Whirlpool KMCM 3800 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool KMCM 3800. Whirlpool KMCM 3800 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Instructions for use
Instrucciones de uso
Notice d’emploi
Istruzioni per l'uso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l'uso

1Instructions for useInstrucciones de usoNotice d’emploiIstruzioni per l'uso

Page 2

10Start protection / Key lockThis automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode”. (The oven is in “

Page 3

11Cooling downWhen a function is finished, the oven may carry out a cooling procedure. This is normal. After this procedure the oven switches off aut

Page 4 - Installation

12Changing Settings6. Press the Manual button until setting is shown.7. Use the Up & Down buttons to choose one of the following settings to

Page 5 - Important safety instructions

131. Press the OK button2. Press the Up & Down buttons to set the level of brightness suitable to your preference.3. Press the OK button again t

Page 6 - Safeguarding the environment

14Kitchen timerCook & reheat with microwaves1. Press the Manual button repeatedly until you find the microwave function.2. Press the Up &a

Page 7 - Important precautions

15Jet start1. Press the Start button to automatically start with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional p

Page 8 - After sales service

16Auto reheatUse this function when reheating ready-made food either frozen, chilled or room tempered.Place food onto a microwave-safe heat proof di

Page 9 - Accessories

17Rapid DefrostUse this function for defrosting Meat, Poultry, Fish, Vegetables and Bread. Rapid Defrost should only be used if the net weigh

Page 10 - Start protection / Key lock

18Auto cook1. Press the Menu button repeatedly until you find the Auto Cook function.2. Press the OK button to confirm your selection. You wi

Page 11 - Cooling down

19Maintenance & cleaningAt regular intervals, especially if spill overs have occurred, remove the turntable, the turntable support and wipe the b

Page 13 - During cooking

20Trouble shooting guideIf the oven does not work, do not make a service call until you have made the following checks:• The Turntable and turntable

Page 14 - Power level

21Instalación 22Instrucciones de seguridad importantes 23Protección medioambiental 24Precauciones importantes 25Servicio posventa 26Accesorios 27P

Page 15 - Manual Defrost

22InstalaciónMONTAJE DEL APARATOSiga las instrucciones de montaje suministradas por separado al instalar el aparato.ANTES DE LA CONEXIÓNCompruebe que

Page 16 - Auto reheat

23Instrucciones de seguridad importantesLEER ATENTAMENTE Y GUARDAR COMO REFERENCIANo caliente ni utilice material inflamable en o cerca del horno. El

Page 17 - Rapid Defrost

24Protección medioambientalEliminación de material de embalaje• El embalaje puede ser reciclado al 100%, tal y como indica el símbolo de reciclaje .

Page 18 - Auto cook

25Precauciones importantesGENERALES¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico!Este aparato ha sido diseñado para encastrarlo. No lo deber

Page 19 - Maintenance & cleaning

26Servicio posventaAntes de llamar al Centro de atención al cliente:4. Intente resolver el problema usted mismo siguiendo las descripciones del aparta

Page 20 - Technical Specification

27AccesoriosAsegúrese de que las herramientas que usa sean aptas para microondas y que permitan que las microondas pasen por ellas antes de cocerse.G

Page 21

28Protección de inicio / Bloqueo de las teclasEsta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al modo “s

Page 22 - Instalación

29EnfriamientoCuando finaliza una función, el horno puede iniciar un proceso de enfriamiento. Esto es normal. Tras finalizar dicho proceso el horno s

Page 23

3Installation 4Important safety instructions 5Safeguarding the environment 6Important precautions 7After sales service 8Accessories 9Start protect

Page 24 - Protección medioambiental

30Cambio de la configuración1. Pulse el botón Manual hasta que se muestre la configuración.2. Use los botones ARRIBA / ABAJO para elegir una de l

Page 25 - Precauciones importantes

311. Pulse el botón OK2. Use los botones arriba / abajo para configurar el nivel de brillo adecuado para usted.3. Pulse el botón "OK" de n

Page 26 - Servicio posventa

32TemporizadorCocción y calentamiento con microondas1. Pulse el botón Manual repetidamente hasta que encuentre la función de microondas.2. Use l

Page 27 - Accesorios

33Encendido rápido (Jet Start)Esta función sólo está disponible cuando el horno está apagado o en modo de espera.1. Pulse el botón de puesta en march

Page 28 - ESULTADO

34Calentamiento automáticoEsta función sirve para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a temperatura ambiente.Coloque

Page 29 - Enfriamiento

35Descongelado rápidoEsta función sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función de descongelación rápida debe emple

Page 30 - Ajuste del reloj

36Cocción Automática1. Pulse el botón Menú repetidamente hasta que encuentre la función de Cocción auto.2. Pulse el botón Aceptar para confir

Page 31 - Durante la cocción

37Mantenimiento y LimpiezaDe forma periódica, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se h

Page 32 - Nivel de potencia

38Guía para la localización de averíasSi el horno no funciona, no llame servicio técnico antes de comprobar lo siguiente:• El plato giratorio y su so

Page 33 - Descongelación manual

39Installation 40Consignes de sécurité importantes 41Protection de l'environnement 42Précautions importantes 43Service Après-vente 44Accessoi

Page 34 - Calentamiento automático

4InstallationMOUNTING THE APPLIANCEFollow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.PRIOR TO CONNECTINGCheck that the

Page 35 - Descongelado rápido

40InstallationINSTALLATION DE L'APPAREILLors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément.AVANT DE

Page 36 - Cocción Automática

41LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREVeillez à ne pas chauffer ni utiliser de matériaux inflammable

Page 37 - Mantenimiento y Limpieza

42Protection de l'environnementMise au rebut des éléments d'emballage• Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l&

Page 38 - Características técnicas

43Précautions importantesGÉNÉRALITÉSN'utilisez cet appareil que pour un usage domestique !Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l'u

Page 39

44Service Après-venteAvant de contacter le Service Après-vente :1. essayez de remédier par vous-même au problème en consultant le chapitre « Diagnosti

Page 40

45AccessoiresVérifiez que les ustensiles sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser .GÉNÉRALITÉSDe nombreux acce

Page 41

46Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécuritéCette fonction de sécurité automatique est activée une minute après l

Page 42

47RefroidissementLorsque le four a terminé de fonctionner, il exécute une procédure de refroidissement. Ceci est normal. Après cette procédure, le fo

Page 43 - Précautions importantes

48Modification des réglages1. Appuyez sur la touche Manual (Manuel) ( ) jusqu'à ce que Setting (réglage) soit affiché.2. Appuyez sur les touches

Page 44 - Service Après-vente

491. Appuyez sur la touche OK2. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour régler la luminosité en fonction de vos préférences.3. Appuyez de nouveau su

Page 45 - Accessoires

5Important safety instructionsREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCEDo not heat, or use flammable materials in or near the oven. Fumes can crea

Page 46 - DE L'EAU

50Minuterie indépendanteCuisson et réchauffage aux micro-ondes1. Appuyez sur la touche Manual à plusieurs reprises pour trouver la fonction mic

Page 47 - Refroidissement

51Jet Start (Démarrage rapide)1. Appuyez sur la touche Start (Démarrage) pour faire démarrer automatiquement le four à la puissance maximale des micr

Page 48 - Réglage de l'horloge

52Réchauffage automatiqueUtilisez cette fonction pour réchauffer des plats cuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.Disposez les alime

Page 49 - En cours de cuisson

53Décongélation rapideUtilisez cette fonction pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du pain. La fonction Ra

Page 50 - Niveau de puissance

54Cuisson automatique1. Appuyez sur la touche Menu à plusieurs reprises pour trouver la fonction Auto Cook (cuisson automatique).2. Appuyez su

Page 51 - Décongélation manuelle

55Entretien et nettoyageNe le vaporisez pas directement sur le four.À intervalles réguliers, notamment en cas de débordements, enlevez le plateau to

Page 52 - Réchauffage automatique

56Diagnostic des pannesSi le four ne fonctionne pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si :• Le plateau tournant et son support

Page 53 - Décongélation rapide

57Installazione 58Istruzioni importanti per la sicurezza 59Salvaguardia dell'ambiente 60Precauzioni importanti 61Servizio assistenza 62Access

Page 54 - Cuisson automatique

58InstallazioneMONTAGGIO DELL'APPARECCHIODurante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.PRIMA DEL CO

Page 55 - Entretien et nettoyage

59Istruzioni importanti per la sicurezzaLEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONINon riscaldare o usare materiali infiammabili al

Page 56 - Spécifications techniques

6Safeguarding the environmentDisposing of packaging• The packing material can be 100% recycled as confirmed by the recycling symbol .• The various p

Page 57

60Salvaguardia dell'ambienteSmaltimento del materiale d'imballaggio• Il materiale d'imballaggio è riciclabile al 100% come confermato d

Page 58 - Installazione

61Precauzioni importantiINDICAZIONI GENERALIQuesto apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.Questo apparecchio è di tipo ad inca

Page 59

62Servizio assistenzaPrima di contattare il servizio assistenza:4. Provare a risolvere autonomamente il problema seguendo le indicazioni di cui alla s

Page 60

63AccessoriAssicurarsi che gli utensili usati siano adatti al forno tradizionale e a microonde prima di cucinare.INDICAZIONI GENERALIIn commercio so

Page 61 - Precauzioni importanti

64Protezione anti-avvioQuesta funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno è entrato in modalità standby. (Il forno si

Page 62 - Servizio assistenza

65RaffreddamentoAl termine di una funzione, il forno esegue un ciclo di raffreddamento. Questo ciclo fa parte del funzionamento normale. Alla fine de

Page 63 - Accessori

66Modifica delle impostazioniIl forno è dotato di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali.1. Premere il tasto de

Page 64 - Protezione anti-avvio

671. Premere il tasto OK.2. Utilizzare i tasti Su/Giù per impostare il livello di luminosità preferito.3. Premere nuovamente il tasto OK per conferm

Page 65 - Raffreddamento

68TimerCottura e riscaldamento a microonde1. Premere più volte il tasto dei programmi manuali finché non viene visualizzata la funzione microond

Page 66 - Impostazione dell'ora

69Funzione Jet Start1. Premere il tasto Start per avviare automaticamente il forno alla massima potenza delle microonde con il tempo di cottura impos

Page 67 - Durante la cottura

7Important precautionsGENERALThis appliance is designed for domestic use only!This appliance is intended to be used built-in. Do not use it freestand

Page 68 - Livello di potenza

70Riscaldamento automaticoUtilizzare questa funzione per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a temperatura ambiente.Disporre il cibo su un pia

Page 69 - Scongelamento manuale

71Scongelamento rapidoUsare questa funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. La funzione di scongelamento rapido può esser

Page 70 - Riscaldamento automatico

72Auto Cook1. Premere più volte il tasto Menu finché non viene visualizzata la funzione di cottura automatica.2. Premere il tasto OK per conf

Page 71 - Scongelamento rapido

73Manutenzione e puliziaNon spruzzare il prodotto direttamente sul forno.Ad intervalli regolari, specialmente se si sono verificati traboccamenti, r

Page 72 - Auto Cook

74Guida ricerca guastiSe il forno non funziona, effettuare i seguenti controlli prima di chiamare il servizio di assistenza:• Il piatto rotante e il

Page 73 - Manutenzione e pulizia

8After sales serviceBefore contacting the Customer Care Centre:4. Try to solve the problem yourself based on the descriptions given in the “Troublesho

Page 74 - Specifiche tecniche

9AccessoriesEnsure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking.GENERALThere are a number of ac

Comments to this Manuals

No comments