1GBwww.whirlpool.com
10FRCES APPAREILS NE SONT PAS DESTINÉS a être util-isés via une minuterie externe ou un dis-positif de contrôle à distance distinct.CET APPAREIL PEUT
11FRGÉNÉRALITÉSCET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE! CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à vide en cas d’émission de micr
12FRACCESSOIRESGÉNÉRALITÉSSI UN ACCESSOIRE CONTENANT DU MÉTAL entre en contact avec une paroi du four en cours d’utilisation, des étincelles peuvent
13FRLE FOUR doit être nettoyé régulièrement et tous les dépôts de nourriture doivent être re-tirés.ACCESSOIRE À VAPEURENTRETIEN ET NETTOYAGELE NETTOYA
14FRGUIDE DE DÉPANNAGESI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE PAS, e ectuez les vé-ri cations suivantes avant de contacter votre centre de maintenance : Le sup
15FRCONFORME À LA NORME CEI 60705.LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a développé une norme relative aux essais compara-tifs portant sur le
16NLNLGEBRUIK GEEN VERLENGKABEL: ALS DE VOEDINGSKABEL TE KORT IS, moet u een erkende elektricien of onderhoudstechnicus vragen een stopcontact te in
17NLDE TOESTELLEN ZIJN NIET BEDOELD om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.DIT TOESTEL K
18NLALGEMEENDIT TOESTEL IS UITSLUITEND ONTWORPEN VOOR HUIS-HOUDELIJK GEBRUIK! HET TOESTEL MAG NIET WORDEN GEBRUIKT zonder dat er voedsel in de oven
19NLACCESSOIRESALGEMEENALS EEN METAALHOUDEND ACCESSOIRE in aanraking komt met de binnenkant van de oven, terwijl de oven werkt, kunnen er vonken over
2GBGBGBDO NOT USE EXTENSION CORD: IF THE POWER SUPPLY CORD IS TOO SHORT, have a quali ed electrician or serviceman install an outlet near the appli
20NLDE OVEN moet regelmatig worden schoonge-maakt en voedselafzettingen moeten wor-den verwijderd.STOOMPANONDERHOUD EN REINIGINGNORMAAL IS REINIGING D
21NLPROBLEMEN OPLOSSENALS DE OVEN NIET WERKT, dient u eerst de volgen-de controles uit te voeren voordat u een on-derhoudsdienst belt: Het draaiplate
22NLIN OVEREENSTEMMING MET IEC 60705.DE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE COMMISSIE heeft een standaard ontworpen voor het vergelijk-end testen van ve
23SKSKSKNEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVACIE KÁBLE: AK JE SIEŤOVÝ KÁBEL VEĽMI KRÁTKY, požiadajte kval-i kovaného elektrotechnika alebo servisného zamestnanca
24SKTENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ na prevádzku v spojení s externým časovačom alebo samo-statným systémom diaľkového ovládania.TENTO SPOTREBIČ MÔŽU PO
25SKVŠEOBECNÉTENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ LEN NA POUŽITIE VDOMÁC-NOSTI! SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez potravín vo vnútri rúry.
26SKPRÍSLUŠENSTVOVŠEOBECNÉDOTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť.D
27SKRÚRU by ste mali čistiť pravidelne a akékoľvek zvyšky potravín by ste mali odstraňovať.PRÍSLUŠENSTVO NA PRÍPRAVU V PAREÚDRŽBA A ČISTENIEJEDINOU ŠT
28SKSPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOVAK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte: Správne uloženie otočného taniera a dr
29SKZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho výkonu rôznych mikrovln
3GBTHE APPLIANCES ARE NOT INTENDED to be op-erated by means of an external timer or separate remote-control system.THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILD
30ITITNON USARE PROLUNGHE: SE IL CAVO D’ALIMENTAZIONE È TROPPO CORTO, richiedere ad un elettricista, o ad altra persona quali cata, di installare u
31ITGLI APPARECCHI NON SONO INTESI per il funzion-amento a mezzo di timer esterni o siste-mi telecomandati.QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
32ITGENERALEQUESTO APPARECCHIO È STATO PROGETTATO SOLO PER USO DOMESTICO! L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO senza cibo nel forno quando
33ITACCESSORIGENERALESE GLI ACCESSORI METALLICI vengono in contatto con la parte interna del forno, mentre il forno è in funzione, si produrranno sci
34ITIL FORNO deve essere pulito regolarmente ed i depositi di cibo devono essere rimossi.ACCESSORIO PER COTTURA A VAPOREMANUTENZIONE E PULIZIALA PULIZ
35ITGUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMISE IL FORNO NON FUNZIONA, non chiamare il centro assistenza prima di aver fatto le seguenti ver-i che: Il sup
36ITIN CONFORMITÀ ALLA NORMA IEC 60705.LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) ha sviluppato uno standard per le prove com-parative delle
37ESESESNO USE CABLES PROLONGADORES: SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO ES DEMASI-ADO CORTO , pida a un electricista o técnico profesion-al que
38ESESTE ELECTRODOMÉSTICO NO ES APTO para el uso por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independ-iente.ESTE ELECTRODOMÉST
39ESASPECTOS GENERALESESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL USO DOMÉSTICO. EL USO DEL HORNO SÓLO DEBE TENER LUGAR con alimentos en
4GBGENERALTHIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY! THE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food in the oven when using microwaves. Ope
40ESACCESORIOSASPECTOS GENERALESEL CONTACTO ENTRE UN ACCESORIO METÁLICO y el inte-rior del horno durante el funcionamiento del mismo puede dar lugar
41ESLIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD y elimine los restos de alimentos.ACCESORIO DE COCINA AL VAPORMANTENIMIENTO Y LIMPIEZANORMALMENTE, LA LIMPIEZA PER
42ESRESOLUCIÓN DE PROBLEMASSI EL HORNO NO FUNCIONA , no avise al servicio técnico antes de llevar a cabo las siguientes acciones: Compruebe que la b
43ESSEGÚN LA NORMA IEC 60705.LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL ha desarrollado una norma que facilita la ejecución de pruebas comparativas del
44CZCZNEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABEL: POKUD JE PRODLUŽOVACÍ KABEL PŘÍLIŠ KRÁTKÝ, požádejte kvali kovaného elektrikáře nebo pracovníka servisu o mo
45CZTENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smys-lovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušen
46CZVŠEOBECNĚTENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU POUŽITÍ! PŘI POUŽITÍ MIKROVLN TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou, bez vloženého jídla. Mohl
47CZPŘÍSLUŠENSTVÍPOKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ během provozu dotkne vnitřních stěn trouby, vznikají jiskry a trouba se může poškodit.DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘESK
48CZTO „POKUD FUNKCI GRIL NEPOUŽÍVÁTE PRAVIDELNĚ, jednou za měsíc ji nejméně na 10 minut zapněte, aby se spálily všechny usazeniny a snížilo riziko vz
49CZODSTRAŇOVÁNÍ PORUCHPOKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do ser-visu, ale proveďte tyto kontroly: Otočný talíř a držák otočného talíře jsou řá
5GBLARGE VESSELSUSE THE TURNTABLE STOP button when cooking with vessels that is so large that they can not turn freely in the oven. This func-tion ca
52CZVSOULADU S NORMOU IEC 60705.MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO ELEKTROTECHNIKU vytvořila normu pro srovnávací testování tepelného výkonu různých mikrovlnnýc
6GBCRISP HANDLECAREFUL CLEANING:THE CRISP-PLATE should be cleaned in mild, detergent water. Heavily soiled areas can be cleaned with a scouring cloth
7GBTROUBLE SHOOTING GUIDEIF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks: The Turntable and turntabl
8GBIN ACCORDANCE WITH IEC 60705.THE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION has developed a standard for comparative testing of heating performance
9FRFRFRN’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE : SI LE CORDON D’ALIMENTATION FOURNI EST TROP COURT, contactez un électricien ou un tech-nicien quali
Comments to this Manuals