A6TG1F EXA6GG1F EXA6TG1F EXA6GG1F EXA6TG1F EXA6GG1F EXEnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1WARNING,2Descripti
10GB IF A MOULDED PLUG IS FITTEDIn the event of replacing a fuse in the plug supplied an ASTAapproved fuse to BS1362 must be fitted.NOTE: The fuse cov
GB11. 3.Replace all the components by following the above instructions in reverse. Adjusting the hob burners’ minimum setting: 1. Turn the tap to the
GB12Replacing the Triple ring burner nozzles1. Remove the pan supports and lift the burners out of their housing. The burner consists of two separate
13GBTable of burner and nozzle specificationsSSRAA6TG1F EXTECH NICAL DA TAOven Dimens ionsHx Wx D31x43,5x43,5 cmVo lu me58 lUs efulmeasu remen tsrelat
14GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light
GB15* Only available in certain models.If the appliance is fitted with an electronic lighting device* (see figure), press the ignition button, marked
16GBOven cooking advice table Foods Weight (in kg)Rack positionPreheating time (min) Recommended Temperature (°C)Cooking time (minutes)Pasta Lasagne C
GB17Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
18GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
19GBRemoving and fitting the oven door: 1.Open the door2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) 3.Close the d
2WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 ye
20FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’a
FR21Positionnement et nivellement! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! Assurez-
22FRBleu - NeutreMarron - PhaseLe câble d’alimentation doit être de type H05VV-FDans le cas où les couleurs des fils du cordon d’alimentation ne corr
FR23! Procédez au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres d’extension maximale. Veillez à ce que le tuyau ne soi
FR24tableau Caractéristiques brûleurs et injecteurs).! Les brûleurs du four et du gril ne nécessitent pas de réglage de l’air primaire.! Faire très at
25FRTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursCARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du Four HxLxP 31x43,5x43,5 cm Volume 58 l Dimension
26FRUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque manette BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. P
FR27*N’existe que sur certains modèlesDavec une flamme ou avec un allume-gaz comme décrit plus haut. ! Le four étant équipé d’un dispositif de sécurit
28FRTableau de cuisson*N’existe que sur certains modèlesAliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée (°C) Dur
FR29Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour
3FRATTENTION: cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionne-ment.Il faut faire attention de ne pas tou
30FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne nett
31FRDémontage et remontage de la porte du four : 1. Ouvrir la porte2. Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (
32PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo perman
PT33• não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados;• se houver exaustor, o mesmo deverá ser instalado seguindo as indicaç
34PTSE FOR LIGADA UMA FICHA MOLDADANo caso de substituição de um fusível na ficha fornecida deve ser usado um fusível BS1362 aprovado pela ASTA.NOTA:
PT35“Características dos queimadores e dos bicos”);3. coloque outra vez todas as peças no lugar, realizando as operações na ordem contrária à acima ap
36PTA correia de segurança! Para evitar a queda acidental do aparelho, por exemplo, por uma criança subir para a porta do forno, DEVE ser instalada a
37PTTabela das características dos queimadores e bicos87691281047851Tripla Corona(TC)236 2322x99 309130 3.25 1.50 2x65 63Grill Forno- 2.60 1.0 52 78 1
38PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o
PT39* Presente apenas em alguns modelos.Se o aparelho for equipado com dispositivo de acendimento electrónico* premir o botão indicado pelo símbolo ,
4PTATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem
40PTTabela de cozedura no fornoA lime ntosPe so(K g)Pos iç ãodasprateleirasPr é aquecimento(minutos )Te mperat uraac onse lhad a (° C)Dura çã o daco z
PT41Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança.Estas advertências são
42PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize
43PT40°Desmontagem e montagem da porta do forno: 1. Abrir a porta2. Rode completamente para trás os ganchos das dobradiças da porta do forno (veja a f
44ES! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto a
ES45• no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de sus costados;• las campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones conte
46ES EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES LIBERA AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.SI EL CONECTOR CON FUSIBLE ESTÁ E
ES47Adaptación de la encimeraSustitución de los inyectores de los quemadores de la encimera:1. quite las rejillas y extraiga los quemadores;2. desenro
48ES! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al utilizado en las pruebas, sustituya la etiqueta de calibrado anterior con la corre
49ESTabla de características de quemadores e inyectoresDATO S TÉ CN IC OSDimens iones delHorno HxLxP31x43,5x43,5 cmVol umenlitros 58Dimens ionesútile
5ESATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadore
50ESUso de la encimeraEncendido de los quemadoresCoincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondien
ES51* Presente sólo en algunos modelos.Si el aparato posee encendido electrónico*, primero pulse el botón de encendido identificado por el símbolo ,
52ESTabla de cocción en el hornoA lim en tosPe so(K g)Po si ciónde lasband ejasPr ecal en tamiento(min utos )Tempe ra turaaconsej ada( °C )Du raci ón
ES53Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad.Estas advertenci
54ESCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato!
55ESDesmontaje y montaje de la puerta del horno: 1. Abrir la puerta.2. Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las bisagras de la puerta del horno
يبرع : 1. 2. ) ( 3.
ARزﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ.ﻪﻟ ﻞﻤﻋ يأ زﺎﺠﻧإ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ﻦﻋ كزﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓازﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا وأ رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا اﺪﺑأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ! طﺎﻄﻤﻟاو
ARﺢﺋﺎﺼﻧو رﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳو..ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا نﺎﻣﻷا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءاﺮﻗ ﺐﺠﻳو ﺔﻴﺋﺎﻗو بﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا دﻮﻳﺰﺗ ﻢﺘﻳﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻳﺎﻗ
AR نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟا ﺢﺋﺎﺼﻧ لوﺪﺟﺔﻤﻌﻃﻷا(ﻢﻐﻛ) نزﻮﻟاﻞﻣﺎﺤﻟا ﻊﺿو ﻖﺒﺴﻤﻟا ءﺎﻤﺣﻹا(ﺔﻘﻴﻗد) ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد(يﻮﺌﻣ) ﻲﻬﻄﻟا ﺖﻗو(ﻖﺋﺎﻗد)ﺎﺘﺳﺎﺑﺎﻴﻧازﻻﻲﻧﻮﻠﻴﻧﻮﻛﻦﺒﺠﻟﺎﺑ ق
61 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding
ARﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تازاﺮﻃ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ *ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ برﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗا ﺲﻜﻌﺑ نﺮﻔﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ردأ ،ﻲﻬﻄﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﻟ ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳو ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ةراﺮ
ARّفﺮﻟا ماﺪﺨﺘﺳاقرﺎﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ .ﻢﺋﻼﻤﻟا قﺮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻬﻠﻟا ةﻮﻗ ﻦﻴﺒﺗ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻘﻠﺣ قﺮﺤﻣ حﺎﺘﻔﻣ ﻞﻜﻟ ﺪﺟﻮﻳ:فﺮﻟا ﻲﻓ قرﺎﺤﻤﻟا ﺪﺣأ لﺎﻌﺷﻹ.قﺮﺤﻤﻟا ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ زﺎﻏ ﺔﺣاﺪﻗ وأ لﺎﻌﺷإ
ARزﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻوﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تازاﺮﻃ ﻲﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ *ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧزﺎﻐﻟا قﺮﺤﻣفﺮﻟا ﺔﻜﺒﺷﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟةاﻮﺸﻤﻟا ﻞﻣﺎﺣﻂﻴﻘﻨﺘﻟا ﺔﻴﻨﻴﺻةﺮﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻞﺟر*ﻲﺟﺎﺟز ءﺎﻄﻏ5 ﻊﺿﻮﻟا
ARمﻮﻃﺮﺨﻟﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟا ﺔﻳرﺎﺳ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻖﺑﺎﻄﻳ مﻮﻃﺮﺧ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ:ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻛ ﻮﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﺮﻄﻗ .لﻮﻌﻔﻤﻟا؛ﻞﺋﺎﺴﻟا زﺎﻐﻟا ﺪﻳوﺰﺘﻟ ﻢﻠﻣ
:ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟﺍ "ﺔﻠﻌﺸﻟ
ARﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺎﻬﻧإ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻩﺬﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ةﺮﺸﻧ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺪﻳﺪﺠﻟا كزﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ !.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗو ﻦﻣﻵا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .
يبرعﻪﺒﺘﻧا :ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ اًﺪﺟ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺔﺳﻮﻤﻠﻤﻟا ﻩءاﺰﺟأ ﻊﻴﻤﺟو زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﺢﺒﺼﻳ.ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﺐﻨﺠﺗو رﺬﺤﻟا ﻰﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ . ﻦﺳ ﻦﻣ ﻞﻗﻷا لﺎﻔﻃﻷا دﺎﻌﺑﺈﺑ ﻢﻗ8 ةﺮﻤ
ARخﺎّﺒﻃتﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟاﺐﻴﻛﺮﺘﻟاﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟازﺎﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻧﺎﻴﺑﺔﻫّﻮﻔﻟاو قﺮﺤﻤﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ لوﺪﺟزﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻوﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاّفﺮﻟا ماﺪﺨ
XEROX FABRIANO05/2013- 195111732.00
7Description of the applianceControl panelGBDescription de l’appareilTableau de bordFRDescrição do aparelhoPainel de comandosPTHORNOBotão luz do forno
8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
GB9there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cab
Comments to this Manuals