Whirlpool CP65SE9 (C)/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool CP65SE9 (C)/HA. Whirlpool CP65SE9 (C)/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL
1
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instalacja, 2-5
Ustawienie i wypoziomowanie
Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenie gazu
Dostosowanie do różnych rodzajów gazu
Tabela charakterystyk palników i dysz
Opis urządzenia, 6
Widok ogólny
Panel kontrolny
Wyświetlacz
Uruchomienie i użytkowanie, 7-11
Użytkowanie płyty grzejnej
Ustawianie zegara
Ustawianie minutnika
Użytkowanie piekarnika
Tabela charakterystyk
Programy pieczenia
Porady praktyczne
Tabela pieczenia
Zalecenia i środki ostrożności, 12
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące odpadów
Oszczędność i ochrona środowiska
Konserwacja i utrzymanie, 13
Odłączenie prądu elektrycznego
Czyszczenie urządzenia
Wymiana żarówki oświetleniowej w piekarniku
Konserwacja kurków gazowych
Serwis Techniczny 14
Instrukcja obsługi
CP65SE9/HA
Nederlands,15
PL
Polski, 1
NL
Deutsch, 29
DE
DK
Dansk, 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obsługi

PL1KUCHENKA I PIEKARNIKSpis treściInstalacja, 2-5Ustawienie i wypoziomowaniePodłączenie do sieci elektrycznejPodłączenie gazuDostosowanie do ró

Page 2 - Instalacja

10PLProgramowanie pieczenia! Programowanie jest możliwe dopiero powcześniejszym wyborze programu pieczenia.Programowanie czasu trwania pieczenia

Page 3 - Podłączenie gazu

PL11Tabela pieczeniaProgramy Potrawy Waga (kg) Położen ie na p ółce Nagr zewani e wstępne Zalecana temperatura (°C) Czas trwani a got o wani a (minu

Page 4

12PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z międzynarodowymi przepisamibezpieczeństwa.Poniższe

Page 5

PL13Odłączenie prądu elektrycznegoPrzed każdą operacją należy odłączyć urządzenie odsieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie urządzenia! Do czyszc

Page 6 - Opis urządzenia

14PLSerwis TechnicznyUwaga:Urządzenie wyposażone jest w system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterkisygnalizowane są na

Page 7 - Uruchomienie i użytkowanie

NLFORNUIS EN OVENCP65SE9/HAInhoudInstallatie, 16-19Plaatsen en waterpas zettenElektrische aansluitingGasaansluitingAanpassen aan de verschillende soor

Page 8

16NL! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. In het geval uhet apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer uverhu

Page 9 - Programy pieczenia

NL17• als het fornuis ondereen keukenkastje wordtgeïnstalleerd, moet deafstand tussen de tweeminstens 420 mm zijn.Deze afstand moet 700mm worden als d

Page 10 - Programowanie pieczenia

18NL! Als u aan één of meer van deze voorwaarden nietkunt voldoen of als het fornuis wordt geïnstalleerdvolgens de voorwaarden van klasse 2 - onderkla

Page 11 - Tabela pieczenia

NL19Tabel eigenschappen branders en sproeiersTabel 1 Vloeibaar gas AardgasBRANDERDiameter(mm)WarmtecapaciteitkW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Straalpijp1/100

Page 12 - Zalecenia dotyczące odpadów

2PL! Zachować niniejszą książeczkę instrukcji by móc jąkonsultować w przyszłości w dowolnej chwili. Wprzypadku sprzedaży, odstąpienia

Page 13 - Konserwacja i utrzymanie

20NLBeschrijving vanhet apparaatAanzichttekeningBedieningspaneelTHERMOSTAATKNOPDISPLAYKnoppen BRANDERSvan de kookplaatPROGRAMMAKNOPToetsINSTELLEN TIJD

Page 14 - Serwis Techniczny

NL21Starten en gebruikGebruik van de kookplaatAansteken van de brandersNaast elke BRANDER knop wordt met een vol rondjeaangegeven bij welke brander de

Page 15 - Gebruiksaanwijzing

22NLGebruik van de oven! Vóór gebruik is het strikt noodzakelijk het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat teverwijderen.! Wij raden u aan bi

Page 16 - Installatie

NL23De bereiding programmeren! De programmering is alleen mogelijk wanneer eenkookprogramma is geselecteerd.Het programmeren van de kookduur1. Druk m

Page 17 - Gasaansluiting

24NLPraktische kooktips! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooitde standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechtenkunnen verbranden.! Bij

Page 18

NL25Kooktabel oven Programma's Gerechten Gewi cht (kg) Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen te mperatuu r (°C) Duur bereiding (m in ute n) st

Page 19

26NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzin

Page 20 - Beschrijving van

NL27De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het apparaat! Gebruik nooit stoo

Page 21 - Starten en gebruik

28NLServicedienstBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op hetdisplay aflezen

Page 22 - Kookprogramma’s

DEHERD UND BACKOFENCP65SE9/HAInhaltsverzeichnisInstallation, 30-33Aufstellung und AusrichtungElektroanschlussAnschluss an die GasleitungAnpassung an v

Page 23 - De bereiding programmeren

PL3Odległość ta powinnawynosić 700 mm, jeśliszafki wiszące sąłatwopalne (patrzrysunek);• nie umieszczaćzasłon za kuchenką,ani w odległościmnie

Page 24 - Praktische kooktips

30DE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle ei

Page 25 - Kooktabel oven

DE31• Sollte der Herd untereinem Hängeschrankinstalliert werden, istletzterer in einemMindestabstand von 420mm von der Arbeitsflächeanzubringen.Sollte

Page 26 - Afvalverwijdering

32DE! Sollten eine oder mehrere dieser Bedingungen nichterfüllt werden können oder sollte der Herd gemäß denVorschriften der Klasse 2 – Unterklasse 1

Page 27 - Onderhoud en verzorging

DE33Merkmal-Tabelle Brenner und DüsenTabelle 1 Flüssiggas ErdgasBRENNERDurchmesser(mm)WärmeleistungkW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100(mm)Durchfluss*g

Page 28 - Servicedienst

34DEBeschreibung des GerätesGeräteansichtBedienfeldReglerknopf THERMOSTATDISPLAY ReglerknopfKOCHFELDBRENNERReglerknopf PROGRAMMETaste ZEITEINSTELLUNGD

Page 29 - Bedienungsanleitung

DE35Inbetriebsetzungund GebrauchGebrauch des KochfeldesZündung der BrennerNeben jedem BRENNER-Reglerknopf ist durch einausgefülltes Kreissymbol die zu

Page 30 - Installation

36DEDaraufhin wird das Count-down angezeigt, nachdessen Ablauf ein akustisches Signal ertönt.Gebrauch des Backofens! Vor Gebrauch müssen unbedingt die

Page 31 - Anschluss an die Gasleitung

DE37Garzeit-Programmierung! Die Programmierung ist nur nach Auswahl einesGarprogramms möglich.Programmieren der Garzeit-Dauer1. Drücken Sie mehrmals

Page 32

38DEPraktische Back-/Brathinweise! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht dieEinschubhöhen 1 und 5: sie sind der Heißluft zu direktausgesetzt, wodurch

Page 33

DE39Tabelle Garen im Backofen Programme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C ) Garzeit-Dauer (Minuten) Standard-Führunge

Page 34 - Beschreibung des Gerätes

4PL! Jeśli nie może być spełniony jeden z tychwarunków lub ich większa liczba, albo jeśli kuchenkajest instalowana zgodnie z warunkami klasy 2 -pod

Page 35 - Inbetriebsetzung

40DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut.Nachstehend

Page 36 - Garprogramme

DE41Abschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes! Verwenden Sie zu

Page 37 - Abbildung

42DEKundendienstAchtung:Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet, dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasstwerden können. Diese wer

Page 38 - Praktische Back-/Brathinweise

DKKOMFUR OG OVNCP65SE9/HAOversigtInstallation, 44-47Placering og planstillingElektrisk tilslutningTilslutning af gasTilpasning til forskellige gastype

Page 39 - Tabelle Garen im Backofen

44DK! Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, sådet nemt kan konsulteres. Hvis komfuret sælges,overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, a

Page 40 - Vorsichtsmaßregeln

DK45• Hvis komfuretinstalleres under et skab,skal der være enafstand på minimum420 mm fra komfuretsoverflade.Denne afstand skalvære 700 mm, hvisskabet

Page 41 - Reinigung und Pflege

46DK! Hvis en eller flere af ovennævnte betingelser ikkekan opfyldes, eller hvis komfuret installeres efterbetingelserne i klasse 2 - underklasse 1 (a

Page 42 - Kundendienst

DK47Specifikationer for gasblus og dyserTabel 1 Flydende gas NaturgasGASBLUSDiameter(mm)Varmeef fektkW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Dyse1/100(mm)Kapacitet *

Page 43 - Brugervejledning

48DKBeskrivelse af apparatetSamlet illustrationBetjeningspanelTERMOSTATKNAPDISPLAYKnapper til betjeningaf GASBLUSSENE på kogefladenPROGRAMVÆLGERTast t

Page 44

DK49Start og brugBrug af kogefladenTænding af gasblusseneUd for hver knap til GASBLUSSENE er der en cirkel,der viser det tilsvarende gasblus.Sådan tæn

Page 45 - Tilslutning af gas

PL5Tabela charakterystyk palników i dyszTabela 1 (dl a Pol ski) G20 (GZ50) GZ2.350 (GZ35) G30 (GPB) Palnik Średnica (w mm) Moc cieplna (p.c.i.*) kW

Page 46

50DKBrug af ovnen! Inden brug skal man fjerne plastikfilmen på siderneaf apparatet.! Når ovnen tændes første gang, anbefales det atlade ovnen være i f

Page 47

DK51Programmering af tilberedning! Det er kun muligt at programmere tilberedningen,efter man har valgt et tilberedningsprogram.Programmering af tilber

Page 48 - Beskrivelse af apparatet

52DKPraktiske råd til tilberedning! Ved tilberedning med varmluft skal man undgå atanvende rillerne 1 og 5. De rammes direkte af denvarme luft, hvilke

Page 49 - Start og brug

DK53Tabel over tilberedning i ovn Programmer Madvarer Vægt (kg) Placering af plader (rille) Foropvarmning Anbefalet temperatur (°C) Tilbered ningst

Page 50 - Tilberedningsprogrammer

54DKForskrifter og råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationalesikkerhedsbestemmelser.Disse advarsler gives af sikke

Page 51 - Programmering af tilberedning

DK55Afbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelseskal den elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af apparatet! Benyt a

Page 52

56DK02/2010 - 195082057.00XEROX FABRIANOServicePas på:Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver mulighed for automatisk at finde eventuel

Page 53

6PLOpis urządzeniaWidok ogólnyPanel kontrolnyWyświetlaczBruciatorBruciatore a gagasausiliariausiliarioRusztPalnik gazowy półszybkiPalnik gazowypotrójn

Page 54 - Forskrifter og råd

PL7Uruchomienie i użytkowanieUżytkowanie płyty grzejnejWłączanie palnikówDla każdego pokrętła PALNIKA jest wskazanywypełnionym kółkiem odpowiadają

Page 55 - Vedligeholdelse

8PL2. Piekarnik rozpoczyna fazę wstępnegonagrzewania, świeci się wskaźnik nagrzewania.Można zmienić temperaturę obracając pokrętłemTERMOST

Page 56 - XEROX FABRIANO

PL9Programy pieczenia! Wszystkie programy mają wstępnie ustawionątemperaturę pieczenia. Można regulować ją ręcznieustawiając, w zakresie pomiędzy 40°

Comments to this Manuals

No comments