Whirlpool AKZM 831/IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool AKZM 831/IX. Whirlpool AKZM 831/IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Руководство по эксплуатации
и техобслуживанию
Інструкція з експлуатації
і технічного обслуговування
UK
AKZM 831
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - AKZM 831

User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienРуководство по эксплуатации и техобслуживаниюІнструкція з експлуатації і технічного обсл

Page 2

GB8FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Page 3

GB9INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Page 4

GB10DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time

Page 5 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB11FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show

Page 6 - AFTER-SALES SERVICE

GB12TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Page 7 - CLEANING

GB13Pizza1. Turn the Functions knob to symbol : the display shows “BREAD”. To select the “PIZZA” function, proceed as follows:2. Turn the “Browse” kn

Page 8 - MAINTENANCE

GB14STARCLEAN™ CLEANING CYCLETo keep the oven in best condition, carry out the STARCLEAN™ cleaning cycle after each use. The cycle takes 35 minutes, i

Page 9 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB15FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALSDEFROSTT

Page 10 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB16BREAD/PIZZATo bake different types and sizes of pizza and bread. This function contains two programmes with predefined settings. Simply indicate t

Page 11 - LIST OF FUNCTIONS

GB17COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2/3 160-180 30-90 Cake tin on w

Page 13 - SETTING COOKING TIME

GB18Savoury pies (veg-etable pie, quiche)Yes 3 180-190 40-55 Cake tin on wire shelfYes 1-4 180-190 40-55Shelf 4: cake tin on wire shelf (switch levels

Page 14 - SELECTING SPECIAL FUNCTIONS

GB19* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Roast potatoes - 3 2 (Medium)

Page 15

GB20Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07) The cooking table suggests the ideal functions and temp

Page 16 - KEY-LOCK

GB21How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Page 17 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

FR22VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu

Page 18

FR23- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’âge supérieur à 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales s

Page 19 - COOKING TABLE

FR24- Si des liquides contenant de l’alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l’alcool s’évapo

Page 20

FR25Pendant l’utilisation :- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l’endommager.- Évitez de prendre appui sur la port

Page 21

FR26Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points

Page 22

FR27Cycle de nettoyage STARCLEAN™Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage S

Page 23 - RECOMMENDED USE AND TIPS

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Page 24

FR28DÉMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les p

Page 25

FR29REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplac

Page 26 - RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

FR30POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (no

Page 27 - DIAGNOSTIC DES PANNES

FR31INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui é

Page 28 - NETTOYAGE

FR32DESCRIPTION DE L’AFFICHAGEA. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctionsB. Symboles pour la gestion du temps : min

Page 29 - Accessoires :

FR33PRÉCHAUFFAGE RAPIDE1. Sélectionnez la fonction Préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole .2. Confirmez avec la t

Page 30 - ENTRETIEN

FR34INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR (SI DISPONIBLE)À la fin de chaque cuisson ou à l’extinction du four, si la température d

Page 31 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

FR35SÉLECTION FONCTION PAIN/PIZZAEn mettant l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole , on accède à un sous-menu contenant deux fonctio

Page 32 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR36CYCLE DE NETTOYAGE STARCLEAN™Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage S

Page 33 - LISTE DES FONCTIONS

FR37TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONSBOUTON DES FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre l’éclairag

Page 34 - DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE

GB2- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ens

Page 35 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE

FR38RÉGLAGESPour régler l’affichage (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore, économie d’énergie).PAIN/PIZZAPour cuire différents types et

Page 36 - MINUTEUR

FR39TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin(du bas)Temp.(°C)Durée(min)Accessoires et notesGâteaux levésOui 2/3 160-180 30-90 Moule à gâ

Page 37

FR40Pizzas surgeléesOui 3 250 10-15Gradin 3 : lèchefrite / plaque à pâtisserie ou grilleOui 1-4 250 10-20Gradin 4 : plaque sur grille (inverser les gr

Page 38 - SÉCURITÉ ENFANTS (KEY-LOCK)

FR41* Le temps de cuisson est indicatif. Les aliments peuvent être retirés dans des délais différents selon les goûts personnels.Poulet rôti 1 - 1,3 k

Page 39

FR42Tableau des recettes testées (conformément aux normes IEC 50304/60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07)Recette Fonction Pré-chauf-fageGradin(du bas)Te

Page 40

FR43 Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette. Pour effectuer

Page 41 - TABLEAU DE CUISSON

FR44Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins s

Page 42

FR45PizzasGraissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux

Page 43

RU46СОБЛЮДЕНИЕ УСЛОВИЙ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМВ данном руководстве и на самом приборе даются важн

Page 44

RU47- После установки электрические компоненты не должны быть доступными пользователю.- Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частя

Page 45

GB3Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was

Page 46 - Tournebroche

RU48- Не ставьте в духовку или вблизи нее предметы из воспламеняемого материала: При случайном включении духовки это может привести к пожару.- Не разо

Page 47 - Fonction levage de la pâte

RU49ТРЕБОВАНИЯ К КУХОННОЙ МЕБЕЛИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРИ ВСТРАИВАНИИ ДУХОВКИ• Материал кухонной мебели, находящейся в непосредственном контакте с духовкой,

Page 48

RU50Экономия электроэнергии- Пользуйтесь функцией предварительного прогрева только в том случае, если это указано в таблице рекомендаций по приготовле

Page 49

RU51Наружные поверхности духовкиВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь вызывающими коррозию или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких сред

Page 50

RU52ПРИМЕЧАНИЯ:• Для удобства чистки духовки можно снять дверцу (см. раздел “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”).• Для удобства чистки верхней панели камеры духовки мож

Page 51

RU53ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена)1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип

Page 52 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

RU54СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ, ПОСВЯЩЕННОМ УСТАНОВКЕ ДУХОВКИ1. Панель управления2. Верхний нагревательный элемен

Page 53 - УБОРКА ПРИБОРА

RU55УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ Для решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая их неп

Page 54 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

RU56ЭЛЕМЕНТЫ ДИСПЛЕЯA. Отображение нагревательных элементов, включенных в том или ином режимеB. Символы, относящиеся к настройкам времени: таймер, про

Page 55 - ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ

RU57БЫСТРЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ1. Выберите режим быстрого предварительного нагрева, установив ручку выбора режима на символ .2. Подтвердите свой вы

Page 56

GB4- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to a

Page 57 - СПИСОК ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ

RU58В любой момент процесса приготовления можно изменить заданные значения (температуру, мощность гриля, продолжительность приготовления), пользуясь к

Page 58 - ВЫБОР РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ

RU59ВЫБОР РЕЖИМА “ПИЦЦА/ХЛЕБ”Установка указателя ручки выбора режимов на символ позволяет получить доступ к подменю, которое содержит два автоматиче

Page 59

RU60ЯркостьЧтобы изменить уровень яркости дисплея, выполните действия, описанные ниже.1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплей б

Page 60 - ПOДPУMЯHИBAHИE

RU61ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВРУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМАOFFПрерывание процесса приготовления и выключение духовки.OCВEЩEНИEВключение/выключение внутрен

Page 61

RU62БOЛЬШИE ПOPЦИИРежим, используемый для приготовления очень крупных кусков мяса (более 2,5 кг). Пользуйтесь 1-м или 2-м уровнем, с учетом размеров к

Page 62 - БЛОКИРОВКА КНОПОК

RU63ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим Предвари-тель-ный нагревУровень(считая снизу)Темп.(°C)Время(мин)Принадлежности и примечанияТорты из дрожже

Page 63

RU64БезеДа 3 90 110-150Противень для сбора жира / противень для сладкой выпечкиДа 1-4 90 130-150Ур. 4: форма на решетке (поменяйте уровни мес-тами по

Page 64

RU65Волованы, соле-ное печенье из слоеного тестаДа 3 190-200 20-30Противень для сбора жира / противень для сладкой выпечкиДа 1-4 180-190 15-40Ур. 4: ф

Page 65 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД

RU66* Значение времени приготовления является ориентировочным. Блюда следует вынимать в различное время в соответствии с индивидуальными вкусами.Жарен

Page 66

RU67РЕЦЕПТЫ ПРОВЕРЕНЫ в соответствии со стандартами IEC 50304/60350:2009-03 и DIN 3360-12:07:07Блюдо Режим Предва-ритель-ный нагревУровень(считая сниз

Page 67

GB5Oven exteriorIMPORTANT: Do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, c

Page 68

RU68В таблице приготовления блюд указаны оптимальные режимы и температура, необходимые для получения наилучших результатов для каждого типа блюд. Если

Page 69

RU69Как пользоваться таблицей приготовления блюдВ таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного и

Page 70

RU70ВертелВертел используется для равномерного прожаривания крупных кусков мяса и птицы. Сначала нужно нанизать на вертел куски мяса; в случае пригото

Page 71 - Сладкая выпечка

UK71ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ ВАЖИТЬ ПОНАД УСЕУ цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід п

Page 72 - Режим “Подъем теста”

UK72- Дозволяється користування цим приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями

Page 73

UK73- Суворо забороняється використання апаратів для очищення парою. - Не торкатися духовки під час духовки. Під час піролізу необхідно тримати дітей

Page 74

UK74- Не пересувайте каструлі або сковорідки по дну духової шафи, оскільки це може пошкодити емалеве покриття.- Переконайтеся, що електричні кабелі аб

Page 75

UK75Перш ніж телефонувати у центр обслуговування після продажу:1. Перевірте, чи можна вирішити проблему самостійно за допомогою порад, наведених у “По

Page 76 - ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

UK76Цикл очищення STARCLEAN™Щоб забезпечити тривалу й оптимальну роботу духовки після кожного використання необхідно виконувати цикл очищення STARCLEA

Page 77 - Зовнішня частина духовки

UK77Щоб поставити дверцята на місце:1. Вставте завіси на їх місце.2. Повністю відкрийте дверцята.3. Опустіть дві клямки.4. Закрийте дверцята.ПЕРЕСУВАН

Page 78 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

GB6Accessories:• Soak the accessories in water with washing up detergent after use, handling them with oven gloves if still hot.• Food residues can be

Page 79

UK78ЯК ВИКОНАТИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ДИВ. У РОЗДІЛІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ1. Панель керування2. Верхній нагрівальний елемент/гриль3. Охолоджувальний

Page 80 - АКСЕСУАРИ З КОМПЛЕКТУ

UK79ЯК ВСТАВЛЯТИ РЕШІТКИ ТА ІНШІ АКСЕСУАРИ У ДУХОВУ ШАФУ Решітки та інші аксесуари оснащені механізмом блокування від ненавмисного виймання.1. Вставте

Page 81 - СПИСОК ФУНКЦІЙ

UK80ОПИС ДИСПЛЕЮA. Дисплей нагрівальних елементів активований від час використання різних функцій готуванняB. Символи керування часом: таймер, час гот

Page 82 - ВИБІР ФУНКЦІЙ ГОТУВАННЯ

UK81ШВИДКЕ ПРОГРІВАННЯ1. Поверніть ручку “Функції” на символ , щоб вибрати функцію швидкого прогрівання.2. Підтвердіть, натиснувши : налаштування ві

Page 83 - ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ ГОТУВАННЯ

UK82ІНДИКАЦІЯ ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА ВСЕРЕДИНІ ДУХОВОЇ ШАФИ (ЗА НАЯВНОСТІ)Якщо по завершенні готування або коли духова шафа вимкнена, температура в ній вис

Page 84 - ПІДРУМ’ЯНЮВАННЯ

UK83ВИБІР ФУНКЦІЇ ХЛІБ/ПІЦАПоверніть стрілку ручки “Функції” на символ , щоб увійти в підменю, в якому містяться дві автоматичні функції для приготув

Page 85

UK84ЯскравістьЩоб змінити яскравість дисплею, зробіть так:1. Поверніть ручку “Навігація”, щоб вивести на дисплей “BRIGHTNESS” (ЯСКРАВІСТЬ).2. Натисніт

Page 86 - БЛОКУВАННЯ КЛАВІШ

UK85ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙРУЧКА ВИБОРУ ФУНКЦІЙOFF Для припинення готування і вимкнення духової шафи.ЛАМПОЧКА Для вмикання/вимикання внутрішнього освітл

Page 87 - ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙ

UK86МАКСИМАЛЬНЕ ГОТУВАННЯДля готування великих шматків м’яса (понад 2,5 кг). Використовуйте 1-шу або 2-гу полицю залежно від розміру шматка. Духову ша

Page 88

UK87ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуючи знизу)Температура(°C)Час(хв.)Аксесуари та приміткиПироги з дріжджового тістаТак 2/3

Page 89 - ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ

GB7REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Page 90

UK88Хліб / піца / фокачаТак 1/2 190-250 15-50Піддон/деко для випіканняТак 1-4 190-250 25-50Полиця 4: деко на решітці (міняти рівні через половину часу

Page 91

UK89Запечена риба / в пергаменті (філе, ціла)Так 3 180-200 40-60Піддон або деко на решітціФаршировані овочі (помідори, цукіні, кабачки)Так 2 170-190 3

Page 92

UK90* Тривалість готування є приблизною. Страви необхідно виймати з духовки залежно від власного смаку.Лазанья і м’ясо Так 1-4 200 50-100*Піддон або д

Page 93

UK91Таблиця перевірених рецептів (у відповідності зі стандартами IEC 50304/60350:2009-03 та DIN 3360-12:07:07)Рецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуюч

Page 94

UK92 У таблиці з готування надаються поради щодо функцій і ідеальних температур, які забезпечують оптимальні результати для рецептів всіх типів. Якщо

Page 95

UK93Як читати таблицю приготуванняВ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певної страви, готувати її на одній або кількох поли

Page 96 - Функція піднімання

UK94ПіцаТрохи змащуйте деко, щоб піца мала хрустку основу. Потрусіть піцу сиром моцарела через дві третини часу готування. Функція підніманняЗавжди ба

Page 98 - 5019 310 01533

Printed in Italy05/20125019 310 01533Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAFR UAGBRU

Comments to this Manuals

No comments