GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnesInstallation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou a
Lisez bien les instructions qui suivent " Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes » et « Matériaux à éviter dans le four à
Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes. type commentaires barquette en papieraluminiumPeut générer des arcs électriques. Transférez les aliment
Plateau en verre Axe du plateauSupport de plateau tournantMise en place du plateau tournant Moyeu (dessous) (a) Ne placez pas le plateau à l’envers.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences d
FONCTIONNEMENTPanneau de contrôle et fonctions principales Instructions d’utilisation 1. Pour régler la puissance decuisson, faites tourner le bouton
Guide de dépannage NormalLe four micro-ondes crée des interférences avec la radio et la TV.Un four en fonctionnement peut créer des interférences avec
Microgolfoven HANDLEIDING Lees aandachtig deze instructies alvorens uw microgolfoven te gebruiken, en bewaar ze voor verdere raadpleging.
Technische gegevens Model: Nominaal vermogen: 230V~ 50Hz Nominaal ingangsvermogen (Microgolfoven): Nominaal uitgangsvermogen Ovencapaciteit: Diam
Om het risico op brand, elektrische schok, verwonding van personen of blootstelling aan hoge niveaus van microgolfenergie bij het gebruik van uw magne
12) Installeer of plaats deze oven alleen zoals aangegeven in de meegeleverde installatie-instructies. 13) Eieren in de schaal en hele hardgekookte e
23). Het gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capacit
32.WAARSCHUWING: De applicatie en zijn toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik. Voorzichtigheid moet in acht worden genomen om het aanrak
Om het risico van verwonding van personen te verkleinen Installatie-aardingGEVAAR Gevaar voor elektrische schok. Het aanraken van bepaalde interne ond
Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien of servicetechnicus als u de aardingsinstructies niet volledig begrijpt, of als u twijfelt of het
KEUKENGEREI Zie de instructies inzake "Materiaal dat in de microgolfoven gebruikt kan worden of vermeden dient te worden." Het gebruik van s
Materiaal dat vermeden moet worden in de microgolfoven Keukengerei Opmerkingen Aluminium bakjes Voedselkarton met metalen handvat Metalen keukenge
Installatie van het draaiplateau Naaf (onderkant) Glazen plateau Draaitschijfas a. Plaats de glazen plateau nooit ondersteboven. Zorg
(4) Plaats de oven zo ver mogelijk van tv's en radio's. De magnetronoven kan uw radio- of tv-ontvangst storen. 2. Steek de stekker van het
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 4PageInstructie voor gebruikDUTCHENGLISH Instructions for use Page GREEKΟ∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣPage 3318348MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENING Bedieningspaneel en kenmerken Bedieningsinstructies r 1.Voor het instellen van de bereiding dient
Onderhoud Probleemoplossing Normaal Ovenlicht verzwakt Bij bereidingen op laag vermogen verzwakt het licht. Dit is normaal. Vorming van damp op de
RECYCLING Dit toestel is voorzien van het symbool voor het selectief sorteren van elektrisch en elektronisch afval (WEEE). Dit betekent dat dit pro
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟKYΜΑΤΩΝ∆ιαβάστε τις οδηγίε
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο : Τάση: 230V~50Hz Εσωτερική ισχύς (Φούρνου): 1270W Εξωτερική ισχύς (Φούρνου): Χωρητικότητα φούρνου: 20L Διάμετρος Πε
ȈǾȂǹȃȉǿȀǼȈ ȅǻǾīǿǼȈ īǿǹ ȉǾȃ ǹȈĭǹȁǾȋȇǾȈǾ ȉǾȈ ȈȊȈȀǼȊǾȈȆȇȅȈȅȋǾȉȘȡİȓıIJİ IJȚȢ ȕĮıȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ʌȠȣ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞ șĮ ıĮȢȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ,ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ,ʌȡȩțȜ
įȠȤİȓȠ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ.ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ ȝȑıĮ ıİ ĮȣIJȩ ȝʌȚıțȩIJĮ,ȥȦȝȓ țȜʌ.12. ȆȡȚȞ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ ȝȑıĮ ıIJȠ ijȠȪȡȞȠ IJȡȩijȚȝĮ ıİȑȤȠȣȞ ȠȚ13. ǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȠ ijȠȪȡȞȠ ıȪȝ
22. ǵIJĮȞ ȗİıIJĮȓȞİIJİ ȝʌȚȝʌİȡȩ țĮȚ IJȡȠijȑȢ ȖȚĮ ȝȦȡȐ ʌȡȑʌİȚ : ȃĮ ĮijȒȞİIJİ IJȘȞ IJȡȠijȒ ȜȓȖĮ ȜİʌIJȐ ȫıIJİ ȞĮ įȚĮȤȣșİȓȃĮ ĮȞĮțĮIJİȪİIJİ IJȘȞ IJȡȠijȒ ȝİIJȐ IJȠ ȗ
30.Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά μικρότερα των 8 ετών. 31.Εάν εκπνεύσετε καπνό, σβήστε το ρεύμα και βγάλτε τη συσκευή από
ȅįȘȖȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȝİ ȖİȓȦıȘ .ȀǿȃǻȊȃȅȈȀȓȞįȣȞȠȢ ǾȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȂȘȞ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ,İȐȞ ȑȜșİIJİ ıİ İʌĮijȒȘ
Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four micro-ondes pour la première fois, et conservez-les précieusement.En suivant bien ce
ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ İȓıIJİ İȟĮȞĮȖțĮıȝȑȞȠȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȖȚĮ IJȘ ȖİȓȦıȘ .1. ȉȠ țĮȜȫįȚȠ ʌȠȣ ıȣȞȠįİȪİȚ IJȘ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ ȘșİȜȘȝȑȞĮʌȠȣ İȓȞĮȚ ʌȚșĮȞȩȢ ȝİ ȑȞ
Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον φούρνο μικροκυμάτων και υλικά που δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε. Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στ
Μεταλλικά κουζινικά είδη: Τα μεταλλικά είδη θωρακίζουν το φαγητό και δεν διαπερνά η ενέργεια από την συσκευή σε αυτά και μπορεί να προκαλέσουν σπινθ
. - Ποτέ μην τοποθετείτε τον γυάλινο δίσκο ανάποδα. - Ο γυάλινος δίσκος και το περιστρεφόμενο δαχτυλίδι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά
(3) ƧijǀıIJİ İNJİǘLJİǏİǐ IJLjǐ ǎȺƿǐ İLjıǗįǎǑ ljĮLj İǍǗįǎǑ(4) ƷǎȺǎLJİIJİǁıIJİ IJǎ ijǎǘǏnjǎ NjĮljǏLjƾ ĮȺǗ IJdžnjȜȒȥȘ IJȠȣ ȡĮįȚȠijȫȞȠȣ Ș țĮȚ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ .2. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ijȠȪȡ
Οδηγίες χειρισμού 1. Για να επιλέξετε το επίπεδο ψησίματος γυρίστε το κουμπί ενεργοποίησης στο επίπεδο που επιθυμείτε. 2. Για να ρυθμίσετε την διάρ
Προβλήματα και αντιμετώπισή τους Φυσιολογικό Ο φούρνος μικροκυμάτων παρεμβαίνει
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με μειωμένη σωματική ή διανοητική ικανότητα ή από μικρά παιδιά εκτός κι αν έχουν δωθε
Specifications230V~50Hz1270W800W20L255mmModel:Rated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diamete
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic p
Spécifications techniques Modèle : Tension d’entrée : 230V~50HzPuissance d’entrée (Micro-ondes) : Puissance de sortie (Micro-ondes) : Volume four : Di
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.10. Do not overcook food.11. Do not
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surfac
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than
To Reduce the Risk of Injury to PersonsGrounding InstallationDANGER Electric Shock HazardTouching some of the internal componentscan cause serious
CLEANINGBe sure to unplug the appliance from thepower supply.1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.2. Clean the acces
Materials you can use in microwave ovenUtensilsAluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts ofmeat or poultry to
A) Control panelB) Turntable shaftC) Turntable ring assemblyD) Glass trayE) Observation windowF) Door assemblyG) Safety interlock systemFGAC BEDSETTIN
Remove all packing material and accessories.Examine the oven for any damage such asdents or broken door. Do not install if oven isdamaged.Countertop I
Function/PowerControl Panel and FeaturesOPERATIONOperation Instructions Output17% micro.33% micro.55% micro.77% micro.100% micro.
Trouble shootingIt is forbidden to run the unit without any food inside.It is very dangerous. Operation in this manne
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead
Especifi caciones Modelo: Tensión nominal: 230 V~50 HzPotencia nominal de entrada(microondas): 1270 WPotencia nominal de salida(microondas): 800 Capa
Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las
13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. 14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentars
24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desc
34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el dispositiv
Reducir el Riesgo de Daños PersonalesInstalación de la Toma de Tierra PELIGRO Peligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes internos del
1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche. 2. Si se utiliza un cable o prolongador: 1) La configur
Bolsas para cocinar en el hornoSiga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas.Realice algunas incisiones para permitir que s
PREPARACIÓN DEL HORNONombres de las piezas y los accesorios del hornoExtraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toutes flamm
Instalación 1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la circulación de aire en entrada y en salida.Es necesario man
FUNCIONAMIENTOPanel de control y funcionesInstrucciones de funcionamiento1. Para confi gurar la potencia de cocción girando el mando de potencia al n
Resolución de problemasNormalEl horno microondas interfi ere en la recepción de la televisión Es posible que la recepción de radio y televisión se vea
21.La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l’appareil mai
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8 ans et plus et les pers
Comments to this Manuals