DA 8FEJLFINDINGSOVERSIGTDenne vaskemaskine er forsynet med automatiske sikkerhedsfunktioner, der registrerer og diagnosticererfejl på et tidligt tidsp
DA 9F-12/2014Blinker kontrol- lampe, der tilk-endegiver en fejl Angivelse pådisplayet (hvis det findes)Beskrivelse - Årsager - Afhjælpning“Service”“bdd
FI 1KÄYTTÖTARKOITUS Tämä pesukone on tarkoitettu ainoastaan kotitalouk-sissa yleisen pyykkimäärän pesuun ja linkoukseen.• Käytä pesukonetta tämän käy
FI 2ENNEN PESUKONEEN KÄYTTÖÄ1. Pura laite pakkauksestaan ja tarkista sea. Leikkaa kutistekalvopakkaus auki ja poista se.b. Poista yläosan suojus ja
FI 3PESUKONEEN KUVAUS (kuva 1)a. Kansib. Pesuainelokerikkoc. Rumpud. Pumppu sihdin takanae. Huoltopalvelun tarra (sihdin kannen takana)f. Siirtovipu
FI 4ENNEN ENSIMMÄISTÄ PESUJAKSOA On suositeltavaa suorittaa lyhyt pesujakso ilman pyykkiä, näin voit poistaa valmistajan suorittamankoekäytön aikana k
FI 5PESUAINEET JA LISÄAINEET Säilytä pesuaine ja lisäaineet kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. Älä käytä liuotinaineita (esimerkiksi tärpät
FI 6PUHDISTUS JA HUOLTOIrrota aina pesukone ennen huoltotöitä.PesuainelokerikkoPuhdista pesuainelokerikko säännöllisesti, ain-akin kolme neljä kertaa
FI 7Rummun ja säiliön väliin pudonneen esineen poistaminenJos rummun ja säiliön väliin vahingossa putoaa jokin esine, se voidaan poistaa irrottamalla
FI 8VIANETSINTÄPesukoneessa on automaattisia turvatoimintoja, jotka havaitsevat ja ilmaisevat ongelmatilanteen varhaisessavaiheessa, jotta voit toimia
The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.a1bcdgefgAABABCD2 3 4567 8 911 121014 151316
FI 9Hälytysmerk-kivalo vilkkuuKuvake näytössä(mallikohtainen)Kuvaus - Syy - Korjaus“Huolto”“bdd”(jos koneessasi ei olenäyttöä: kaikkiohjelmavaiheenoso
NO 1DEFINISJONER OM BRUKDenne vaskemaskinen er bestemt for vask og for sentrifugerin av tøyet i normal mengde.• Ta hensyn til programoversikten og in
NO 2FØR DU BRUKER VASKEMASKINEN1. Fjerning av emballasje og kontroll av maskinena. Kutt opp og fjern emballasjen.b. Fjern beskyttelsen på toppen og
NO 3BESKRIVELSE AV VASKEMASKINEN (bilde 1)a. Lokkb. Vaskemiddelbeholderc. Trommeld. Tilgang til pumpe bak filtere. Servicemerke (bak dekslet på filteret
NO 4FØR FØRSTE GANGS BRUKVi anbefaler at du gjennomfører en kort vaskesyklus uten tøy for å fjerne eventuelt vann som ble værende igjen etter testene
NO 5VASKEMIDLER OG TILLEGGSMIDLER Oppbevar vaskemidler og tilleggsmidler på et tørt sted, utilgjengelig for barn. Ikke bruk løsemidler (f. eks. terpen
NO 6RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDAlltid ut kontakten av vaskemaskinen før du gjør noe vedlikehold.VaskemiddelbeholderRengjør vaskemiddelbeholderen regelme
NO 7Fjerne en gjenstand som er falt mellom inner- og yttertrommelenHvis en gjenstand ved et uhell skulle falle mellom inner- og yttertrommelen, kan du
NO 8FEILSØKINGSLISTEDenne vaskemaskinen er utstyrt med automatiske sikkerhetsfunksjoner som oppdager feil på et tidlig stadium, slik at du kan ta de n
NO 9Lyser kontrollampe som viser tegn til feilIndikator på display (hvis montert på din maskin) Beskrivelse - Årsaker - Løsninger“Service”“bdd”(ersom
DA 1BEREGNET ANVENDELSE Denne vaskemaskine er beregnet til udelukkende at vaske tøj i almindeligt omfang for husholdninger.• Overhold anvisningerne i
SV 1AVSEDD ANVÄNDNINGDenna tvättmaskin är bestämd uteslutande till tvättning och centrifugering av linne i mängden, som är vanlig i hushåll.• Följ in
SV 2INNAN TVÄTTMASKINEN ANVÄNDS1. Ta av förpackningen och kontrolleraa. Klipp upp och ta av skyddsplasten.b. Avlägsna det översta skyddet och hörnsk
SV 3BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN (bild 1)a. Lockb. Tvättmedelsbehållarec. Trummad. Pumpåtkomst bakom nålfällae. Serviceskylt (bakom nålfällans lucka)f
SV 4INNAN DEN FÖRSTA TVÄTTENFör att tömma ut eventuellt restvatten från tillverka-rens tester rekommenderar vi att du kör ett kort tvättprogram utan t
SV 5TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER Förvara tvättmedel och tillsatser på en torr plats utom räckhåll för barn. Använd aldrig lösningsmedel (t.ex. terpentin
SV 6RENGÖRING OCH UNDERHÅLLStäng alltid av tvättmaskinen eller koppla loss den från eluttaget före rengöring och underhåll.TvättmedelsfackRengör tvätt
SV 7Att ta bort föremål som fastnat mellan trumman och vattenbehållarenOm ett föremål av misstag faller ner mellan tvättrumman och vattenbehållaren ka
SV 8FELSÖKNINGDin tvättmaskin är utrustad med automatiska säkerhetsfunktioner som känner av och diagnostiserar fel på ett tidigt stadium, vilket gör a
SV 9Blinkar kontrollampa, som indikerar felIndikering på display (i förekommande fall)Beskrivning - Orsaker - Lösningar“Underhåll”“bdd”(om din tvättma
AB17a17b28291819212322202425262730
DA 2FØR VASKEMASKINEN TAGES I BRUG1. Fjernelse af emballagen og kontrola. Skær krympefolien op, og fjern den.b. Fjern den øverste beskyttelse og bes
W10767537DA FI12/2014NO SV
DA 3VASKEMASKINEN OG DENS UDSTYR (billede 1)a. Lågb. Vaskemiddelskuffec. Tromled. Adgang til pumpen bag filterete. Servicemærkat (bag filterdækslet)f.
DA 4INDEN FØRSTE VASK For at fjerne eventuelt resterende vand, der er brugt til afprøvning på fabrikken, anbefales det atgennemføre en kort vaskecyklu
DA 5VASKE- OG TILSÆTNINGSMIDLER Opbevar vaske- og tilsætningsmidler på et tørt og sikkert sted uden for børns rækkevidde. Anvend aldrig opløsningsmid
DA 6RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSETag altid stikket ud af vaskemaskinen, før du laver nogen form for vedligeholdelse.VaskemiddelskuffeRengør vaskemiddel
DA 7Sådan får du fat i en genstand, der er faldet ned mellem tromlen og karretHvis en genstand ved et uheld falder ned mellem trom-len og beholderen,
Comments to this Manuals