Whirlpool CP77SP2 /HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool CP77SP2 /HA. Whirlpool CP65SP2 /HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
CUCINA
CP65SP2/HA
CP77SP2/HA
CP65SP2 L/HA
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 6
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-10
Uso del piano cottura
Uso del forno
Utilizzare il timer di fine cottura
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
Italiano, 1 Français, 26
Espanol, 38 Portuges, 50
English,14
GB
IT
FR
ES PT
Türkçe, 62
TR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITCUCINACP65SP2/HACP77SP2/HACP65SP2 L/HASommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a div

Page 2 - Installazione

10ITTabella cottura in fornoProgrammiForno TradizionaleForno PasticceriaFast cookingMulticotturaForno PizzaGrillGratinPeso(Kg)111-10,510,70,51,20,60,4

Page 3

IT11Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 4

12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non utili

Page 5 - Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m

IT13Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Page 6 - Descrizione

COOKERContentsInstallation, 15-18Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable of

Page 7 - Avvio e utilizzo

GB15! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Page 8 - Programmi di cottura

16GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled in accordancewith the instructionslist

Page 9 - Consigli pratici di cottura

GB17TABLE OF CHARACTERISTICSOven dimensionsHxLxP32x43,5x40 cmVolumelt. 56Voltage and frequencysee data plateBurnersadattabili a tutti i tipi di gas in

Page 10 - Tabella cottura in forno

18GBTable of burner and nozzle specificationsSupply pressureNominal (mbar)Minimal (mbar)Maximised (mbar)28-302035372545201725C. RapidB. Semi-rapidA. A

Page 11 - Precauzioni e consigli

GB19Description of theapplianceControl panelOverall viewControlpanelTriple ring gas burnerSemi-rapid gas burnerHob gridRapid gasburnerAuxliaryAuxliary

Page 12 - Manutenzione e cura

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Assistenza

20GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on

Page 14 - Operating Instructions

GB214. You may do the following during cooking:- change the cooking mode by turning theSELECTOR knob.- change the temperature by turning theTHERMOSTAT

Page 15 - Installation

22GBBARBECUE modeThe central part of the top heating element isswitched on. The high and direct temperature of thegrill is recommended for food that r

Page 16 - Gas connection

GB23Oven cooking advice tableCooking modesTraditional OvenBaking ModeFast cookingMulticookingPizza ModeBarbecueGratinWeight(Kg)111-10,510,70,51,20,60,

Page 17

24GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are

Page 18 - Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m

GB25Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u

Page 19 - Description of the

FRCUISINIÈRE ET FOURCP65SP2/HACP77SP2/HACP65SP2 L/HASommaireInstallation, 27-30Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazAda

Page 20 - Start-up and use

FR27! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’ilsuive l’appa

Page 21 - Cooking modes

28FR• si la cuisinière estinstallée sous un élémentsuspendu, il faut que cedernier soit placé à aumoins 420 mm dedistance du plan.Il faut prévoir uned

Page 22 - Practical cooking advice

FR29• a moins de 1500 mm de long;• est bien fixé à ses deux extrémités à l’aide debagues de serrage conformes à la réglementationen vigueur dans le pa

Page 23 - Oven cooking advice table

IT3• se la cucina vieneinstallata sotto unpensile, esso dovràmantenere unadistanza minima dalpiano di 420 mm.Tale distanza deveessere di 700 mm se ipe

Page 24 - Precautions and tips

30FRTABLEAU DES CARACTÉRISTIQUESDimensions du four HxLxP32x43,5x40 cmVolumelt. 56Tension et fréquence d'alimentationvedi targhetta caratteristich

Page 25 - Care and maintenance

FR31Descriptionde l’appareilVue d’ensembleTableau de bordGrille du plan de cuissonBrûleur àgaz rapideBrBrûleurleur à gazgazauxiliaireauxiliaireBrûleur

Page 26 - Mode d’emploi

32FRMise en marcheet utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûle

Page 27

FR33!!!!! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,l’émail risque de s’abîmer.!!!!! Il faut toujours enfourner les plats sur la grillefournie a

Page 28 - Min. mm

34FRTournebrochePour actionner le tournebroche (voir figure) procédezcomme suit :1. placez la lèchefrite au gradin 1 ;2. placez le berceau au gradin 3

Page 29 - Vérification de l’étanchéité

FR35Tableau de cuissonProgrammesFourTraditionFour PâtisserieFast cookingMulticuissonFour PizzaGrilGratinPoids(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,50,30

Page 30 - Naturel P.C.S. = 37.78 MJ/m

36FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr

Page 31 - Description

FR37Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne jamai

Page 32 - Mise en marche

ESCOCINA Y HORNOCP65SP2/HACP77SP2/HACP65SP2 L/HASumarioInstalación, 39-42Colocación y nivelaciónConexión eléctricaConexión de gasAdaptación a los dist

Page 33 - Programme FOUR PATISSERIE

ES39! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta,cesión o traslado, controle que permanezca junto ala

Page 34 - Conseils de cuisson

4ITDATI TECNICIDimensioniForno HxLxP32x43,5x40 cmVolumelt. 56Tensione e frequenza di alimentazionevedi targhetta caratteristicheBruciatoriadattabili a

Page 35

40ES• si la cocina se instaladebajo de un armario depared, este último deberámantener una distanciamínima del plano decocción de 420 mm.Dicha distanci

Page 36 - Précautions et conseils

ES41! Si alguna de estas condiciones no puede serespetada o si la cocina se instala según lascondiciones de la clase 2 – subclase 1 (aparatoempotrado

Page 37 - Nettoyage et entretien

42ESTabla de características de quemadores e inyectoresPresiones de alimentaciónNominal (mbar)Mínima (mbar)Máxima (mbar)28-302035372545201725C. Rápido

Page 38 - Manual de instrucciones

ES43Descripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlParrilla de la placa de cocciónQuemador agas rápidoQuemadorQuemador agasgas auxiliarauxili

Page 39 - Instalación

44ESPuesta en funcionamientoy usoUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR,existe un círculo lleno que indi

Page 40

ES453. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fasede calentamiento hasta la temperaturaseleccionada4. Durante la cocción es posible:- modificar el p

Page 41

46ESTABLA DE CARACTERÍSTICASDimensiones del Horno HxLxP32x43,5x40 cmVolumelitros 56Tensión y frecuencia de alimentación:ver placa de característicasQu

Page 42 - Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3

ES47Tabla de cocciónProgramasHorno TradicionalHorno PasteleríaCocciónrápidaMulticocciónHorno PizzaGrillGratinPeso(Kg)111-10,510,70,51,20,60,40,70,70,5

Page 43 - Descripción del aparato

48ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias

Page 44 - Puesta en funcionamiento

ES49Interrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Lim

Page 45 - Programa HORNO PASTELERÍA

IT5Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliPressionidi alimentazioneNominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)28-302035372545201725C. RapidoB. Semi

Page 46

PTFOGÃO E FORNOCP65SP2/HACP77SP2/HACP65SP2 L/HAÍndiceInstalação, 51-54Posicionamento e nivelamentoLigação eléctricaLigação do gásAdaptação aos diferen

Page 47 - Tabla de cocción

PT51! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça

Page 48 - Precauciones y consejos

52PT• se o fogão forinstalado embaixo deuma prateleira, estadeverá estar pelomenos a 420 mm. doplano de trabalho.Esta distância deve serde 700 mm. se

Page 49 - Mantenimiento y

PT53! Se uma ou mais destas condições não puder serrespeitada ou se o fogão for instalado conforme ascondições da classe 2 – subclasse 1 (aparelhoenca

Page 50 - Instruções de utilização

54PTTabela das características dos queimadores e bicosPressões de fornecimentoNominal (mbar)Mínima (mbar)Máxima (mbar)28-302035372545201725C. RápidoB.

Page 51 - Instalação

PT55Descrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosGrade do plano de trabalhoPainel de comandosQueimadorQueimador a gás semi-rsemi-rápidopido

Page 52

56PTInício e utilizaçãoUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector deQUEIMADOR está indicado um cír

Page 53

PT573. O indicador luminoso do TERMOSTATO acesaindica a fase de aquecimento até a temperaturadefinida.4. Durante a cozedura é sempre possível:- modifi

Page 54 - Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m

58PTTABELA DAS CARACTERÍSTICASMedidas do Forno HxLxP32x43,5x40 cmVolumeLitros 56Tensione e frequenza di alimentazionevedi targhetta caratteristicheQue

Page 55 - Descrição do aparelho

PT59Tabela de cozeduraProgramasForno TradicionalForno para PastéisCozinha RápidaCozedura MúltiplaForno para PizzaGrillGratinPeso(Kg)111-10,510,70,51,2

Page 56 - Início e utilização

6ITGriglia del piano di lavoroPannello di controlloBruciatore a gassemirapidoBruciatore a gastripla coronaBruciatore a gasrapidoBruciatore a gasBrucia

Page 57 - Programa FORNO PARA PASTÉIS

60PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são fo

Page 58

PT61Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize e

Page 59 - Tabela de cozedura

62TRFIRINÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerÝçindekilerKurulum, 63-66Kurulum, 63-66Kurulum, 63-66Kurulum, 63-66Kurulum, 63-66Konumlandýrma ve

Page 60 - Precauções e conselhos

TR63! Yeni cihazýnýzý çalýþtýrmadan önce, lütfen bu talimatkitapçýðýný dikkatle okuyun. Cihazýn emniyetli birþekilde kurulup çalýþtýrýlmasýyla ilgili

Page 61 - Manutenção e cuidados

64TRDuvar kabinlere yanantipteyse, bu uzaklýk 700mm’ye arttýrýlmalýdýr(bkz. þekil).• Panjurlarý fýrýnýnarkasýna veyakenarlarýna 200 mmyakýnlýðakonumla

Page 62 - Ýçindekiler

TR65TEKNİK BİLGİLERDimensioniForno HxLxP32x43,5x40 cmHacimlitre 56Güç kaynağı voltajı ve frekansıVeri plakasına bakınYanıcılaVeri plakasında gösterile

Page 63 - KurulumKurulum

66TRYYYYYanýcý ve nozul teknik özellik tablosuanýcý ve nozul teknik özellik tablosuanýcý ve nozul teknik özellik tablosuanýcý ve nozul teknik özellik

Page 64

TR67Cihazýn açýklamasýCihazýn açýklamasýCihazýn açýklamasýCihazýn açýklamasýCihazýn açýklamasýKontrol PaneliKontrol PaneliKontrol PaneliKontrol Paneli

Page 65 - Nozul teknik özellik

68TROcak Izgarasýný KullanmaOcak Izgarasýný KullanmaOcak Izgarasýný KullanmaOcak Izgarasýný KullanmaOcak Izgarasýný KullanmaYYYYYanýcýlarý yakmaanýcýl

Page 66

TR69- TERMOSTAT düðmesini çevirerek sýcaklýðýdeðiþtirebilir.- SEÇÝCÝ düðmeyi “0” konumuna çevirerekpiþirmeyi durdurabilirsiniz.!!!!! Nesneleri hiçbir

Page 67 - Cihazýn açýklamasý

IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat

Page 68 - Baþlangýç ve kullaným

70TRIZGARA IZGARA IZGARA IZGARA IZGARA moduÜst ýsýtma elemanýn orta bölümü açýlýr. Yüksekyüzey sýcaklýðýna ihtiyaç duyan yiyecekler içinyüksek ve doðr

Page 69

TR71Fýrýnda piþirme tavsiye tablosuFýrýnda piþirme tavsiye tablosuFýrýnda piþirme tavsiye tablosuFýrýnda piþirme tavsiye tablosuFýrýnda piþirme tavsiy

Page 70 - Pratik piþirme önerileri

72TRÖnlemler ve ipuçlarýÖnlemler ve ipuçlarýÖnlemler ve ipuçlarýÖnlemler ve ipuçlarýÖnlemler ve ipuçlarý! Bu cihaz uluslar arasý emniyet standartlarýn

Page 71

TR73Cihazý kapatmaCihazý kapatmaCihazý kapatmaCihazý kapatmaCihazý kapatmaCihazýn üzerinde herhangi bir iþ yapmadan önce onuelektrik kaynaðýndan çýkar

Page 74

76TR07/2010 - 195067342.03XEROX FABRIANO

Page 75

8IT- modificare la temperatura agendo sulla manopolaTERMOSTATO;- interrompere la cottura riportando la manopolaPROGRAMMI in posizione “0”.!!!!! Non ap

Page 76 - XEROX FABRIANO

IT9 Programma GRILLSi attiva la parte centrale dell’elemento riscaldantesuperiore. La temperatura elevata e diretta del grill èconsigliata per gli ali

Comments to this Manuals

No comments