICAL SPECIFICATION

976TH SENSE STEAMto find the 6th Sense Steam function.w press the ok button to confirm your selection. turn the settings button to select the

Page 103

98AUTO COOKuse this function only for cook-ing. The Auto Cook function can only be used with the food types indicated in the following chart.p

Page 104 - 400010868603

99AUTO COOKcanneD Vegetables: always open the can and pour the content into a microwave safe dish. Never cook the vegetables in the tin packaging.cook

Comments to this Manuals

No comments