NLGebruiksaanwijzingFZ 86.1/HAFZ 86.1 IX/HAFC 86.1/HAFC 86.1 IX/HAFQ 86.1/HAFC 862 C.2/HAFC 862 C.2 IX/HAFD 86.1/HAF 86.1/HAF 86.1 IX/HASamenvattingHe
10NLVoorzorgsmaatregelen enadvies! Dit apparaat voldoet aan de geldende internationaleveiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor
11NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handelingovergaat.Schoonmaken van de ove
DEBedienungsanleitungFZ 86.1/HAFZ 86.1 IX/HAFC 86.1/HAFC 86.1 IX/HAFQ 86.1/HAFC 862 C.2/HAFC 862 C.2 IX/HAFD 86.1/HAF 86.1/HAF 86.1 IX/HAInhaltsverzei
13DE595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sor
14DEZentrierung und Befestigung*1. Setzen Sie die Bügel bis zum Anschlag auf dieStützfläche des Backofens.2. Setzen Sie die Eckstücke C in
15DEBeschreibung des GerätesGeräteansichtBedienfeldBedienfeldEinschub BACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGEN für die EinschübeEinschubhöhe 5Ein
16DEInbetriebsetzung undGebrauch! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener B
17DEDer elektronischeGarprogrammiererDieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill für folgendeFunktionen zu programmieren: verzögerter Start bei vo
18DEProgrammeGarprogramme! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von60° bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme derProgramme: BARBECUE (hier e
19DEDrehspieß (nur bei einigen Modellen)Zur Inbetriebnahme desDrehspießes (sieheAbbildung) verfahren Siewie folgt:1. Schieben Sie die Fettpfanne auf E
2NL595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Het installeren560 mm.45 mm.! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventu
20DEBack-/BrattabelleProgramme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizzeit (Minuten) Empfohlene Temperatur Garzeit (Minuten) Hefeteig-Funktion Hefe
21DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehe
22DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerät
23DEBCMontage des Gleitschienen-BausatzesGehen Sie hierzu wie folgt vor:1. Schrauben Sie diebeiden Schrauben A(siehe Abbildung) aus.Ist der Backofen m
FZ 86.1/HAFZ 86.1 IX/HAFC 86.1/HAFC 86.1 IX/HAFQ 86.1/HAFC 862 C.2/HAFC 862 C.2 IX/HAFD 86.1/HAF 86.1/HAF 86.1 IX/HASpis treciInstalacja, 25-26Ustaw
25PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W razie sprzeda¿y,odst¹pienia lub przeniesienia urz¹dze
26PLCentrowanie i mocowanie*1. Ustawiæ wsporniki A na podstawie piekarnikaB tak, aby zaskoczy³y.2. Ustawiæ stopki C we wspornikach A
27PLPanel kontrolnyPółka RUSZTPółka BRYTFANNAPROWADNICEślizgów półekpozycja 5pozycja 4pozycja 3pozycja 2pozycja 1Opis urz¹dzeniaWidok ogólnyPanel ster
28PL Przy pierwszym w³¹czeniu nale¿y uruchomiæ pustypiekarnik na przynajmniej jedn¹ godzinê, ztermostatem ustawionym na maksimum i zzamkniêty
29PLElektroniczny programator pieczeniaUmo¿liwia programowanie nastêpuj¹cych funkcji piekarnika lubrusztu: opónione rozpoczêcie pieczenia z okrelon
3NLCentreren en bevestigen*1. Plaats de beugels A aansluitend op desteunranden B van de oven.2. Plaats de klampen C aansluitend op de beu
30PLProgramy pieczenia Dla wszystkich programów mo¿liwe jest ustawienietemperatury w zakresie od 60 °C do MAKS, zwyj¹tkiem: BARBECUE (zaleca s
31PLPraktyczne porady dotycz¹ce pieczenia! Podczas pieczenia z wentylatorem nie u¿ywaæpó³ek 1 i 5: gor¹ce powietrze dzia³a bezporednio nanie, co m
32PLTabela pieczeniaProgramy Potrawy Waga (kg) Pozycja pó³ek Nagrzewanie wstêpne (minuty) Zalecana temperatura Czas trwania pieczenia (minuty) Wyrasta
33PLZalecenia i rodki ostro¿noci Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane iwyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowyminormami bezpieczeñstwa. Poni¿sze
34PLOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPrzed ka¿d¹ czynnoci¹ konserwacyjn¹ nale¿yod³¹czyæ urz¹dzenie od sieci zasilania elektrycznego.Mycie urz¹dzenia
35PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem nale¿y: Sprawdziæ, czy usterki nie da siê usun¹æ samodzielnie; Ponownie uruchomiæ pr
36PL04/2008 - 195061764.02XEROX BUSINESS SERVICES
4NLBeschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtBedieningspaneelBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLEUVEN om roosters in teschuivenpositie
5NLStarten en gebruik! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur
6NLDe elektronische programmeurDeze maakt het mogelijk de oven of grill teprogrammeren in de functies: uitgestelde start met vastgestelde kooktijd;
7NLProgrammasKookprogrammas! U kunt voor alle programmas een temperatuurinstellentussen de 60°C en MAX, behalve voor: BARBECUE (hierbij is het aan
8NLHet braadspit (slechts op enkele modellen aanwezig)Voor het activeren van hetbraadspit ( zie afb.) gaat uals volgt te werk:1. plaats de lekplaats i
9NLKooktabelProgramma's Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwarming (minuten) Aangeraden temperatuur Kooktijd (minuten) Rijzen Rijzen va
Comments to this Manuals